Panasonic EW3002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic EW3002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic EW3002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic EW3002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic EW3002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic EW3002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic EW3002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic EW3002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic EW3002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic EW3002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic EW3002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic EW3002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic EW3002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic EW3002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Panasonic Consumer Electronics Company A Unit of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way 3D-1 Secaucus, NJ 07094 No.1 EN,SP © 2002 Matsushita Electric Works, Ltd. All Rights Reserved. Printed in China For questions or assistance with your blood pressure Operating Instructions Model No. EW3002 Modelo No. EW3002 Before operating[...]

  • Página 2

    2 1 T able of Contents Basics of Blood Pressure • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3 Important Instructions Before Use • • • • • • • • • • • ?[...]

  • Página 3

    4 3 Basics of Blood Pressure Your heart acts like a pump, sending blood surging through your blood vessels each time it contracts. Blood pressure is the pressure exerted by blood pumped from the heart on the walls of blood vessels. Systolic pressure is the pressure exerted when the heart contracts and pumps blood into the arteries. Diastolic pressu[...]

  • Página 4

    6 5 6. Try to take your blood pressure measurements at the same time and under the same conditions every day. • The ideal time to measure your blood pressure (to obtain your so- called “base blood pressure”) is in the morning just after waking up, before having breakfast and before any major activity or exercise. If this is not possible, howe[...]

  • Página 5

    8 7 Inserting/Replacing Batteries 1. Grasp the battery cover and remove it to the left as shown in Fig. 2-a. 2. Insert two 1.5 V alkaline (AAA/LR03) batteries, observing the (+) and (-) signs to ensure correct polarity. 3. Close the battery cover until it clicks into place (Fig. 2-b). • Approximately 500 measurements can be taken with a new set o[...]

  • Página 6

    10 9 3. Open and relax your hand with the palm facing up. Closing your hand will cause inaccurate readings. • Do not bend your wrist inward. Bending your wrist will cause inaccurate readings. 4 . Empty bladder, if possible, before taking blood pressure. T aking measurements while lying down 1. Lie on your back. 2. Rest your wrist on a support or [...]

  • Página 7

    12 11 CAUTION: • For persons with poor circulation resulting from diabetes, liver disease, arteriosclerosis, high blood pressure or other conditions, there may be significant differences in blood pressure values measured at the wrist versus at the upper arm. • Do not confuse self-monitoring with self-diagnosis. • NEVER change a prescribed med[...]

  • Página 8

    14 13 Recalling Stored Data 1. Press the Recall button (Fig. 13). The A will appear in the lower part of the display, and then the average value of all the stored data will be displayed (Fig. 14). • For example, if seven data (measurements) are stored in the memory, the average value of these seven data will be displayed. If there is no data in t[...]

  • Página 9

    16 15 About the Precise Logic™ Measurement System The blood flow (pulse wave) which influences blood pressure monitors varies according to the conditions of the blood vessels and the structure of the arm, making measurements by conventional methods difficult in some cases. For more consistent, accurate results, this device employs a Precise Logic[...]

  • Página 10

    18 17 Symptom The systolic pressure value or diastolic pressure value is high. The systolic pressure value or diastolic pressure value is low. The measured values differ significantly. The measured value differs from that measured by the doctor. The measured value is different for each measurement. The measured value obtained is different from that[...]

  • Página 11

    20 19 Specifications Method of measurement: Display: Measuring range: Measurement accuracy: Power source: Operating environment: Storage environment: Wrist circumference measurement range: Dimensions (HxWxD): Weight: Oscillometric System with Precise Logic™ Digital LCD Blood pressure: 20 - 300 mmH g Pulse rate: 30 - 160 pulse/min. Blood pressure:[...]

  • Página 12

    22 21 Í ndice Conocimientos básicos de la presión arterial • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23 Instrucciones importantes antes de usar la unidad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 [...]

  • Página 13

    24 23 Instrucciones importantes antes de usar la unidad 1. No confunda autocomprobación con autodiagnóstico. Las medidas de la presión arterial sólo deberán ser interpretadas por un profesional de la salud que conozca su historial médico. 2. Si está tomando medicamentos, consulte a su médico o determine la hora más apropiada para medir su [...]

  • Página 14

    26 25 10 . No use la unidad con ninguna otra finalidad que la de medir la presión arterial. Ni tampoco la use en combinación con ningún otro equipo. 11. El manejo incorrecto de las pilas puede hacer que éstas revienten o que causen corrosión debido a sus fugas. Tenga en cuenta los puntos siguientes para asegurar un manejo correcto de las pilas[...]

  • Página 15

    28 27 Introducci ó n/cambio de las pilas 1. Sujete la tapa de las pilas y quítela tirando de ella hacia la izquierda como se muestra en la Figura 2-a. 2 . Introduzca dos pilas alcalinas de 1,5 V (AAA/LR03) colocando las polaridades (+) y (-) en las posiciones correctas. 3. Vuelva a poner la tapa de las pilas en su lugar hasta que haga un ruido se[...]

  • Página 16

    30 29 3. Abra y relaje su mano con la palma hacia arriba. Si cierra su mano las indicaciones no serán precisas. • No doble su muñeca hacia adentro. Si la dobla las indicaciones no serán precisas. 4 . Si es posible, vacíe su vejiga antes de tomar su presión arterial. T omas de medidas tumbado 1. Túmbese sobre su espalda. 2. Apoye su muñeca [...]

  • Página 17

    32 31 PRECAUCI Ó N: • En las personas con pobre circulación sanguínea debido a diabetes, enfermedad del hígado, arterioesclerosis, alta presión arterial u otras condiciones médicas, es posible que haya variaciones considerables entre los valores de la presión arterial medida en la muñeca y en la parte superior del brazo. • No confunda a[...]

  • Página 18

    34 33 Recuperaci ó n de datos almacenados 1. Presione el botón de recuperación (Figura 13). En la parte inferior de la pantalla aparecerá A, y luego se visualizará el valor medio de todos los datos almacenados (Figura 14). • Por ejemplo, si en la memoria se han almacenado siete datos (medidas), se visualizará el valor medio de estos siete d[...]

  • Página 19

    36 35 Cuidados y mantenimiento 1. Use un paño seco y blando para limpiar el aparato. Si lo desea, utilice un paño ligeramente humedecido en agua del grifo y detergente suave para limpiar el aparato. NO use alcohol, bencina, diluyente u otros productos químicos fuertes para limpiar el aparato o la banda. 2. Cuando la unidad no vaya a ser usada du[...]

  • Página 20

    38 37 S í ntomas El valor de la presión sistólica o diastólica es alto. El valor de la presión sistólica o diastólica es bajo. Los valores medidos cambian considerablemente. El valor medido es diferente del medido por el médico. El valor medido es diferente en cada medida. El valor medido obtenido es diferente del medido en la parte superio[...]

  • Página 21

    39 Especificaciones M é todo de medida: Pantalla: Margen de medida: Exactitud de la medida: Alimentaci ó n: Ambiente de funcionamiento: Ambiente para guardar la unidad: Margen de medida de la circunferencia de la mu ñ eca: Dimensiones (AlxLaxAn): Peso: Sistema oscilométrico con Precise Logic™ Pantalla LCD Presión arterial: 20 - 300 mmH g Fre[...]