Panasonic CU-C24BKP6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CU-C24BKP6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CU-C24BKP6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CU-C24BKP6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CU-C24BKP6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CU-C24BKP6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CU-C24BKP6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CU-C24BKP6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CU-C24BKP6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CU-C24BKP6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CU-C24BKP6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CU-C24BKP6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CU-C24BKP6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CU-C24BKP6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TING INSTR UCTIONS Room Air Conditioner Before using y our air-conditioner , please read this operating instructions carefully and keep it f or future reference. C OOLING M ODEL :- Indoor Outdoor CS-C18BKP CU-C18BKP6 CS-C24BKP CU-C24BKP6 ENGLISH ...................... P . 1 – P . 11 ESP AÑOL ..................... P . 12 – P . 2 1 Bef ore[...]

  • Página 2

    1 Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. CONTENTS : Features ..................................................... 1 : Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions : Name of Each Part ................................ 3~4 ■ Indoor Unit ■ Outdoor Unit ■ Ac[...]

  • Página 3

    ENGLISH 2 SAFETY PRECA UTIONS Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classifi[...]

  • Página 4

    3 ■ Accessories ● Remote Control ● Remote Control Holder ● Two RO3 (AAA) dry-cell batteries or equivalent ● Air Purifying Filter (Catechin Air Purifying Filter) (Solar Refreshing Deodorizing Filter) NAME OF EA CH PART ■ Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Power Supply Cord 4 Air Outlet Vent 5 Vertical Airflow Direction Louver [...]

  • Página 5

    ENGLISH 4 NAME OF EA CH PART ■ Remote Control ● Remote Control Signal. • Make sure it is not obstructed. • Maximum distance : 10 m (32.8 ft.). • Signal received sound. One short beep or one long beep. ● Notes for Remote Control. • Do not throw or drop. • Do not get it wet. • Certain type of fluorescent lamps may affect signal rece[...]

  • Página 6

    5 PREP ARA TION BEFORE OPERA TION ■ Indoor Unit 1 Connect the power supply cord to an independent power supply 2 Open the front panel 3 Remove the air filters 4 Fit the air purifying filters in place 5 Insert the air filters 6 Close the front panel ■ Remote Control – To set the current time 1 Press 1 . 2 Then press 2 to increase or decrease t[...]

  • Página 7

    ENGLISH 6 ■ Setting the Fan Speed • Press 4 to select:- FAN – Low Fan Speed FAN – Medium Fan Speed FAN – High Fan Speed AUTO FAN – Automatic Fan Speed The speed of the indoor fan is adjusted automatically according to the operation. The indoor fan stops occasionally during cooling operation. ■ Setting the Vertical Airflow Direction ?[...]

  • Página 8

    7 SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then press 3 . • To cancel this operation, p[...]

  • Página 9

    ENGLISH 8 ■ Pre-season Inspection ● Is the discharged air cold? Operation is normal if 15 minutes after the start of operation, the difference between the air intake and outlet vents temperature is:- ● Are the air intake or outlet vents of the indoor or outdoor units obstructed? ● Are the remote control batteries weak? If the remote control[...]

  • Página 10

    9 HELPFUL INFORMA TION ■ Auto Operation Button ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted in [...]

  • Página 11

    ENGLISH 10 TR OUBLESHOO TING ■ Normal Operation Is it okay? • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • A sound like water flowing can be heard. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • The room has a peculiar odour. • During Automatic Vertical Airflow setting, indoor fan stops occasi[...]

  • Página 12

    11 Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ....................................... 11 : Medidas De Seguridad ........................... 12 ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .................... 13~14 ■ Unidad Interior ■ Unidad Exterior ■ [...]

  • Página 13

    12 ESPAÑOL MEDID AS DE SEGURID AD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averí[...]

  • Página 14

    13 NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Cable De Alimentaci ó n 4 Salida De Aire 5 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 6 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire 7 Panel indicador 1 Bot ó n de funcionamiento autom á tico (Al abrir el panel frontal) 2 Indicador del modo econ ó mico – VERDE 3 Indic[...]

  • Página 15

    14 ESPA Ñ OL NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Control Remoto ● Se ñ al del mando a distancia. • Aseg ú rese de que el paso de la se ñ al no est á obstruido. • Distancia m á xima: 10 m (32.8 ft). • Sonido de recepcion de la se ñ al. Un pitido corto o un pitido largo. ● Notas para el mando a distancia. • No tire o deje caer el control rem[...]

  • Página 16

    15 PREP ARA CI Ó N ANTES DEL FUNCIONAMIENT O ■ Unidad Interior 1 Conecte el cable de alimentaci ó n a una fuente de alimentaci ó n independente. 2 Abra la parrilla delantera 3 Retire los filtros de aire 4 Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire 5 Inserte los filtros de aire 6 Cierre el panel frontal ■ Control Remoto – Para po[...]

  • Página 17

    16 ESPA Ñ OL ● Detalles de funcionamiento COOL – Funci ó n de enfriamiento • Para fijar la temperatura ambiente en el nivel de fr í o que le resulte m á s agradable. AUTO – Funcionamiento Automatico • Tome la temperatura interior para seleccionar el modo m á s apropiado. • En el modo de funcionamiento AUTO no aparece la temperatura[...]

  • Página 18

    17 FUNCIONAMIENT O CONVENIENTE ■ Funcionamiento en modo de sue ñ o Se encender á el indicador de modo de sue ñ o de la unidad interior. • Presione 6 . • Se encender á el indicador de modo de sue ñ o de la unidad interior. • Para cancelar esta operaci ó n, vuelva a presionar otra vez. ● Detalles del funcionamiento en modo sue ñ o ?[...]

  • Página 19

    18 ESPA Ñ OL ■ Inspecci ó n de Pretemporada ● Sale fr í o el soplo de aire? El funcionamiento es normal si 15 minutos despu é s de ponerlo en marcha, la diferencia entre las temperaturas de entrada de aire y de la persiana de aireaci ó n es de:- ● Se encuentran obstruidas las ventanillas de entrada y salida de aire de las unidades de int[...]

  • Página 20

    19 INFORMA CI Ó N Ú TIL ■ Bot ó n de funcionamiento autom á tico ● Funcionamiento autom á tico • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el bot ó n de funcionamiento autom á tico para poner en marcha el aparato. • El funcionamiento autom á tico se activar á inmediatamente al pulsar el bot ó n Aut[...]

  • Página 21

    20 ESPA Ñ OL ■ Comuniquese con el Distribuidor Inmediatamente Si se dan las siguientes circunstancias, apague el equipo y descon é ctelo de la red el é ctrica. A continuaci ó n, p ó ngase en contacto con un distribuidor autorizado o con el centro de asistencia t é cnica de Panasonic. Se puede obtener informaci ó n de servicio 24 horas llam[...]

  • Página 22

    21 Panasonic Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “ the Warrantor ” ) will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (All [...]