Ir para a página of
Manuais similares
-
DVD Recorder
Panasonic WJ-ND300A
66 páginas 4.21 mb -
DVD Recorder
Panasonic DMR-ES35V
60 páginas 2.53 mb -
DVD Recorder
Panasonic LQ-MD800P
44 páginas 2.34 mb -
DVD Recorder
Panasonic DMR-EA38V
92 páginas 23.06 mb -
DVD recorder
Panasonic Diga DMR-EX72S
88 páginas -
DVD Recorder
Panasonic DMR-E75V
84 páginas 5.94 mb -
DVD Recorder
Panasonic DMR-XW350
120 páginas 10.11 mb -
DVD Recorder
Panasonic DMR-EH76
88 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic DMR-E30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic DMR-E30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic DMR-E30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic DMR-E30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic DMR-E30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic DMR-E30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic DMR-E30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic DMR-E30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic DMR-E30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic DMR-E30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic DMR-E30, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic DMR-E30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic DMR-E30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
EG G -CODE g DVD Videorec order Videoregistr ator e DVD Bedienungsa nleitu ng Istruzioni per l'uso Modell-Nr. DMR-E30 Modello N. DMR-E30 Bevor Sie dieses Gerät anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren S ie diese Anleitung für spätere Z wecke auf. Prima di pr ocedere[...]
-
Página 2
2 Inhalt Inhalt . ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... .... ... 2 Bedienele mente . ....... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... ... 4 D ie F e rn b e die n u ng ... ...... ...... ...... ..... ... ...... ...... ..... ...... ...... ..... ... ...... .[...]
-
Página 3
3 RETURN FUNCTIONS PROG/CHECK DISPLA Y TIME SLIP TIMER F Rec INPUT SELECT ERASE A UDIO POSITION MEMOR Y MARKER ST A TUS A V LINK MANUAL SKIP REC MODE FRAME A B C D Lassen Sie d iese Seite aufgeschlagen, wenn die Bedienungsanleitun g durchlesen. Hier werden die B edi enelemente und Komponenten erl ä utert, deren Namen bzw. Nummern im Text erscheine[...]
-
Página 4
4 Bedienelement e Die Fernbedienung Seite (1) DVD Ein/Aus- T aste ( Í , DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ≥ Zum Umschalten des Ger ä ts von E i n auf den Standby- Modus und umge kehrt. Im Standby-Modus liegt am Ger ä t noch immer Net zspannung an. ≥ Auch im St andby-Modus verbraucht das Ger ä t eine geringe Menge Strom. (2) [...]
-
Página 5
5 Bed ienele mente (Fort setzu ng) Das Di splay de s Ger ä ts (2) (3) (4) (6) (8) (9) (5) EXT (7) Link (1) Rotation (RE C): Aufnahme Stopp ( REC): Aufnahmepause Rotation (RE C, PLAY): Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe oder Schnelllauf ist in Funktion Rota tion (PLAY): Wiedergabe Stopp ( PLAY): Wiedergabepause (1) Aufnahmeanzei ge (REC) Ein: w [...]
-
Página 6
6 Hinweise und wichtige Inform at ionen Wichti g Beachten Sie, da ß die Aufnahme auf vorbespielten B ä ndern oder Disketten bzw. anderem ver ö ffentlichtem oder W erbematerial Eigentumsrechte verletzen kann. Achtung Setzen Sie dieses Ger ä t zur Vermind erung des Risikos von Br ä nden oder Schocks weder Regen noch Feuchtigkeit aus. F ü r Ihre[...]
-
Página 7
7 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Die Fernbedienu ng Batterien [A] ≥ Legen Sie die Batterien so ei n (i und j), dass die Pole mit den entsprechenden Markierungen in der Fernbedienung ü bereinstimmen. ≥ Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Vermeiden Sie es; ≥ alte Batterien zusam men mit neuen zu ver wenden. ≥ verschie[...]
-
Página 8
8 Die Fernbedien ung (Fortse tzung) Bedienung des Fernsehger ä ts Sie k ö nnen Fernsehger ä te steuern, indem Sie den Code der Fernbedienung ä ndern. Vorbereitung ≥ Schalten Sie das F ernsehger ä t ein. ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ TV ” . 1 Entnehmen Sie den Code Ihres Fernsehg er ä tes de r unten auf gef ü hrte n Tab elle. 2 [...]
-
Página 9
9 Discs Discs, di e Sie v erwenden k ö nnen Die M ö glichkeiten, die Ihnen die untersc hiedl ichen Disctypen bieten, sind im Folgenden aufgef ü hrt. [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [ VCD] Zu Ihrer Information ≥ [DVD-R] zeigt DVD-R-Discs an, die noch nicht vollst ä ndig bespielt wurden (Seite 35) und auf denen man weitere Aufnahmen machen kann. ≥[...]
-
Página 10
10 Discs ( Fortsetzun g) Discs, di e nicht abgespiel t werden k ö nnen ≥ DVD-Videos mit einem von diesem Ger ä t versc hi edenen Regionalcode und ohne die Markierung “ Al l ” ≥ Einige DVD-R ≥ DVD-RAM (2,6 GB/ 5,2 GB) ≥ DVD-ROM ≥ DVD-RW ≥ DVD-Audio ≥ iRW ≥ CD-ROM ≥ CDV ≥ CD-G ≥ CVD ≥ SVCD ≥ SACD ≥ MV-Disc ≥ PD ≥[...]
-
Página 11
11 Anschluss und Einstellungen Bitte ziehen Sie von allen Ger ä ten, b ei denen Kab el angeschlossen oder abgeklemm t werden sollen, das Netzkabel. Wenn Sie Ihr Ger ä t an ein F ernsehger ä t mit [Q Link] ° 1 Funktion anschlie ß en, f ü hren Sie bit te die folgenden Schritte aus. (F ü r Kontinentaleuropa) Beginnen Sie ebenfalls an dieser Ste[...]
-
Página 12
12 Anschluss und Einstellung en (Fortse tzung) Automati sche Se nder ü bernahme (Zum gleichzeitigen Einstellen dieses Ger ä tes mit ei nem neuem Fernsehger ä t) Schalten Sie dieses Ger ä t zun ä chst in den Standby-Modus. Schalten Sie das Ferns ehger ä t ein. ≥ Das Fernsehger ä t beginnt mit dem Einstellen aller empfangbaren Sender und der[...]
-
Página 13
13 Anschluss und Einstellung en (Fortse tzung) Benutzen Sie ein 21-poliges Scart- oder Audio/Video-Ka b el (S-V i deo-Kabel). F ü hren Sie diese Schritte aus, wenn Sie Ihr Ger ä t mit einem Antennenkabel und einem 21poligen Scart- Kabel an ein Fernsehger ä t anschlie ß en m ö chten. (AV-Anschluss) Am Fernsehger ä t muss immer ein Antennen kab[...]
-
Página 14
14 Anschluss u nd Einstellung en (Fortse tzung) Automatisc he Einstellung Die automatische Einstellung nimmt automatisch die Einstellung aller empfangbaren Sender vor und stellt die Uhr des Ger ä tes auf das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit ein. 1 Dr ü cke n Sie die T aste [DVD, Í ] (1) , um das G er ä t einzuschal ten. ≥ Das L ä nderein[...]
-
Página 15
15 Wiedergabe von Discs [RAM] [DVD-R] [ DVD-V] [CD] [VCD] Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Dr ü cke n Sie die T aste [DVD, Í ] (1) , um das G er ä t einzuschal ten. 2 Dr ü cke n Sie die Taste [ < , OPEN/CLOSE] (39) , um das Discfach zu ö ffne n und die Disc einzul egen. Z. B. DV D-RAM (1) Pfeil zeigt nach innen. [...]
-
Página 16
16 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Start der Wiedergabe an dem Punkt, wo Sie sie unterbrochen hatten (Wiederaufnahmefunktion) [RAM] [DVD-R] [ DVD-V] [CD] [VCD] 1 W ä hrend der Wied ergabe Dr ü cke n Sie [ ½ ] (7) . ≥ Das Ger ä t regist riert die Position. 2 Dr ü cke n Sie [ 1 ] (21) . ≥ Die Wiedergabe start et ab dem Punkt, wo Sie sie[...]
-
Página 17
17 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Ü berspringen [RAM] [DVD- R] [DVD-V ] [CD] [V CD] Sie k ö nnen an den Anfang von St ü cken (Seite 68) und K apiteln (Seite 68) springen und die Wiedergabe dort wieder aufnehmen. Bei DVD-RA M und DVD-R k ö nnen Sie zum Start eines Programms sp ringen und die Wiedergabe von dort beginnen. Der Abschnitt zwis[...]
-
Página 18
18 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Wechsel der T onspur [RAM ] [DVD-V ] [VCD] Nur ü ber die Fernb edienung Sie k ö nnen die Tonspur f ü r die Auf nahme oder f ü r die Wiedergabe mit der folgenden Verfahren wechseln. Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . W ä hrend des Empfangs oder der Wiedergabe Dr ü cken Sie die Tas[...]
-
Página 19
19 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Programmwiedergabe [CD] [VCD] Sie k ö nnen bis zu 100 Titel w ä hlen und in der von Ihnen gew ü nschten R ei henfolge wiedergeben. Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Im Stopp- Modus Dr ü cken Sie [FUNCTIONS] (11) . 2 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ PROGRAMME PLAY ?[...]
-
Página 20
20 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Markieren von Stellen f ü r die erneute Wiedergabe — MARKIERUN G [RAM ] [DVD-R] Sie k ö nnen bis zu 999 Punkte auf einer Disc m arkieren, um sp ä ter darauf zur ü ckzukehren. Diese Mar kierungen werden direkt auf die DVD-RAM/R au fgenommen, aber sie werden gel ö scht, falls Sie die DVD-R ent f ernen od[...]
-
Página 21
21 Aufnahme von Fernsehprogrammen [RAM ] [DVD-R] Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Dr ü cke n Sie die T aste [DVD, Í ] (1) , um d as Ger ä t einzuschal ten. 2 Dr ü cke n Sie die Taste [ < , OPEN/CLOSE] (39) , um das Discfach zu ö ffne n und die Disc einzul egen. ≥ Setzen Sie n ur eine Disc in das Discfac h. ≥ [...]
-
Página 22
22 Aufnahme v on Fernsehprog rammen (Fortset zung) Flexibler Aufnahmemodus (FR) Das Ger ä t berechnet eine Aufnahmegeschwindigkeit, die gew ä hrleistet, dass die Aufnahme in die von Ihnen eingestellten Zeit (innerhalb der verbliebenen Zeit auf der Disc) mit der bestm ö glichen Bildqualit ä t passt. 1 Im Stopp-Modu s Dr ü cke n Sie [F Re c] (27[...]
-
Página 23
23 Aufnahme v on Fernsehprog rammen (Fortset zung) ª Zur Sofort aufnahme d esselben Pr ogramms, d as Sie sich g erade im Fer nsehen an sehen (TV-Sofortaufnahm e) Diese Funktion erm ö glicht es I hnen, sofort mit der Aufnahme desselben Progra mms zu beginnen, das S ie sich gerade im Fernsehen ansehen. Die auf dem Ger ä t gew ä hlte Programmposit[...]
-
Página 24
24 Wiedergabe w ä hrend der Aufnahme Wiedergabe von Anfang des Programms an, das Sie gerade aufnehm en — Folgewiedergabe [RAM] Sie k ö nnen die Wiedergabe vom Beginn eines Progr amms starten, w ä hrend Sie es weiterhin aufnehmen. Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . W ä hrend der Au fnahme oder timergesteuerten A ufnahme[...]
-
Página 25
25 Wiedergabe w ä hrend der Aufnahm e (Fortsetzun g) Ü berpr ü fen der Aufnahme w ä hrend der Aufnah m e (TIME SLIP) [RAM] Si e k ö nnen das Pr ogr am m , d as ge r ade auf genom m e n w i r d, w i ederg eben, um zu ü berpr ü f en, ob es or dnu ngsg em äß auf gez ei ch net wi r d . Si e k ö nnen auc h T ei l e ü ber pr ü f en, di e zuvo[...]
-
Página 26
26 Verwendung de s FUNCTIONS-Fens ters (Fortsetzung) ª Symbole im F UNCTIONS-Fenste r DISC INFORMATION Titel eingeben: [RAM] [DVD-R] (Seite 32) Schreibschutz: [RAM] (Seite 33) L ö schen des Programm es: [RAM] (Seite 34) Format: [RAM] (Seite 34) Finalisierung: [DVD-R] (Seite 35) TIMER RECORDING (Timer-Aufnahmen) Timer-Prog rammierung pr ü fen: [R[...]
-
Página 27
27 Mit Timer gesteuerte Aufnahme S HOW V IEW * (G- CODE ) -Nummer benutzen, um den T imer aufnehm en zu lassen *S HOW V IEW : f ü r Kontinentaleuropa G- CODE : f ü r Australien, Neuseeland und Asien. G- CODE und S HOW V IEW sind unterschiedliche W arenzeichen, die f ü r die gle iche benut zerfr eundli che Aufzeichnu ngsfunkt ion stehe n. Der Ein[...]
-
Página 28
28 Timergesteu erte Aufnahme ( Fortsetzung) ª Ä ndern des Prog ramms Timer-Programmko rrektur-Seite (ab Schritt 3 auf Seite 27) 1) W ä hlen Sie mit [2, 1] (10) den Eintrag aus, der gel ö scht werden soll. 2) Ver ä ndern Sie die E instellung mit [3, 4] (10). ≥ Sie k ö nnen die Ziff erntasten (4) verwenden, um “ Name ” , “ Datum ” , ?[...]
-
Página 29
29 Timergesteu erte Aufnahme ( Fortsetzung) Manuelle Programmi erung [RAM ] [DVD-R] Nur ü ber die Fernb edienung Sie k ö nnen Ihre eigenen P rogrammbedingungen einstellen (bis zu 16 Programmen). Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ≥ Versichern Sie s i ch, dass die Uhr des Ger ä ts richtig eingestellt ist. ≥ Legen [...]
-
Página 30
30 Timergesteu erte Aufnahme ( Fortsetzung) Ü berpr ü fen der Programme Dr ü cken Sie [PROG/CHECK] (13) . Die Timer- Programm li sten-Seite erscheint auf dem Bildschirm. Bedeutung der Symbole ( A ) ¥ Diese Programm wird gerade aufgenommen. W Das Program m ü berschneidet sich mit anderen Programmen. F Die Disc war voll oder die H ö chstzahl an[...]
-
Página 31
31 Aufnahme von einem Videor e corder Falls andere Ger ä te angesc hlossen sind [RAM ] [DVD-R] Sie k ö nnen Ton und Bild auf nehmen, die auf einem an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Videorecorder bzw. einer angeschlossenen Videokamera w i edergegeben w erden. Vorbereitung ≥ Bevor Sie die K abel anschlie ß en, vergewissern Sie sich zuerst, [...]
-
Página 32
32 Eingabe von Titeln [RAM ] [DVD-R] Sie k ö nnen: ≥ Den Discs mit der DISC INFORMATION im FUNCTIO NS- Fenster Titel geben. ≥ Programmtitel mit dem DIRECT NAVIGATOR betiteln (Seite 37). ≥ O der W i eder gabel i st en m i t der PLA Y LI ST - S ei t e beti t el n ( Sei t e 46). Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ?[...]
-
Página 33
33 DISC INFORMATION (Fortsetzung) Disc-Schutzfunktion [RAM] Diese Funktion erm ö glicht es Ihnen, die Disc v or einem unbeabsichtigten L ö schen zu sch ü tz en. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ≥ Legen Sie die Di sc ein, die Sie sch ü tzen m ö cht en. 1 Im Stopp- Modus Dr ü cken Sie [FUNCTIONS] (11) . 2 W ä h[...]
-
Página 34
34 DISC INFORMATION (Fortsetzung) L ö schen von allen Programmen [RAM] Wenn Sie auf diese Weise vorgehen, werden alle Programme und entsprechenden Wiedergabelisten unwiederbringlich gel ö scht. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ≥ Legen Sie eine bespielte Disc ein. 1 Im Stopp- Modus Dr ü cken Sie [FUNCTIONS] (11) .[...]
-
Página 35
35 DISC INFORMATION (Fortsetzung) Finalisieren — E rstellen von DVD-V ideos [DVD-R] Sie k ö nnen DVD-R auf kompatiblen DVD-Playern wiedergeben, indem Sie sie auf diesem Ger ä t finalisi eren. Diese Discs werden somit effektiv zu DVD-Videos. Die Men ü s, die Sie m i t diesem Ger ä t erstellen, k ö nnen ebenfalls auf dem Player verwendet werde[...]
-
Página 36
36 Verwendung des DIREC T NAVIG ATOR Wahl von P rogrammen f ü r die Wiedergabe [RAM] [D VD-R] W ä hrend der Auf nahme wird eine Liste der Program me erstellt. Sie k ö nnen diese Liste v erwenden, um die Programm e zu finden, die Sie sich ansehen m ö chten. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine bespiel[...]
-
Página 37
37 Verwendung de s DIRECT NAVIGATOR (Fortsetzun g) L ö schen von Programmen [RAM] [D VD-R] Das Programm wird vollst ä ndig gel ö scht, wenn Sie diesen Vorgang durchf ü hren, und kann nicht mehr wiederhergestellt werden. Ü berpr ü fen Sie das Programm sorg f ä ltig, bevor Sie es l ö schen, um sicherzustellen, dass es sich nicht um ein Progra[...]
-
Página 38
38 Verwendung de s DIRECT NAVIGATOR (Fortsetzun g) Selektiver Schreibschutz [RAM] Sie k ö nnen ein unbeabsichtigtes L ö s chen der Programme verhindern, indem S ie diese mit Schreibschutz ver sehen. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine bespielte Disc ein. 1 Dr ü cke n Sie [DIRECT NA VIGA T OR] (9) . 2[...]
-
Página 39
39 Verwendung de s DIRECT NAVIGATOR (Fortsetzun g) L ö schen von Programmteilen [RAM] Die gew ä hlten Programmteile werden vollst ä ndig gel ö scht, wenn Sie d iesen Vorgang d urchf ü hr en, u nd k ö nnen nicht mehr wiederhergestellt werden. Ü ber pr ü fen Sie das Programm sorgf ä ltig, um sicherzustellen, dass es sich nicht um ein P rogra[...]
-
Página 40
40 Verwendung d er Wiedergabeliste zur Bearbeitung von Programmen Anzeige von Wiedergabelisten [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine bespielte Disc ein. Dr ü cken Sie [PLAY L IST] (22) . Die Wiedergabeliste ers cheint auf dem Bildschirm. Solange S ie noch keine Wiedergabelist e f ü r die Disc erst[...]
-
Página 41
41 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Erstellen von W iedergabelisten [RAM] Sie k ö nnen Start- und E ndpunkte f ü r die Erstellung einer Szene festlegen und dann bestimmen, in welcher Reihenfolge diese Szenen abgespielt werden. Diese Szenen werden nicht getrennt aufgenommen, s o dass dieser Vorgang ni[...]
-
Página 42
42 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Wiedergabe von Wiedergabelisten [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) die Wiederg abelist[...]
-
Página 43
43 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Hinzuf ü gen von Szenen zu einer Wiedergabeliste [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) d[...]
-
Página 44
44 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Erneute Bearbeitung einer S zene aus einer Wiedergabel iste [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , [...]
-
Página 45
45 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Kopieren von W iedergabelisten [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) die Wiederg abeliste[...]
-
Página 46
46 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) V ersehen der W iedergabelisten mit T iteln [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) die Wie[...]
-
Página 47
47 Verwendung des DISPLAY-Men ü s [RAM] [D VD-R] [ DVD-V] [ CD] [VCD] Nur ü ber die Fernb edienung DISPLAY -Men ü s enthalten Informationen ü ber die Disc oder das Ger ä t. Diese Men ü s erl auben Ihnen, Vorg ä nge durchzuf ü hren, indem Sie diese Informationen ab ä ndern. Allgemeine V erfahren Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf [...]
-
Página 48
48 Verwendung des DISPLAY-Men ü s (Fortse tzung) Wiedergabemen ü [RAM] [DVD -R] [DVD -V] [CD] [VCD] A-B Endlos [RAM] [D VD-R] [DVD -V] (Seite 4 9) Sie k ö nnen einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B innerhalb der Program me, T itel oder St ü cke wiederholen. Endlos-Play [R AM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] (Seite 49) Sie k ö nnen ein Kap i [...]
-
Página 49
49 Verwendung des DISPLAY-Men ü s (Fortse tzung) A-B Wiederholung der Wiedergabe [RAM] [D VD-R] [ DVD-V] Sie k ö nnen einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B innerhalb eines Programms, eines Titels oder eines Kapitels wiederholen. W ä hrend de r Wied ergabe Dr ü cken Sie die Taste [E NTER] (10) . (1) Dr ü cken Sie [E NTER] (10) , um den S[...]
-
Página 50
50 Kindersicherung Die Kindersicherung deaktiviert alle Tasten auf dem G er ä t und der F ernbedienung. Verwenden Sie die Kindersicher ung, um andere Personen davon abzuhalten, das G er ä t in Betrieb zu setzen. Nur ü ber die Fernb edienung Aktivieren der Kindersicherung Halten Sie [ENTER] (10) und [RETURN] (2 3) gleichzeitig gedr ü ckt, bis ?[...]
-
Página 51
51 Anschluss w eiterer Digitalk omponen ten (Fortsetzun g) Anschluss eines digitalen V erst ä r kers oder einer digitalen Systemkomponente [A] (1) Ger ä ter ü ckseite (2) Bis zum Anschlag mit der gezeigten Seite einstecken. (Das Kabel nicht verbiegen.) (3) Optisches Digitaltonkabel (nicht m itgeliefert) (4) An den optischen Digitaleingang (5) Ve[...]
-
Página 52
52 Anschluss weitere r Digital-Komponen ten (Fortsetzun g) Anschluss eines Decoders Der Decoder bezieht sich hier auf das Ger ä t, das benutzt wird, um vers chl ü sselte Sendungen z u decodieren (Pay TV). (1) Decoder (nicht mitgeliefert) (2) 21-poliger Scart-Anschluss (3) 21-poliges Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Schlie ß en Sie ein 21-poliges[...]
-
Página 53
53 Anschluss weitere r Digital-Komponen ten (Fortsetzun g) Anschluss eines V ideorecorders Beim Anschlie ß en an d ie AV3-Einga ngsbuchsen auf der Vorder seite d es Ger ä tes Audio/Vid eo-Kabel (1) Gelb (VIDEO) (2) Wei ß (L) (3) Rot ( R) (4) S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) (5) Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert) (6) Anderes Wiedergabeger ?[...]
-
Página 54
54 Ä ndern der Ein s tellungen des G er ä tes Allgemeine V erfahren Lesen Sie in der Zusammenfassung der E instellungstabellen auf Seite 55 nach u nd verwenden Sie die oben genannten Verfahren, um die Einstellungen zu ver ä ndern, falls dies n ö ti g sein sol lte. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Im Stopp- Modus [...]
-
Página 55
55 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Ü berblick ü ber die Einstellungen Diese Beschreibung zeigt die Ausgangseinstellungen f ü r dieses Ger ä t an. Einzelhe iten zu den Men ü - Bedienungsvo rg ä ngen finden S ie auf Seite 54. ≥ Die unterstrichenen Einst ellungen sind die Werksvorgaben. ª Sendertabe lle Ä ndern Neu[...]
-
Página 56
56 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) ≥ Die unterstrichenen Einst ellungen sind die Werksvorgaben. ª Vid eo Aufnahmesch ä rfe ( REC ) W ä hlen Sie die Bildsch ä rfe f ü r die Aufnahme aus [Fei n ][ N o r m a l ] Fein Das Bild wird klar und konturenreich. V erwenden Sie im Normalfall diese Einstellung. Normal W ä hlen[...]
-
Página 57
57 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) ≥ Die unterstrichenen Einst ellungen sind die Werksvorgaben. ª Display Bildschirm-Einbl endungen W ä hlen Sie, ob diese Bildschirm-Einblendungen automatisch auf dem Bildschirm gezeigt werden sollen oder nicht . [Automatisch ] [Nein] Grauer Hintergrund W ä hlen Sie, ob Sie den grauen[...]
-
Página 58
58 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Eingeben eines Passw orts Sie k ö nnen die Wiedergabe der DVDs, welche f ü r einen Teil des Publikums ungeeignet sind, zu m Beispiel f ü r Kinder, einschr ä nken. Wiedergabe und Ver ä nderungen der Eingaben sind nicht m ö glich, bevor Sie ein Passwort eingeben. Beim Einstelle n der[...]
-
Página 59
59 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Einstellung der Fernbedienung Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Dr ü cken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) , um das FUNCTIONS-Fens ter anzuzeigen. 1 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ SETUP ” . ≥ Es erscheint die SETUP-Bildschirmseite . 2 W [...]
-
Página 60
60 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Einstellungen der Uhr Normalerweise stellen die automatische Einstellung oder die Sender- Ü bernahme- Funktion des G er ä ts die Uhr aut omatisch auf die richtige Zeit ein. (F ü r Kontinentaleuropa) Unter gewissen Empfangsbedingungen kann das G er ä t die Uhr jedoch nicht au t omatis[...]
-
Página 61
61 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Einstellungen der Kan ä le Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Dr ü cken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) , um das FUNCTIONS-Fens ter anzuzeigen. Wahl der man uellen Ein stellung 1 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ SETUP ” . ≥ Es erscheint d[...]
-
Página 62
62 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Liste der TV-Empfangska n ä le * In Italien: H1...( 11 ), H2... (12) ** Nur f ü r 8 MHz Kanalraster Neustart Automati sche Ein stellung, Send er- Ü bernahme Sie k ö nnen die SET UP-Men ü s verwenden, um die F unktion f ü r die automatische K anal einstellung zu starten, wenn die au[...]
-
Página 63
63 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Energiesparfunktion Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Dr ü cken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) , um das FUNCTIONS-Fens ter anzuzeigen. 1 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ SETUP ” . ≥ Es erscheint die SETUP-Bildschirmseite . 2 W ä hlen Si[...]
-
Página 64
64 Statusanzeigen Ä nderung der angezeigten Information Die Informationen ersc heinen auf dem Fernsehger ä t, wenn Sie das Ger ä t be di enen. Diese Inf ormationen unterrichten Sie ü ber den durchgef ü hrten Bedienungsvorgang und den Einstellzustand des DVD-Rec orders. Nur ü ber die Fernb edienung Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) [...]
-
Página 65
65 Pflege und Handhabung Wartung S ä ubern Sie dieses Ger ä t mit einem trockenen, weichen Tuch. ≥ Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverd ü nner oder Benzin zum Reinigen dieses Ger ä ts. ≥ Vor dem Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte sorgf ä ltig die Anleitungen des Herstellers durch. Mit der Ze it k[...]
-
Página 66
66 Glossar Bitstream Hierbei handelt es sich um die komprimierte Form von Digitalsignalen. Ein Decoder entschl ü sselt diese Signale und wandelt sie in 5 ,1-Surround- und Multikanalsignale um. Kanal (mit Bezug auf DVD) Der Ton wird je nach seiner Funktion i n Kan ä le aufgeteilt. Zum Beispiel, 5 . 1-Kan ä le ≥ Front-Lautsprecher — 1 li nker [...]
-
Página 67
67 Glossar ( Fortsetzung) Q Link (F ü r Kontinenta leuropa ) Diese Funktion kann n ur verwendet werden, wenn das Ge r ä t mit einem voll verdrahteten 21-poligen Sc art -Kabel an ei n Fernsehger ä t m it der Q Link od er einer ä hnlichen Funktion angeschlossen ist. Die Q Link-Funktion bietet die f olgenden M ö glichkeiten: 1) Sender- Ü bernahm[...]
-
Página 68
68 Glossar ( Fortsetzung) VPS/PDC (F ü r Kontinentaleurop a) VPS (V ideo Programme System )/ PDC (Progr amme Delivery Control) VPS oder PDC ist ein sehr prak tisches System, das daf ü r sorgt, dass die von I hnen programmierten Fernsehprogr amme genau vom Anfang bis zum Ende aufgenommen werden, auch wenn sich die tats ä chliche Sendezeit auf Gru[...]
-
Página 69
69 Selbstdiagnose Das Selbstdiagn o se-Display ersch eint, wenn es ein Prob l em mit d em Ger ä t gibt . Die Service-Num mern in der Tabelle erscheinen, wenn ein Problem auftritt. ≥ Die Service-N ummern bestehen aus einem “ U ” , gefolgt von zwei Z iffern. Service- Nummer Status d es Ger ä ts L ö sun gen U11 Die Disc ist schm utzi g oder s[...]
-
Página 70
70 Fehleranzeigen Fehlermeldun gen Ursa chen und L ö sungen Keine Disc ≥ Sie haben keine Disc eingelegt. Legen Sie eine Disc, die das Ger ä t wiedergeben kann, korrekt ein. (S eit e 15) ≥ Die Disc liegt verkehrt herum. Wenn es sich um eine Disc m it nur einer Seite handelt, m ü ssen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben einlegen. (Seite 15)[...]
-
Página 71
71 Fehlersuche Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die unten aufgef ü hrten Kontrollen durchf ü hren. Wenn Sie bei einigen Punkten der Kontrolle Zweifel haben oder wenn Ihnen die in der Tabelle angegebenen Mittel zur Probleml ö sung nicht weiterhelfen, we nden Sie sich bitte an Ihren Fachh ä ndler. Strom vorhanden Bild Ton Anzeigef un[...]
-
Página 72
72 Fehlersuche ( Fortsetzun g) Wiederga be Die Fernbedien ung Die Wiedergabe startet nicht, selbst we nn [ 1 ] (21) gedr ü ckt wird. Die Wiedergabe startet, stoppt dann aber so fort. Die Meldu ngen “ U11 ” , “ NO DISC ” , oder “ W iedergabe nicht m ö glich ” erscheinen auf dem Display des Ger ä ts. ≥ Legen Sie die Disc richtig, mit[...]
-
Página 73
73 Fehlersuche ( Fortsetzun g) Aufnahme und mit Timer ges teuerte Aufnahme Aufnahme nicht m ö glich. ≥ Sie haben keine Disc eingelegt oder die Disc, die S ie eingelegt haben, ist nicht zur Auf nahme geeignet. Legen Sie eine D i sc ein, auf di e das Ger ä t aufnehmen kann. (Seite 9) ≥ Die Disc ist nicht formatiert. Formatieren Sie die Disc, da[...]
-
Página 74
74 Technische Daten Ener giezufuhr: AC 220- 240 V , 50 Hz Stromv erbr auch : 28 W (Etw a 2 W [Ene rgiesparmodu s]) Aufnah mesystem : DVD Vide o-Aufnahmestan dards (DVD- RAM), DVD Vide o-Standards (D VD-R) Besp ielbare Disc s: 12cm 4,7 GB DVD-RAM 12cm 9,4 GB DVD-RAM 8cm 2,8 G B DVD-RAM 12cm 4,7 GB DVD-R (f ü r Ge neral V ers.2,0) Aufnahme dauer: Ma[...]
-
Página 75
75 Stichwortverzeichnis ª A A-B Wiederholung der Wiedergabe ........ .... ..... ...... .... ...... ..... ..... 4 9 Ansch luss ... .... ....... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... .... ...... .. 11 , 51 , 57 Audio ...... ...... .... ....... .... ...... .... ..... ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... ..... 1 8 Aufnahme ...[...]
-
Página 76
76[...]