Ir para a página of
Manuais similares
-
Air conditioner
Panasonic WH-MXC09H3E5
104 páginas 2.13 mb -
Air conditioner
Panasonic CS-E15GKEW
68 páginas 9.73 mb -
Air Conditioner
Panasonic CS-C18BKP
22 páginas 0.72 mb -
Air Conditioner
Panasonic CU-E15CKP5
95 páginas 5.75 mb -
Air Conditioner
Panasonic CW-A240SR
14 páginas 0.69 mb -
Air conditioner
Panasonic CU-B28DBE8
64 páginas 2.3 mb -
Air conditioner
Panasonic S-36YA1E5
112 páginas 8.02 mb -
Air Conditioner
Panasonic CU-2S18NBU-1
43 páginas 4.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CU-A9CKP6G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CU-A9CKP6G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CU-A9CKP6G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CU-A9CKP6G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic CU-A9CKP6G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CU-A9CKP6G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CU-A9CKP6G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CU-A9CKP6G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CU-A9CKP6G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CU-A9CKP6G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CU-A9CKP6G, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CU-A9CKP6G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CU-A9CKP6G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TING INSTR UCTIONS Room Air Conditioner Before using y our air-conditioner , please read this operating instructions carefully and keep it f or future reference. C OOLING M ODEL :- Indoor Outdoor CS-C9CKPG CU-C9CKP6G CS-C12CKPG CU-C12CKP6G H EA T -P UMP M ODEL :- Indoor Outdoor CS-A9CKPG CU-A9CKP6G CS-A12CKPG CU-A12CKP6G ENGLISH .............[...]
-
Página 2
1 Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. CONTENTS : Features ..................................................... 1 : Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions : Name of Each Part ................................ 3~4 ■ Indoor Unit ■ Outdoor Unit ■ Ac[...]
-
Página 3
ENGLISH 2 SAFETY PRECA UTIONS Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classifi[...]
-
Página 4
3 ■ Accessories ● Remote Control ● Remote Control Holder ● Two RO3 (AAA) dry-cell batteries or equivalent ● Air Purifying Filter (Air Purifying Filter) (Solar Refreshing Deodorizing Filter) NAME OF EA CH PART ■ Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Air Outlet Vent 4 Vertical Airflow Direction Louver 5 Horizontal Airflow Directio[...]
-
Página 5
ENGLISH 4 ● How to Insert the Batteries 1 Slide down the remote control cover completely to remove it. 2 Insert the batteries – Be sure the direction is correct – 12:00 on display - flashing • Set the current time (CLOCK) immediately to prevent battery exhaustion. 3 Re-install the remote control cover by inserting it in the side groves and [...]
-
Página 6
5 PREP ARA TION BEFORE OPERA TION ■ Indoor Unit 1 Open the front panel 2 Remove the air filters 3 Fit the air purifying filters in place 4 Insert the air filters 5 Close the front panel ■ Remote Control – To set the current time 1 Press 1 . 2 Then press 2 to increase or decrease the time. 3 Press 1 again. Set time on display will light up. CH[...]
-
Página 7
ENGLISH 6 ● Operation Details COOL – Cooling Operation • To set the room temperature at your preference cooling comfort. AUTO – Automatic Operation • Sense indoor temperature to select the optimum mode. • Temperature is not displayed on the remote control during AUTO operation. DRY – Soft Dry Operation • A very gentle Cooling Operat[...]
-
Página 8
7 SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then press 3 . • To cancel this operation, p[...]
-
Página 9
ENGLISH 8 ■ Pre-season Inspection ● Is the discharged air cold/warm? Operation is normal if 15 minutes after the start of operation, the difference between the air intake and outlet vents temperature is:- ● Are the air intake or outlet vents of the indoor or outdoor units obstructed? ● Are the remote control batteries weak? If the remote co[...]
-
Página 10
9 HELPFUL INFORMA TION ■ Auto Operation Button ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted whe[...]
-
Página 11
ENGLISH 10 TROUBLESHOO TING ■ Normal Operation Is it okay? • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • A sound like water flowing can be heard. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • The room has a peculiar odor. • During Automatic Vertical Airflow setting, indoor fan stops occasion[...]
-
Página 12
11 PRODUCT SPECIFICATIONS • Specifications are subject to change without notice for further improvement. Models CS-C9CKPG CU-C9CKP6G ELECTRICAL Phase 1 1 1 1 RATING Frequency (Hz) 60 60 60 60 Voltage (V) 115 115 115 115 Capacity (Btu/h) 8,800 12,300 8,200 12,000 Current (Amp) 7.2 10.3 7.4 10.6 Input Power (Watts) 790 1,160 810 1,200 EER (Btu/Watt[...]
-
Página 13
12 ESPAÑOL Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ....................................... 12 : Medidas De Seguridad ........................... 13 ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .................... 14~15 ■ Unidad Interior ■ Unidad Exte[...]
-
Página 14
13 MEDID AS DE SEGURID AD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gr[...]
-
Página 15
14 ESPAÑOL NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Salida De Aire 4 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 5 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire (Ajustada Manualmente) 6 Panel indicador 1 Bot ó n de funcionamiento autom á tico (Al abrir el panel frontal) 2 Indicador del modo econ ó mico – VERDE 3 [...]
-
Página 16
15 NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Control Remoto ● Se ñ al del mando a distancia. • Aseg ú rese de que el paso de la se ñ al no est á obstruido. • Distancia m á xima: 10 m (32,8 ft.). • Sonido de recepcion de la se ñ al : Un pitido corto o un pitido largo. ● Notas para el mando a distancia. • No tire o deje caer el control remoto. • [...]
-
Página 17
16 ESPA Ñ OL PREP ARA CI Ó N ANTES DEL FUNCIONAMIENT O ■ Unidad Interior 1 Abra la parrilla delantera 2 Retire los filtros de aire 3 Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire. 4 Inserte los filtros de aire 5 Cierre el panel frontal ■ Control Remoto – Para poner en hora 1 Presione 1 . 2 A continuaci ó n presione 2 para cambiar l[...]
-
Página 18
17 MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste á ngulo 14 – 36. se mueve hacia arriba o hacia abajo autom á ticamente. MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste á ngulo 0 – 61. ■ Ajuste de la direcci ó n horizontal del flujo de aire • Aj ú stela manualmente ● Notas • Si la unidad no va a ser utilizada durante un per ?[...]
-
Página 19
18 ESPA Ñ OL FUNCIONAMIENT O CONVENIENTE ■ Funcionamiento en modo plena potencia Para conseguir r á pidamente la temperatura establecida. • Presione 6 . * El indicador del modo de plena potencia (naranja) se enciende en la unidad interior. * El modo potente funcionar á s ó lo durante 15 minutos. • Para cancelar esta operaci ó n, vuelva a[...]
-
Página 20
19 CUID ADO Y MANTENIMIENT O ■ Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104 ˚ F ni abrillantadores para limpiar la unidad. ■ Limpieza de los Filtros de Aire (Recomendaci ó n: Si la unidad funciona en un ambiente con polvo, limpie los filtros cada dos [...]
-
Página 21
20 ESPA Ñ OL INFORMA CI Ó N Ú TIL ■ Bot ó n de funcionamiento autom á tico ● Funcionamiento autom á tico • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el bot ó n de funcionamiento autom á tico para poner en marcha el aparato. • El funcionamiento autom á tico se activar á inmediatamente al pulsar el b[...]
-
Página 22
21 LOCALIZA CI Ó N DE AVER Í AS ■ Funcionamiento Normal Ocurre esto? • Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. • Se escucha un sonido como de agua corriendo. • Parec ì er à que sale neblina del acondicionador de aire. • La habitaci ó n tiene un olor peculiar. • Durante el ajuste del Flujo Autom á ti[...]
-
Página 23
22 ESPA Ñ OL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Las especificaciones estan sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. ■ REFERENCIA Numero de modelo: -------------------------------------------------------- Nombre del comerciante: -------------------------------------------------------- Telefono del comerciante : -----------------------------[...]
-
Página 24
23 P anasonic Split Air Conditioner Pr oducts P ar ts Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship in a Panasonic provided part, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “ the warrantor ” ) will, for the len[...]