Panasonic MC-V7600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic MC-V7600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic MC-V7600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic MC-V7600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic MC-V7600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic MC-V7600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic MC-V7600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic MC-V7600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic MC-V7600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic MC-V7600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic MC-V7600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic MC-V7600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic MC-V7600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic MC-V7600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V7600 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Página 2

    CONSUMER INFORMA TION © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic fa[...]

  • Página 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais util[...]

  • Página 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T odos los derechos están reservados. AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspirador[...]

  • Página 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be followed, including the follo wing: W ARNING 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . 2. Use your cleaner only as described in this manual. Us[...]

  • Página 6

    Impor tantes mesures de sécur ité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VER TISSEMENT 1. V euillez lire toutes les instructions de ce manue[...]

  • Página 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad P ara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. 2. Use su aspiradora solamente como se descri[...]

  • Página 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Página 9

    Inf ormación para consumidor ...................... 4 Instrucciones impor tantes de seguridad ................................................ 7 Identificación de piezas ............................ 10 Diagrama de car acterísticas ........................11 Montaje ...................................................... 13 Colocación del mango .[...]

  • Página 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Short Hose Tuyau court Manguera corta Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide Sujetador de liberación Lower Cord Hook Crochet de cordon inférieur Compartimiento inferior para el cordon Power Cord Cordon d’alimentation Cord?[...]

  • Página 11

    - 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alf ombra 120 V c.a. (60 Hz) Si Si 7,6 m (25pi) Si Alimentation Indicateur de Dispositif Longueur du Position sac[...]

  • Página 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Electrical Connection Conexión eléctrica Connexion électrique Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche T ornillo del mango T ape Bande adhésive Cinta Note: Remarque Do Not Remove T ape : Nota: No quita cinta Ne pas retirer la bande adhésive Locking Notch Encoche de blocage Hendidura de fijación Power Co[...]

  • Página 13

    Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1) ➢ NE P AS brancher av ant que le montage soit complété. ➢ Mettre le commutateur à la position « OFF ». ➢ Retirer les deux (2) vis de manche f ournies. ➢ P ositionner le manche tel que démontré dans l'illustration. ➢ Lors de l'installation du manche, appuyer f e[...]

  • Página 14

    Using Cord Hook FEA TURES - 14 - Extension Hose T uyau d’extension Manguera “J” Slot Fente e n«J» Ranura en “J” Raised Ta b Saillie Lengueta lerantada W and Holder Support du tube Soporte de mango 2 1 4) ➢ 1) Connect extension hose to the wand holder by twisting and pushing down o ver the wand holder to assure a good connection. ➢ 2[...]

  • Página 15

    - 15 - Uso del sujetador del cordón Caracteríticas Crochet de rangement du cordon Caractéristiques 4) ➢ 1) Connecter le tuyau d'e xtension au suppor t du tube en le tour nant et le glissant par-dessus le suppor t pour assurer un bon raccordement. ➢ 2) Connecter le tuyau d’e xtension en alignant la f ente en « J » av ec les languette[...]

  • Página 16

    - 16 - A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet Alfombra de [...]

  • Página 17

    - 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. ?[...]

  • Página 18

    - 18 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Control para alfombra/sin alfombra T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires ➢ Selector should be plac[...]

  • Página 19

    - 19 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuan[...]

  • Página 20

    - 20 - ➢ Release the handle by pressing do wn on the handle release pedal with your foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Releasing The Handle Using T ools ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ The Combination Brush may be used on the foll[...]

  • Página 21

    - 21 - ➢ Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur le manche av ec la main. Réglage de l'inclinaison du manche ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Desprendimiento del m[...]

  • Página 22

    - 22 - Attachments Crevice T ool W and Suceur plat Tube Herramienta para hendiduras T ubo Combination Brush Suceur combiné Cepillo de la combinación Air T urbine Turbine à air Turbina de aire Identify each of the attachments sho wn. ➢ Remove the upper end of the hose that is attached to the wand holder by grasping the hose collar , twisting an[...]

  • Página 23

    - 23 - Identifier chacun des outils illustrés. ➢ Retirer l'embout supérieur du tuyau qui s'attache au suppor t du tube en tournant et tirant le collet tout droit. Les outils peuvent être maintenant ajoutés au tuyau. Remarque: Le protecteur du moteur pour- rait s'ouvrir lors de l'utilisation d'outils ou pendant le nett[...]

  • Página 24

    - 24 - ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the v acuum cleaner . ➢ The dirt sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ A red light indicates dirt is being picked up b y the vacuum cleaner . OPERA TION ➢ As you v acuum, the red indicator light will [...]

  • Página 25

    Indicador de polv o ➢ El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad están localizados en la par te delantera de la cubier ta del indicador . ➢ El indicador eléctrico de polvo es una característica que identifica el polv o mientras que pasa por la aspirador a. ➢ La luz roja indica que la aspiradora aspira el polv o. La luz verde indi[...]

  • Página 26

    - 26 - ➢ If a clog pre vents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allo w the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum. ➢ During this time the headlight remains on . ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum, remove clogs and/or clean/replace filter s.[...]

  • Página 27

    - 27 - ➢ Si una obstrucción impide el flujo nor mal de aire al motor , el protector tér mico apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de e vitar posibles daños a la aspir adora. ➢ Se queda encendida la luz durante este tiempo . ➢ P ara corregir , apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones,[...]

  • Página 28

    - 28 - ➢ The secondary filter screen protects the motor . ➢ Alwa ys check filter screen when cleaning dust bin. ➢ If dirty or clogged, remove debris from filter screen. ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels f[...]

  • Página 29

    - 29 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’as[...]

  • Página 30

    - 30 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Latch Dust Bin Handle Cerrojo de cubo de basura Agarradera de cubo de basura Loquet du bac à poussière Poignée du bac à poussière Secondary Filter Filtre secondaire Malla secundaria Cleaning Knob Perilla limpiadora Molette de nettoyage Dust Bin Lid T apa del cubo de basura Couvercle du bac à poussière ➢ Al[...]

  • Página 31

    - 31 - Netto yage du bac à poussière Limpieza del cubo basura ➢ Siempre vacíe el cubo de basur a cuando el nivel de basur a alcanza la línea "MAXLLENO". ➢ Le vante el cerrojo del canasto de basura y saque el cubo tomando de la manija ubicada al tope del canasto de basura. ➢ Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a [...]

  • Página 32

    - 32- Filter Changing and Cleaning Locking T ab Loquet de blocage Filter Cover Couvercle du filtre T apa del filtro Primary Filter Filtre primaire Filtro primario Slot Fente Ranura Cleaning Cam Came de nettoyge Leva limpiadora Locking T ab Loquet de blocage Filter Cover Couvercle du filtre T apa del filtro Primary Filter Filtre primaire Filtro prim[...]

  • Página 33

    - 33 - Changement et netto yage du filtre Cambio/Limpieza de los filtros ➢ Cheque el filtro primar io frecuentemente y límpielo cuando esté sucio . ➢ P ara sacar el filtro primar io . Remue va el canasto de basura y el montaje de la tapa del canasto de basura como se e xplica en la sección LIMPIEZA DEL CANAST O DE BASURA. ➢ T ome el filtro[...]

  • Página 34

    - 34 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ To remove, pull out on both sides of the exhaust filter co ver . ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the v[...]

  • Página 35

    - 35 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ Retirer le couvercle du filtre en tir ant sur ses deux côtés. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soit f ace ?[...]

  • Página 36

    ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet. ➢ Alwa ys place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ Release lower plate b y pressing two (2) latches and tw o (2) locking tabs inward as sho wn. (Fi[...]

  • Página 37

    - 37 - ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf erior . ➢ Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora par a e xponer la base inf erior . ➢ P ara liberar la base inf [...]

  • Página 38

    Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie Carpet/Bare Floor Selector Shaft tapis/plancher Selector alfombra-piso Arbre d'entraînement du sélecteur - 38 - T abs Lan[...]

  • Página 39

    Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje e xcesivo . ➢ Mue va el selector de alf ombra-suelos sin alf ombra a la posición para alf ombras. ➢ Quite la base inf erior . ➢ Al le vantar con cuidado quite el agitador . ➢ Quite la correa gastada o rota. ?[...]

  • Página 40

    Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ Disconnect power cor d from electrical outlet. Lower handle to lay vacuum c leaner flat. ➢ Pry out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down on the lens and rot[...]

  • Página 41

    Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe ➢ Desconecte el cable de poder del tomacorriente. Baje la manija para poner la aspiradora plana. ➢ Extraiga el lente de la hendidura inser tando el desar mador en la rendija, empuje hacia abajo el lente y girelo con el desa mador en diracción hacia la unidad. ➢ Remue va la bombill[...]

  • Página 42

    - 42 - Cleaning Exterior and T ools ➢ Unplug cord fr om wall outlet. ➢ Clean exterior using a c lean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry . ➢ DO NO T drip water on cleaner and wipe dry after cleaning. ➢ DO NO T clean tools in dishwasher or clothes washer . ➢ W ash tools in warm so[...]

  • Página 43

    - 43 - Limpieza del e xterior y de las herramientas Netto yage du boîtier et des accessoires ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. ➢ Netto yer l’e xtér ieur à l’aide d’un chiff on propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré. ➢ Ne pas laisser couler d’eau sur[...]

  • Página 44

    - 44 - Removing Clogs If the vacuum c leaner does not seem to have adequate suction, first chec k if the dust bin is full or if a filter is clog ged. ➢ Check the hose area. ➢ Remove e xtension hose by grasping the hose collar , twisting, and pulling straight off. ➢ Visually inspect the hose and the base area into which the hose is connected. [...]

  • Página 45

    - 45 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Si considera que la aspirador a no aspira bien asegúrese primero de que la bolsa no esté llena y de que el filtro no esté atascado . ➢ Si las zonas del filtro y la cubo de la basura no están atascadas, e xamine la zona de la manguera. ➢ Retire el e xtremo i[...]

  • Página 46

    - 46 - BEFORE REQUESTING SER VICE Revie w this chart to find do-it-your self solutions for minor perf ormance prob lems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply be[...]

  • Página 47

    - 47 - Guide de dépannage Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié. A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des ch[...]

  • Página 48

    - 48 - Antes de pedir ser vicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga prob lemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita apar te de otros descritos en este man ual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. AD VERTENCIA Peligr o de choque eléctrico y lesión[...]

  • Página 49

    - 49 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United States) P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect [...]

  • Página 50

    - 50 - W ARRANTY P anasonic Canada Inc. P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner - One (1) year , parts and labour In-home Service will [...]

  • Página 51

    - 51 - Garantie P anasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat or iginal. Aspirateurs - Un (1) an,[...]

  • Página 52

    - 52 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic (United States) P anasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Compan y (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas n uevas o restaur adas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la fecha de compr a original en caso de un defecto e[...]

  • Página 53

    - 53 - Notes , Remarques, Notas[...]

  • Página 54

    - 54 - Notes , Remarques, Notas[...]

  • Página 55

    - 55 - Notes , Remarques, Notas[...]

  • Página 56

    Printed in Mexico ACØ1ZCR UZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZCR UØØØØ Impreso en Mexico - 56 - P ANASONIC CONSUMER ELCECTRONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA One P anasonic W ay Secaucus, New Jerse y 07094 World Wide W eb Address http://www .panasonic.com If your P anasonic Vacuum Cleaner needs service, look[...]