Panasonic NN-CS597S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic NN-CS597S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic NN-CS597S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic NN-CS597S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic NN-CS597S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic NN-CS597S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic NN-CS597S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic NN-CS597S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic NN-CS597S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic NN-CS597S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic NN-CS597S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic NN-CS597S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic NN-CS597S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic NN-CS597S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Steam Convection Microwave Oven Model: NN-CS597S READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE OVEN. Para instrucciones en español, voltee el libro. For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262), TTY : 1-877-833-8855 or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www .panasonic.com/consumersupport[...]

  • Página 2

    Microwave Oven Safety ......................................................................................................... .......................................... 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................................... 2-4 INST ALLA TION AND GRO[...]

  • Página 3

    1 Micr o wa v e Ov en Safety PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the o[...]

  • Página 4

    2 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Y our microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING — T o reduce the risk of burns, electric shoc[...]

  • Página 5

    3 TO A VOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a quali fi ed service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY : DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door , Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven, microwave leakage may resu[...]

  • Página 6

    4 8. Liquids and foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 9. T ake CAUTION when sliding out the Metal Pan from the rails, do not let the Metal Pan rest half way on the rails inside the oven. The rails inside the oven are not designed with a stop-lock and the rails can not hold the Metal Pan. 10. T o avoid poss[...]

  • Página 7

    5 Examine Y our Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door . Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Placement of Oven 1. The oven must be placed on a fl at, stable surface, which is 36" (91.6 cm) height fro[...]

  • Página 8

    6 Grounding Instructions THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly insta[...]

  • Página 9

    7 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fi re could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DR YING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO [...]

  • Página 10

    8 8) THERMOMETERS • DO NOT use a conventional meat thermometer in your oven. Arcing may occur . Microwave safe thermometers are available for both meat and candy . 9) BABY FORMULA / BABY FOOD • DO NOT heat baby formula or baby food in the microwave oven. The glass jar or surface of the food may appear warm while the interior can be so hot as to[...]

  • Página 11

    9 Drip T ray 1. Before using the oven, place the drip tray in position. Holding with both hands, snap into position on the two front oven feet. 2. The purpose of the drip tray is to collect excess water during Microwave with Steam mode. It should always be emptied after Microwave with Steam operation. 3. Always keep Drip T ray in position. Ceramic [...]

  • Página 12

    10 Cooking Mode & Cookware Guide Item Microwave Microwave with Steam Bake Combination Comments Heating Mode Microwave Microwave & Steam Heater Heating Element Microwave & Heating Element Please see page 14. Aluminum Foil Y es for Shielding only Y es for Shielding only Ye s Y es for Shielding only Small strips of foil can be molded aroun[...]

  • Página 13

    11 Cooking Mode & Cookware Guide (continued) Item Microwave Microwave with Steam Bake Combination Comments Paper Plates & Cups Y es, with supervision Y es, with supervision No No Use to warm cooked foods, and to cook foods that require short cooking times such as hot dogs in the Microwave mode. Paper T owels & Napkins Y es, with supervi[...]

  • Página 14

    12 Ceramic Cover 1. Install over the Evaporation T ray . 2. After using steam function, do not touch the ceramic cover to avoid scalding. 3. Clean after cooling down. Oven Cavity Floor 1. If the Oven Cavity Floor is hot, allow cooling down before cleaning. 2. Do not cook directly on the Oven Cavity Floor . Always put food in a container . W ater T [...]

  • Página 15

    13 Beep Sound: When a pad is pressed correctly , a beep sound will be heard. If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or could not accept the instruction. The oven will beep twice between programmed stages. At the end of any completed program, the oven will beep 5 times. Display Window Microwave Pad (page 17) Inverter T urbo Defro[...]

  • Página 16

    14 Display Window Number/Character (T ime/Weight/T emperature/Menu) Timer (Minute) Power Level Microwave Feature T emperature Timer (Second) Metal Pan Bake Feature Glass T ray Steam Feature Dial Features Auto Menu Choice Rotate the dial to select desired menu among the auto menus. T emperature Choice Rotate the dial clockwise to increase the temper[...]

  • Página 17

    15 Function Features Language/Lb-°F/KG-°C Choice The oven has a choice of English, French or Spanish display . English is the default display . Also, the oven has both imperial/metric weight and Fahrenheit/Centigrade temperature measurements. Lb-°F is the default display . Display Window 1. • Plug into a properly grounded electrical outlet. Th[...]

  • Página 18

    16 Setting the Clock Example: T o set clock for "1 1:25". 1. • Press Timer/Clock pad twice. 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set the current time "1 1:25". 3. • Press Timer/Clock pad once. Notes: 1. T o reset the clock, repeat step 1-3. 2. The clock will retain the time of day as long as the oven is plugged in [...]

  • Página 19

    17 Selecting Microwave Power and Cooking T ime Method 1: Display Window 1. Press 5 times • Press Microwave pad until the desired power level appears in the display window . 2. • Rotate the T ime/Serving/Weight dial to set cooking time (1 minute and 30 seconds ). 3. • Press Start button. ³ Cooking will start. The time in the display window wi[...]

  • Página 20

    18 Keep W arm Feature Method 1: Display Window 1. • Press Microwave pad 1 1 times. ³ "KEEP W ARM" appears in the display window . 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set time, up to 30 minutes. 3. • Press Start button. ³ Cooking will start. The time in the display window will count down. Method 2: Display Window 1. a) •[...]

  • Página 21

    19 Inverter T urbo Defrost Feature Example: T o defrost 1.5 pounds of meat. Place food on microwave safe dish. 1. • Press Inverter T urbo Defrost pad. 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set 1.5 pounds. (Max setting weight: 6.0 lbs or 3.0 kg ) 3. • Press Start button. ³ Defrosting will start. The time will count down. Larger weight [...]

  • Página 22

    20 Defrosting T ips & T echniques (continued) FOOD DEFROST TIME at P3 mins (per lb) DURING DEFROSTING AFTER DEFROSTING Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg )] Crabmeat 6 Break apart/Rearrange 5 min. YES Fish Steaks 4 to 6 Turn over Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends Sea Scallops 4 to 6 Break apart/Remove defr[...]

  • Página 23

    21 This feature combines steam and microwave power . Example: T o cook at microwave with steam for 5 minutes. 1. • Press Microwave with Steam pad once. 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set 5 minutes. (Maximum time is 15 minutes.) 3. • Press Start button. ³ Cooking will start. The time will count down. Notes: 1. Always fi ll the [...]

  • Página 24

    22 Steam Shot Feature This feature allows you add steam during Bake cooking (up to 3 minutes). Example: Add 1 minute Steam during Bake cooking. 1. • Bake cooking. 2. • Press and hold for 2 seconds, 1 minute of steam shot will be added 3. • If you want to add 3 minutes steam, press Microwave with Steam pad twice within 5 seconds after step 2. [...]

  • Página 25

    23 T imer Setting T o set Kitchen Timer: Example: T o count down 5 minutes. 1. • Press once to select "Timer". 2. • Set time as 5 minutes by using Time/Serving/W eight dial. (up to 90 minutes) 3. • Press Start button. ³ T ime will count down without oven operating. T o set Stand Timer: Example: T o cook at P8 power for 3 minutes, w[...]

  • Página 26

    24 This feature allows you to add or reduce the cooking time during Microwave, Combination, Bake setting. T urning the dial will count up in 1 minute. Example: T o cook at P8 power for 5 minutes, add 3 more minutes during the cooking. 1. • Press Microwave pad 3 times to select P8 power . 2. • Enter cooking time by using the Time/Serving/W eight[...]

  • Página 27

    25 Food Characteristics Bone and Fat Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook. Density Porous, airy foods[...]

  • Página 28

    26 Cooking T echniques (continued) T urning It is not possible to stir some foods to distribute the heat evenly . At times, microwave energy will concentrate in one area of the food. T o help ensure even cooking, these foods need to be turned. T urn over large foods, such as roasts or turkeys, halfway through cooking. Stand Time Most foods will con[...]

  • Página 29

    27 Auto Menu Feature This feature allows you to cook certain menus by setting their serving size/weight. It will cook automatically without you setting power and cooking time. Auto Cook menus are shown in the chart on the following pages. Auto Menu Feature has: Microwave Auto Menu • Auto Reheat • Popcorn • Bacon • Shrimp (with Steam) • Fr[...]

  • Página 30

    28 Microwave Auto Menu Feature Microwave Auto Menu Chart: Menu Serving Display More/Less Accessories Hints Lb KG Glass T ray Metal Pan Auto Reheat 1 Serv (4 - 6 oz) 1 Serv (1 10 g - 170 g ) +10%/-10% No No All foods must be previously cooked. Foods should always be covered loosely with plastic wrap, wax paper or casserole lid. All foods should have[...]

  • Página 31

    29 Microwave Auto Menu Feature (continued) Menu Serving Display More/Less Accessories Hints Lb KG Glass T ray Metal Pan Bacon 4 Slices 4 Slices +10%/-10% No No Place slices of bacon on top of paper-towel- lined microwave safe dish. Cover with paper towel. T ime may vary by brand and weight. If bacon is not cooked to your liking, continue to heat by[...]

  • Página 32

    30 Operation: CAKE: 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to CAKE. 2. • Rotate Time/Serving/W eight dial clockwise to desired cake setting. 3. • T o adjust the cooking time for a larger or shorter time if desired. • Press once to choose "more". Press twice to choose "less". • If no need to adjust, skip this step[...]

  • Página 33

    31 CREAM PUFF: 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to Cream Puff. 2. • Press Start button. ³ Preheating will start. • During preheating, "P" appears in the display window . Do not open the door . • When preheating is completed, the oven will keep beeping and "P END" will appear in the display window , until ove[...]

  • Página 34

    32 FRENCH BREAD: 1. • Rotate Menu/T emperature Dial clockwise to French Bread. 2. • Press Start button. ³ Preheating will start. • During preheating, "P" appears in the display window . Do not open the door . • When preheating is completed, the oven will keep beeping and "P END" will appear in the display window , until[...]

  • Página 35

    33 Bake Auto Menu Feature (continued) Bake Auto Menu Chart: Menu Serving More/Less Preheat Accessories Hints Glass T ray Metal Pan Cake Cake A +10%/-10% No No Y es Use this menu for a 8 or 9 inch round pan cooking. Follow cake mix manufacturers' cooking instruction for preparation. Cake B No Y es Use this menu for a bundt or a tube pan cooking[...]

  • Página 36

    34 Combination Auto Menu Feature Operation: BEEF MEDIUM, POT ROAST , PORK ROAST : 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to select the desired menu. 2. • Rotate Time/Serving/W eight dial to set weight. 3. • T o adjust the cooking time for a larger or shorter time if desired. • Press once to choose "more". Press twice to choo[...]

  • Página 37

    35 Combination Auto Menu Feature (continued) MEA T LOAF: 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to select the desired menu. 2. • Rotate Time/Serving/W eight dial clockwise to desired weight. Note: There is only one set weight for MEA T LOAF . 3. • T o adjust the cooking time for a larger or shorter time if desired. • Press once to cho[...]

  • Página 38

    36 Combination Auto Menu Feature Combination Auto Menu Chart: Menu Serving More/Less Preheat Accessories Hints Lb KG Glass T ray Metal Pan Beef Medium 2.0-4.0 1.0-2.0 ±10% No No No For recommended cooking container , refer to the Illustration 1 on the bottom of this page. After 2 beeps sound, turn over . Pot Roast 2.0-4.0 1.0-2.0 ±10% No No No Us[...]

  • Página 39

    37 Auto Menu Recipe PIE (FRESH) Ingredients: 2 cup (500 ml) fl our 1 tsp (5 ml) salt 2 / 3 cup (150 ml) shortening 5-7 tbsp (75-100 ml) cold water 2 lb (1 kg ) fresh baking apples 1 tbsp (15 ml) lemon juice 3 / 4 cup (175 ml) sugar 2 tbsp (25 ml) fl our 1 tsp (5 ml) cinnamon 1 / 8 tsp (0.5 ml) nutmeg 1 / 8 tsp (0.5 ml) salt Method: Pie Crust: In [...]

  • Página 40

    38 T o Set Cleaning Function Cleaning This feature is used to assist in the removal of fat/grease by softening it. (30 minutes is required) 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to Cleaning. 2. • Please fi ll the W ater T ank. 3. • Press Start button. ³ Cleaning will start. Notes: 1. Fill the W ater T ank before using. 2. The indicat[...]

  • Página 41

    39 Care and Cleaning of your Microwave Oven Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using. Mild detergent may be used if needed. Do not use harsh detergents or abrasives. Outside oven surfaces: Clean with a damp cloth. T o prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into ventilation openings. [...]

  • Página 42

    40 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV . Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam [...]

  • Página 43

    41 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF DIVISION OF P ANASONIC PUERT O NORTH AMERICA RICO, INC. One Panasonic W ay Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00[...]

  • Página 44

    42 Speci fi cations NN-CS597S Power Source: 120 V , 60 Hz Power Consumption: Microwave: 12.0 Amps, 1,400 W Bake: 10.9 Amps, 1,300 W Steam+Microwave: 1 1.9 Amps, 1,380 W Cooking Power:* 1,000 W Outside Dimensions (W x D x H): 20 19 / 32 " x 19 7 / 8 " x 12 19 / 32 " (523 mm x 505 mm x 320 mm) Oven Cavity Dimensions (W x D x H): 13 15[...]