Panasonic CA-LSR10U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CA-LSR10U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CA-LSR10U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CA-LSR10U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CA-LSR10U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CA-LSR10U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CA-LSR10U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CA-LSR10U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CA-LSR10U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CA-LSR10U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CA-LSR10U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CA-LSR10U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CA-LSR10U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CA-LSR10U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SIRIUS Satellite Radio And Traffi c Tuner Interface Radio satellite SIRIUS et Interface de réglage des canaux de trafi c Radio de satélite SIRIUS y cable para el sintonizador de tráfi co Model: CA-LSR10U Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones  Please read these instructions (including “Limited warranty”)[...]

  • Página 2

     In f or m ación de s egur idad  Lea las instrucciones de operación para el producto y todos los otros componentes de su sistema de navegación para automóvil cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instrucciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por probl[...]

  • Página 3

    Cuando instale observe las advertencias siguientes.  Desconecte el conductor del terminal (–) de la batería antes de la instalación. El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–) conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con un sistema de segu[...]

  • Página 4

    Cuando instale siga las precauciones siguientes.  Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio califi cado. La instalación de este producto requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su pr[...]

  • Página 5

    Com pone n te s  Cable del sintonizador SIRIUS (YEAETLSR10U) Cant.: 1  Conector de alimentación (YEAEPLSR10U) Cant.: 1  Cinta de Velcro (YFX994C164CA) Cant.: 1  Conector por abrazadera (YEFX9991154) Cant.: 2  Cubierta del conector (YEFX9993136) Cant.: 1 Disco del programa (YFX994C165ZA) Cant.: 1 Manual de Instrucciones (YFM264C082CA[...]

  • Página 6

    In t r oduc ción  Este manual incluye explicaciones para aquellos clientes que nunca hayan actualizado versiones de software. Después de descargar la versión actualizada del programa desde nuestro sitio de descargas, puede que ya estén instaladas algunas de las funciones nuevas que se describen en este manual.  Lea atentamente las instruc[...]

  • Página 7

     Si el disco está sucio o rayado, o si la lente de lectura está sucia puede que el disco no se pueda leer y no será posible actualizar el software. Si se produjera este problema, consulte a su concesionario o distribuidor.  Al insertar o retirar el disco de la caja, tenga cuidado de no arañarlo o dejar huellas en la superfi cie del disco[...]

  • Página 8

    Actualización del software de navegación Una vez actualizada la versión, no se puede restaurar a la anterior. 1 Ponga en marcha el motor. (O gire la llave a la posición ACC.) 2 Seleccione [Acepto] en la pantalla ADVERTENCIA. 3 Pulse .  Aparecerá la pantalla Abrir - Inclinar - Expulsar. 4 Seleccione [Disco].  El monitor se abre.  Si ha[...]

  • Página 9

    Nota:  Si la versión de la unidad de navegación ya hubiera sido actualizada, aparecerá entonces un mensaje para avisar de que no se va a realizar la actualización. Retire el disco, apague la unidad y vuelva a encender antes de su utilización. 7 Cuando el programa haya terminado de cargarse, Seleccione [Disc/Disque/Disco].  El monitor se [...]

  • Página 10

    SIRI US T r a f fi c ¿Qué es SIRIUS Traffi c? SIRIUS Traffi c ofrece información a los vehículos sobre el tráfi co por medio de nuestra red nacional de radio por satélite. Incluyendo información actualizada sobre el tráfi co, accidentes, cierres programados de carreteras, circulación del tráfi co y cualquier otro incidente relaciona[...]

  • Página 11

    Medidor de señal  Muestra el estado de la recepción de SIRIUS Satellite Radio Plus (4 niveles: de 0 a 3). ID de SIRIUS (para tráfi co) Estado del sistema  Muestra el estado de la conexión del sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus. Para empezar Para poder utilizar el sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus [...]

  • Página 12

    Información de tráfi co en el mapa SIRI US T r a f fi c (continuación) Indicador de tráfi co  El color de los caracteres cambia según la situación de la recepción.  Carácter en negro: Recibido  Carácter en gris: No recibido  El color de fondo del indicador de tráfi co cambia según la información de tráfi co.  Blanco[...]

  • Página 13

     Incidencia Icono Línea de extensión Explicación de la incidencia Color del indicador de tráfi co (Amarillo) Carretera cortada Amarillo (Amarillo) Entrada cortada Amarillo (Amarillo) Salida cortada Amarillo (Amarillo) Tráfi co (Tráfi co denso, etc.) Amarillo (Amarillo) Accidentes Amarillo (Amarillo) Peligro (Vehículo averiado, etc.) Am[...]

  • Página 14

    SIRI US T r a f fi c (continuación) Visualización de información de tráfi co Se puede comprobar la información de tráfi co que se muestra en el mapa. Nota:  La unidad de la velocidad media de la circulación del tráfi co que se muestra en el tipo de incidencia de tráfi co puede variar según el idioma. No corresponde a la confi gur[...]

  • Página 15

     información urgente Cuando se reciba información urgente, se informará de que se ha recibido información urgente en la pantalla. Seleccione [Información urgente] en el menú de SIRIUS TRAFFIC.  Aparece la pantalla de Información urgente.  Tráfi co en ruta Muestra el contenido de la información de tráfi co en ruta. Seleccione [T[...]

  • Página 16

    SIRI US T r a f fi c (continuación) Visualización de información de tráfi co (continuación)  Todas las incidencias de tráfi co Muestra toda la información de tráfi co recibida para cada carretera.  Una lista de carreteras que no tienen número de carretera (carreteras sólo con nombre de calle o carreteras sólo con información d[...]

  • Página 17

     Si hay una ruta alternativa Confi rme la información en la pantalla y después Seleccione [Sí].  La ruta se actualiza a la ruta alternativa.  En los siguientes casos, la ruta no se actualiza a la ruta alternativa.  Se ha seleccionado [No].  Desviación de la ruta.  La distancia al punto de cambio entre la ruta original y alter[...]

  • Página 18

    SIRI US T r a f fi c (continuación) Guía por voz Se puede ofrecer la guía por voz para la información de tráfi co durante la guía de la ruta. Seleccione [Guía por voz] del menú de SIRIUS TRAFFIC. Se ilumina cuando está activado.  Seleccione de nuevo [Guía por voz] para cancelar la guía por voz. Mostrar información de tráfi co Es [...]

  • Página 19

     Lista de categorías  La siguiente tabla muestra los iconos que se ofrecen para cada categoría y la información de tráfi co disponible para cada función.  : Disponible para la función  : No disponible para la función  La información de pronósticos no se puede utilizar con las funciones Tráfi co en ruta, Guía por voz y Co[...]

  • Página 20

    Pa nta l l a e n 3 D Desde aquí se puede cambiar la pantalla del mapa para su visualización en 3D. Nota:  Es posible ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla en 3D. (  página 23)  No es posible cambiar a norte arriba durante la visualización en 3D. Ajuste de la inclinación 1 Seleccione [Vista mapa] en la pantalla del mapa. ?[...]

  • Página 21

    Giro del mapa 1 Toque la pantalla mientras se muestra la imagen en 3D.  [ ] [ ] aparecen en la pantalla. 2 Seleccione las fl echas [ ] [ ].  [ ]: El mapa gira en sentido horario.  [ ]: El mapa gira en sentido antihorario.  Pulse para volver a la pantalla que se mostraba antes del giro. Nota:  Por razones de seguridad, no se recomien[...]

  • Página 22

    C a m b i o d e l os a j u ste s d e n a ve g a c i ó n Ajustes básicos de navegación 1 Seleccione [Confi g. navegación] en el menú Confi gurar. 2 Realice los ajustes deseados. (  página 23)  Utilice [ ] o [ ] para mostrar la página siguiente. Nota:  Seleccione [Predet.] para ir a la pantalla de selección de los ajustes predeterm[...]

  • Página 23

    Opciones Ajustes [Mapa 3D ampliado de intersección] Ajusta si se deben mostrar o no mapas en 3D ampliados de las intersecciones. valor predeterminado: [Off]  [On] ....... Muestra mapas en 3D ampliados de intersección.  [Off] ...... No muestra mapas en 3D ampliados de intersección. [Pantalla 3D de ruta en dirección hacia arriba] Cuando se [...]

  • Página 24

    Co ntro l d e l i Pod c o n ví d e o iPod controlable con vídeo/ versión de software La conexión de un iPod preparado para salida de vídeo (quinta generación, versión 1.2) a esta unidad de navegación mediante el cable de conexión directa para iPod con vídeo (CA-VDC300U, accesorio) permite al usuario ver y oír películas o audio descargad[...]

  • Página 25

    Acerca de la pantalla de audio y de vídeo  Pantalla de audio (pantalla de funcionamiento del iPod) Nota:  Mientras que se muestra la pantalla de vídeo, utilice el iPod con dispositivo de vídeo para realizar las operaciones de reproducción.  Es posible reproducir un archivo de audio desde el iPod con dispositivo vídeo mientras se muest[...]

  • Página 26

    Co ntro l d e l i Pod c o n ví d e o (continuación) Cambiar a visualización de vídeo 1 Seleccione [iPod] en la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. (  Manual de Instrucciones)  Aparecerá la pantalla de funcionamiento del iPod. 2 Seleccione [Video].  Se mostrará la pantalla de reproducción del iPod con Vídeo.  Men[...]

  • Página 27

    Menú Vídeo Toque la pantalla mientras se muestra el vídeo para que aparezca el menú de vídeo.  Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Pantalla].  Seleccione [Ocultar botones] para cerrar el menú de vídeo. Pantalla de funcionamiento del vídeo Cuando se muestre la pantalla de reproducción del iPod con v[...]

  • Página 28

    Mon t ar A la hora de desconectar un cable con bloqueo, presione el bloqueo en el sentido de la fl echa y extraiga el conector a la vez.  Si se tira del conector con demasiada fuerza, se puede romper. Asegúrese de que el bloqueo esté abierto antes de intentar desconectar el conector. Conector de alimentación Cómo colocar un conector por abr[...]

  • Página 29

    AV- IN DA T A 2 AUDIO-OUT DA T A 1 Sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus (SIR-SC10T)  Si ya hay un dispositivo conectado a la unidad de navegación por medio de AV-IN, como un sintonizador de TV (CY-TUN153U, accesorio), no será posible conectar el sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus (SIR-SC10T). En ese caso s[...]

  • Página 30

    A V -IN DA T A 1 DA T A 2 AUDIO-OUT Conexio nes (continuación) Sintonizador de vehículo SIRIUS Connect (SC-C1) Cable de la batería (Amarillo) A la batería del automóvil, continuo +12 V CC. Cable de conexión a tierra (Negro) A una parte metálica desnuda y limpia del chasis del automóvil. D (Rojo) I (Blanco) CN-NVD905U (detrás) Sintonizador [...]

  • Página 31

    AV- IN iPod con vídeo Vídeo (Amarillo) CN-NVD905U (detrás) iPod con vídeo Cable directo para el iPod con vídeo (CA-VDC300U, accesorio) Conector System-up Desconectar mientras se presiona. Para desconectar el iPod con vídeo  Si ya hay un dispositivo conectado a la unidad de navegación por medio de AV-IN, como un sintonizador de TV (CY-TUN1[...]

  • Página 32

    REMOTE-OUT AV- IN Conexio nes (continuación) Conexión al módulo de ampliación (CY-EM100U) Si utiliza un módulo de ampliación (CY-EM100U, accesorio), también podrá conectar un iPod con vídeo, un sintonizador de TV, un sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus o un sintonizador de vehículo SIRIUS Connect.  Si se conectan a l[...]

  • Página 33

    D ATA 2 AUDIO-OUT D ATA 1 Cable directo para el iPod con vídeo (CA-VDC300U, accesorio) Sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus (SIR-SC10T) iPod con vídeo Sintonizador de TV (CY-TUN153U, accesorio) Módulo de ampliación (CY-EM100U, accesorio)  Cable del sintonizador SIRIUS Vídeo (Amarillo) I (Blanco) D (Rojo) Conector System-up[...]

  • Página 34

    Reso l u ci ón de p rob l e mas iPod con vídeo Problema Posible causa  Posible solución El iPod con vídeo se pausa. Si al reproducir un archivo de vídeo se cambia a visualización de vídeo cuando ACC está en la posición OFF o la fuente es diferente que la pantalla de vídeo de la unidad de navegación, el iPod con vídeo se pausará. [...]

  • Página 35

     iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.  Otros nombres de sistemas y productos mencionados en estas instrucciones suelen ser marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o el producto en cuestión. Las indicaciones ™ y ® no se utilizan para [...]

  • Página 36

    Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Missis[...]