Ir para a página of
Manuais similares
-
Projection Television
Panasonic PT-D4000E
4 páginas 0.6 mb -
Projection Television
Panasonic PT-51HX42
108 páginas 4.32 mb -
Projection Television
Panasonic TX-51P800H
36 páginas 0.83 mb -
Projection Television
Panasonic PT-LB20SU
144 páginas 2.98 mb -
Projection Television
Panasonic PT-F200EA
6 páginas 2.07 mb -
Projection Television
Panasonic PT-D12000U
138 páginas 11.03 mb -
Projection Television
Panasonic PT-DW5100U
72 páginas 3.95 mb -
Projection Television
Panasonic TX-43P15
59 páginas 3.12 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT 50DL54. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT 50DL54 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT 50DL54 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT 50DL54, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic PT 50DL54 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT 50DL54
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT 50DL54
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT 50DL54
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT 50DL54 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT 50DL54 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT 50DL54, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT 50DL54, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT 50DL54. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HDTV DLP™ Projection Monitor Operating Instructions Monitor de proyección de HDTV DLP™ Instrucciones de Operación Téléprojecteur haute définition DLP™ Manuel d ’utilisation TQB2AA0509 40514 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS[...]
-
Página 2
ENGLISH The exclamation point within a triang le is intended to tell the user t hat important op erating and servicin g instructions are in t he papers with the appliance. The lightning flash wit h arrow head within a triangl e is intended to te ll the user that part s inside the product constitute a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECT[...]
-
Página 3
I MPORTANT I NFORMATION 1 z ENGLISH Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS PTV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA COU LD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT . FOR PRODUCT RECYCLING THIS PRODUCT UTILIZES A HIGH [...]
-
Página 4
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC Declaration of Conformity Responsible Party: Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contact Source: Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) E-mail: http://www .panasonic.com/contactinfo FCC Information This equipment has been tested and foun[...]
-
Página 5
T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH T able of Contents Important Information ..................................... 1 FCC Declaration of Conformity .............. .................... . 2 FCC Information ....................... .................... .............. 2 Reflection of External Light ................. .................... .... 2 Cooling Fan In[...]
-
Página 6
4 z C ONGRATUL ATIONS ENGLISH Congratulations Y our new Projection T ele vision features st ate-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video conne ctions for your home theater system. Y our Projection T elevision is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory [...]
-
Página 7
I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation T elevision Location This unit can be used as part of an entert ainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluo[...]
-
Página 8
6 z I NSTALLA TION ENGLISH Remote Control Battery Inst allation Requires two AA ba tteries (supplied) . Procedure 1. Remove battery cover by pushing in on the catch while lifting the cover up. 2. Install batteries by matching (+) and (-) polarity signs in the compartment. 3. Re-insert the co ver and press down the cover until it snaps shut. Note: I[...]
-
Página 9
POWER ON/OFF 7 z ENGLISH POWER ON/OFF Connecting the Plug to the W all Outlet The projection TV must first be plugged into an AC outlet. The projection TV will then be in standby mode. T urning the Power ON and OFF Always be sure to follow the procedur e below to turn the Projection T elevision power ON and OFF . The lamp cooling fan will continue [...]
-
Página 10
8 z F RONT , R EAR AND R IGHT SIDE V IEW OF THE P ROJECTION T ELEVISION ENGLISH Front, Rear and Right side V iew of the Projection T elevision Front Panel Right Side Panel Rear Panel Jacks Feature Description POWER T oggles power OFF/ON W VOL and VOL X Decrease or increase volume, navigate left/right in menu, adjust selected feature in menu. T CH a[...]
-
Página 11
O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 9 z ENGLISH Optional Equipment Connections RGB Input Connection Procedure • Press the TV/VIDEO button (refer to page 14) to select RGB 1 or RGB 2 input. • Connect a RGB cable to Computer or Laptop RGB output. Note: If no RGB signal is displ ayed after connectin g laptop, please refer to laptop manual for p roc[...]
-
Página 12
10 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIO NS ENGLISH VCR Connection Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. Follow this diagram when co nnecting your television to a VCR only . Viewing a television program Procedure • T une the television to the program you want to view . Viewing a video Pr[...]
-
Página 13
O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 11 z ENGLISH Amplifier Connection T o listen through a sepa rate stereo system, connect an external audio amplifier to OUT L/R AUDIO outputs on back of television. Note: AUDIO AMP terminals canno t be connected directly to external speakers. Audio Adjustment s • Select SPEAKERS ON located in the onscreen AUDIO m[...]
-
Página 14
12 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIO NS ENGLISH HDMI (High Definition Multimedia Interface) Input Connection About HDMI HDMI is the first all-digital consumer electronics A/V interface that support s several uncompressed standard s, enhanced and high definition video formats as well as existing multi-channel audio format. One jack supports both vi[...]
-
Página 15
S PECIAL F EATURES 13 z ENGLISH Special Features ASPECT Button Note: Aspect is not available while in RGB an d HDMI mode. The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, de pending on the format s of the received signal and your preferences. BBE Button Press this button to turn BBE VIV A 3D sound feature On or Off[...]
-
Página 16
14 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Split-Screen Operational Buttons SPLIT CTRL Button Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button to select desired input for Split frame. TV/VIDEO Button Press when Split frame is displayed to select desired input mode. Procedure • Press to display Split frame. ?[...]
-
Página 17
R EMOTE C ONTROL O PERATION 15 z ENGLISH Remote Control Operation 10 1 2 4 3 5 7 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 27 EUR7627Z20 BUTTON NUMBER DESCRIPTION Press to turn ON and OFF . Note: The ON/OFF indicator LED (green) on the Projection T elevision will be lit when the Projection T elevision is on. Press to select TV , VC R[...]
-
Página 18
16 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Programming The Remote The Universal Re mote Control can be programmed to operate many ma nufacturers’ compon ent s, using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the com ponent. Note: D[...]
-
Página 19
R EMOTE C ONTROL O PERATION 17 z ENGLISH Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305 , 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 31 1, 339 Dimensia 345 Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343 [...]
-
Página 20
18 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes For Cassette Decks Brand Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 213 Panason ic 216, 218 Philips 22 2 Pioneer 20 4 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219, 220 Te a c 210, 21 1,[...]
-
Página 21
R EMOTE C ONTROL O PERATION 19 z ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 16 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Operating a DVD Program the remote control to use with DVD Operating a CD Progra[...]
-
Página 22
20 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program the remote co ntrol to use with DTV . Operating a Rece iver Program the remo te control to oper ate audio receiver . Operating a PVR (Personal Vi deo Recorder) Program the remote contro l to use with a PVR. Operating a Cassette Deck T o operate a cassette deck, the remote[...]
-
Página 23
B ASIC M EN U N AVIGATION 21 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL OTHER ADJ. PRESS AC[...]
-
Página 24
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE Note: While sub-menu fea tures are highlighte d, press VOL X to adjust or activate . PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre- set Picture Modes that best suit s the program you are viewing. Selecting this feature will also affect Color T emperature setting. PIC MODE - COLOR [...]
-
Página 25
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH AUDIO (cont.) OTHER ADJ. (cont.) • SURROUND - Enhances audio re sponse when listening to stereo. • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Inp ut and Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital - Digital Input only . • Analog -[...]
-
Página 26
24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER Note: Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X to select. SLEEP - Select to turn Projection T elevision off in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn sleep timer off. TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to turn the Proje ction T elevis ion on and off at select ed times[...]
-
Página 27
I CON M ENUS O PERATION 25 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V -Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to bloc k various types of TV programs. Split will also be blocked automatically . Note: By selecting “Y es”, NR programs will be received. By selecting “NO”, NR programs wil l be blocke[...]
-
Página 28
26 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 hours or AL WA YS. • Press to return to Main Menu, then press CH S to exit. U.S. Movies Ratings Chart Description Canadian English The V -CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the[...]
-
Página 29
I CON M ENUS O PERATION 27 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian Fr ench Ratings De scription Main and Split Blocking Message If V -Chip is ena bled and the pr ogram exce eds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue view ing the program.[...]
-
Página 30
28 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu fe atures are highlighted, press VOL X to adjust or acti vate. • MODE - T o select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. • AUTO PROGRAM - T o automatically program all channels rece[...]
-
Página 31
I CON M ENUS O PERATION 29 z ENGLISH Photo V iewer Operation Photo Viewer lets you display JPEG images recorded by a digital camera on an SD card or another type of memory card when it is inserted in the proper card slot. Notes: • Photo Viewer can only show still images recorded by Digital S till Camera with DCF and EXIF standard JPEG file. • O[...]
-
Página 32
30 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Photo V iewer Operations (Cont.) Example of Folder S tructure Photo V iewer Setup Menu This menu allows yo u to customi ze features in the Photo Viewer Setup menu. Procedure • Insert the SD or PC card to display the th umbnail screen. • Press the SD button on the remote control to display the Setup screen. ?[...]
-
Página 33
T ROUBLESHOOTING C HART 31 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust antenna lo cation and conne ction Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust antenna lo cation and conne ction Check antenna lead -in w[...]
-
Página 34
32 z T ROUBLESHOOT ING C HART ( CONT .) ENGLISH T roubleshooting Chart (cont.) Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . S OUND V IDEO Solutions High whistling sound Normal V ideo This is the sound of the internal DLP™ starting UP . This is not a malfunction. Normal Audio Some parts of the screen do not l[...]
-
Página 35
I NDEX 33 z ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 22 A AC Power Supply Cord 5 Affixing to a wall 5 AI Sound 22 Amplifier Connection 11 Analog RGB signals that can be Input 9 Antenna Connection 5 Aspect Button 13 Audio 22 Auto Power On 28 Auto Program 7, 28 B Balance 22 Basic Menu Navigation 21 Bass 22 BBE 22 BBE Button 13 BBE VIVA 3D 22 Brightness 22 C Ca[...]
-
Página 36
34 z N OTES ENGLISH[...]
-
Página 37
N OTES 35 z ENGLISH[...]
-
Página 38
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solam ente con u n trapo seco . 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Inst ale conform[...]
-
Página 39
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a e s te receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushit a Electric Corporation of Am erica podria provocar interfe rencia dañina, que n ulificaría la auto ridad del usuario p ara operar este equipo. A viso de la FCC: High Definition Sound Bajo [...]
-
Página 40
2 z I NFORMACIÓN I MPORTANTE ESP AÑOL Declaración de conformidad de la FCC Grupo responsable : Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contacto: Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) correo electrónico: http://www .panasonic.com/cont actinfo Información de la FCC Este equipo[...]
-
Página 41
T ABLA DE C ONTENI DO 3 z ESP AÑOL T abla de Contenido Información Importante................................... 1 Declaración de conformidad de la FC C ..... ................ . 2 Información de la FCC ........ .......................... .............. 2 Información importante acerca del uso del monitor de proyección .................... ....[...]
-
Página 42
4 z F ELICIDAD ES ESP AÑOL Felicidades Su nueva T elevisión de Proyección se caracteriza por utilizar lo último en tecnología en calidad de imag en y sonido, cuenta con conexiones comple tas de Audio y Video para su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimie nto, fué sintonizada y co [...]
-
Página 43
I NSTALACIÓN 5 z ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entr etenimiento. Consult e a su distribuidor p ara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada l a unidad del exceso de [...]
-
Página 44
6 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Inst alación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA (incluidas): Procedimiento 1. Remueva la tapa de la batería presionando el seguro mientras leventa la tap a al mismo tiempo. 2. Instale las pilas igualan do las marcas (+) y (–) de l a polaridad. 3. Coloque la tapa en la ranura y presione hasta que esta cie[...]
-
Página 45
E NCENDIDO /A PAGADO[...]
-
Página 46
8 z V ISTAS FRONTAL , POSTERIOR Y DE LADO DERECHO DE L MONITOR DE PROYECCIÓN ESP AÑOL V istas frontal, posterior y de lado derecho del monitor de proyección Panel front al Panel del lado derecho Conectores del p anel posterior Característica Descripción POWER Encendido y apagado W VOL y VOL X Disminuya o aumente el volumen, navegue a la izquie[...]
-
Página 47
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 9 z ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la entrada RGB Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO (ver la pagina 14) para seleccionar la entrada RGB 1 ó RGB 2. • Conecte el cable RGB a una computadora. Nota: Si no se observa la señal RGB después de conectar una computadora portátil, lea el [...]
-
Página 48
10 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocas etera. Viend o un programa de televisión Procedimiento ?[...]
-
Página 49
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 11 z ESP AÑOL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione AL T A VOCES SI en el menú d e[...]
-
Página 50
12 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V p ara electrónica de consumidor complet amente digit al qu e soporta todos los formatos de video estándar , mejorados y de alta definición asi como todos los for matos de audio multicanal existentes. Un conector soporta la in[...]
-
Página 51
C ARACTERÍSTIC AS ESPECIALES 13 z ESP AÑOL Características especiales Botón ASPECT Nota: La característica de ASPECT no está disponible durante los modos de HDMI y RGB. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del fo rmato de la señal recibida y preferencias personales. Botón BBE Presione este b[...]
-
Página 52
14 z C ARACTERÍSTI CAS ESPECIALES ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones numéricos para cambia r el canal de la imagen SPLIT y para usar el botón TV/VIDEO p ara seleccionar la fuente deseada de la imagen SPLIT . Botón TV/VIDEO Procedimiento Presione cuan[...]
-
Página 53
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 15 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto NUMERO DE BOTON DESCRIPCIÓN Presione para ENCENDER o AP AGAR. Nota: El indicador ON/ OFF estará encendido (verde) cuando el set este encendido. Presione para seleccionar TV , VCR ú otro s aparatos a utilizar . Presione para seleccionar la modalidad de televisión, spli[...]
-
Página 54
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal pu ede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS. Siga los procedimien tos p ara programar su Control Remoto co n o sin código pa ra el componente. [...]
-
Página 55
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 17 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 34 3 DBX 310, 31 1, 339 Dim[...]
-
Página 56
18 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (Cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 225 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209 , 213 Panasoni c 216, 218 Philips 222 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 [...]
-
Página 57
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 19 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 16 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control re moto para utilizar con la Videocasetera. Operación de DBS Programe el control re moto para utilizar con el D[...]
-
Página 58
20 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control re moto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de casete s Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe ser programa ndo en la opción AUX p ara la marca del equipo. Operación de receptor de audio Programe el control remoto para uti[...]
-
Página 59
N AVEGACIÓN B ÁSICA DEL M ENU 21 z ESP AÑOL para entrar al sub-menu. Navegación básica del menu EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menu Principal. Imagen normal EXIT Presione para accesar al c[...]
-
Página 60
22 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Menu de Iconos IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar . MODO - Le permite escoger uno de tre s modos de imágen preseleccionado s para ver el pr ograma. El seleccionar esta función también afect ara T emp Color . AJU[...]
-
Página 61
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 23 z ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción le permitirá cambiar entre e ntrada analoga y en trada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal a naloga/ Digital. • Digital - Solo entrada digital. • Analog - Solo e ntrada Analoga. • AL T A VOC[...]
-
Página 62
24 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL CRONÓMETRO (cont.) Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. BLOQUEO CREAR CLA VE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar , y escribalo en un lugar seguro.) BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y videoc[...]
-
Página 63
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 25 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione para regresar a V -CHIP SET . • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione W VOL ó VOL X p ara seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir . T abla De Programas De[...]
-
Página 64
26 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovació n permite a los p adres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota: E (Exento) Los pr[...]
-
Página 65
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 27 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Princip al y SPLIT Si el V -Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajust ado por el usuario, ap arecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si de sea continuar vie ndo el programa introduzca su código secret[...]
-
Página 66
28 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL OTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL u p a ra entrar al compo del sub sub-menú. Nota: Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL X para ajust ar o activar . • MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de l[...]
-
Página 67
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 29 z ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ El Photo Viewer le permite mostrar imagenes JPEG grabadas en una tarjeta SD o PCMCIA cuando es insertada en la abertura correcta. Notas: • Otros tipos de tarjetas de memoria pueden ser insertados en la abertura PCMCIA usando el adaptador de tarjeta apropiado. • Las t[...]
-
Página 68
30 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Ejemplo de estructura de carpet a Menú de Setup del Photo V iewer™ Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo V iewer . Procedimiento • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK para mostrar la p antalla de previsualización. • Pre[...]
-
Página 69
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 31 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a ca bo las siguientes posibles soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Anten a Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Corrimiento de col[...]
-
Página 70
32 z C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS ( CONT .) ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas (cont.) Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posib les soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido muy agudo Imagen normal Este es el sonido del DLP ™ interno inicializando. Esto no es un desperfecto Son[...]
-
Página 71
I NDICE 33 z ESP AÑOL Numerics 3D Y/C Filtro 22 A Aj. Acerc. 27 Ajuste 27 Ajustes de Sonido 11 Altavoces 23 Altos 22 Apagado 23 Audio 22 Autoencendido 28 B Bajos 22 Balance 22 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 Bloqueo 24 Botón ASPECT 13 Botón BBE 13 Botón Freeze 14 Botón SAP 13 Botón SEARCH 14 Botón SPLIT CTRL 14 Botón TV/VIDEO 14 Botones de la Opera c[...]
-
Página 72
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisa tion inclus avec l’appareil cont ient d’important es recommandations quant au fonctionnemen t et à l’entretien de ce dernier . Le symbole de l’éclair dans un triang le équilatéral indique la présence d’une tension suf fisamment élevé[...]
-
Página 73
R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DROIT DE L ’ UTILISA T[...]
-
Página 74
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Déclaration de conformité Partie resp onsable : Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contact : Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) courriel: http://www .panasonic.com/cont actinfo Informations fournies pa r la Commission fédérale [...]
-
Página 75
T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants .......................... 1 Déclaration de conformité ...................... ................. .... 2 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) ........ ................. 2 Renseignements importants concernant l’utili[...]
-
Página 76
4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nouve au téléprojecteur se situe à l a fine pointe de la technologie pour vous offrir une image et un son de qua lité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléprojecteur a été conçu pour vous procurer de longues années d’agréme nt.[...]
-
Página 77
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléprojecteur Cet appareil peut être utilisé comme centre de divertissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité.[...]
-
Página 78
6 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Inst allation des piles de la télécommande Deux piles AA requises (fournies) Marche à suivre 1. Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant sur le cliquet tout en soulevant le couvercle. 2. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 3. Remettre le co uvercle en pla ce et appuyer d essus j[...]
-
Página 79
M ISE SOUS TENSION , MISE HORS TENSION 7 z FRANÇAIS Mise sous tension, mise hors tension Branchement de la fiche du c ordon d’aliment ation sur une prise secteur Le téléprojecteur doit d’abord être br anché à la prise secteur murale. Il entre alors en mode d’attente. Mise sous tension, mise hors tension Pour mettre le télép rojecteur [...]
-
Página 80
8 z V U E AVANT , ARRIÈRE ET DU CÔTÉ DROIT DU TÉLÉPROJECTEUR FRANÇAIS V ue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur Panneau avant Panneau du côté droit Prises sur p anneau arrière Caractéristiques Description POWER Mise sous/hors tension W VOL et VOL X Réglage du volume, dé placement gauche/droit au menu, réglage de la ru[...]
-
Página 81
B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXILIA IRES 9 z FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Raccordement à l’entrée RVB (RGB) Marche à suivre • Appuyer sur la touche TV/VIDEO (se reporter à la page 14) pour sélectionner l ’entrée RGB 1 ou RGB 2. • Raccorder un câble RVB à la prise de sortie RVB d’un ordinateur ou d’un ordin[...]
-
Página 82
10 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIR ES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionneme nt d ’un appareil auxiliaire. Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seu lement au téléprojecteur . Visionn ement[...]
-
Página 83
B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXILIA IRES 11 z FRANÇAIS Branchement à un amplificateur audio Pour faire l'écoute sur une chaîne stéré o, relier les prises de sortie AUDIO L/R du téléprojecteur à un amplificateur audio externe . Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être u tilisées pour le branchement direct de haut-parleur[...]
-
Página 84
12 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIR ES FRANÇAIS Connexion d ’entrée HDMI [High Definition Multimedia Interface : interface multimédia haute défintion] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première inte rface audio/video entièrement numérique conçue pour les ap pareils grand public qui prenne en compte plusieurs formats vid[...]
-
Página 85
C ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 13 z FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) Nota: La touche ASPECT ne fonctionne pas en mode RVB ou HDMI. La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner parmi quatre modes d’af fichage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences pe[...]
-
Página 86
14 z C[...]
-
Página 87
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Numéro de la touche Description Appuyer pour mettre sous/hors tension. Nota: Le voyant d ’alimentation (vert) s’allume lorsque le téléproje cteur est sous tension. Appuyer pour sélectionner la co mmande du téléprojecteur , d’un m agnétoscope ou autr[...]
-
Página 88
16 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR , DTV , CABLE ou DBS. Suivre l'une des procédu res de programmation don[...]
-
Página 89
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour m agnétoscopes Marque Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 32 9 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 3 01, 324, 343 DBX 310, 31 1[...]
-
Página 90
18 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassett es Marque Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 213 Panason ic 216, 218 Philips 22 2 Pioneer 20 4 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219,[...]
-
Página 91
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 19 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 16 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magné toscope. Utilisation d’un récepteur de diffusion par satellite Prog[...]
-
Página 92
20 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec un décodeur de télévision numérique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur . Utilisation d’un enregistreur vidéo pe[...]
-
Página 93
N AVIGATION AU MENU DE BASE 21 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE COULEUR VALIDER - - - - - - - - - - - - - - I - - - - - - [...]
-
Página 94
22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X . MODE - Permet de choisir un des troi s modes préréglés d’image selon le visionnemen t. Le réglage de la température de la couleur sera éga[...]
-
Página 95
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 23 z FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • ENTR. HDMI - Cette fonction permet la commut ation entre l’entrée anologique et numériq ue. • Auto - Sélection a utomatique du signal analogiq ue/ numérique. • Numéri. - Signal numérique seulement. • Analog. - Signa l analogique seule[...]
-
Página 96
24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite) HORLOGE - Régler l’heure et le jour . BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numérique s, entrer le code à quatr e chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .) VERROUILLER - Pour bloquer l'util[...]
-
Página 97
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 25 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) DÉT AILLÉ - Permet de sélectionner les réglag es généraux et spécifique s tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches W VOL ou VOL X pour sélection[...]
-
Página 98
26 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléprojecteur in corpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous perm et de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. La fonction partage d[...]
-
Página 99
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 27 z FRANÇAIS Canada-Québec (s uite) • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CON TINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal puis appuye r sur CH S pour qui tter . T ableau des cotes - CANADA - QUÉBEC Message de verr ouillage de l’image pri[...]
-
Página 100
28 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Pour accéder au sous-menu secondaire , appuyer sur VOL X lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance . Nota: Pour régler les rubriques du sou s-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appu yer sur VOL X . • MODE - Pour sélection ner télé (antenne) ou le mod e[...]
-
Página 101
F ONCTIONNEMEN T DE P HOTO V IEWER 29 z FRANÇAIS Fonctionnement de Photo V iewer Le logiciel Photo Viewer permet l’affichage d’images au format JPEG enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée. Nota: • Photo Viewer ne peut prendr[...]
-
Página 102
30 z F ONCTIONNEMEN T DE P HOTO V IEWER FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer (suite) Exemple de structure des dossiers Menu de configuration de Photo V iewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Vie we r. Marche à suivre • Insérer la carte SD ou PCMCIA pour afficher l’écran des imagettes. • Appuyer sur la touche SD [...]
-
Página 103
G UIDE DE DÉPAN NAGE 31 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SOLU TIONS Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Image dédoublée / Distor[...]
-
Página 104
32 z G UIDE DE DÉPA NNAGE ( SUITE ) FRANÇAIS Guide de dépannage (suite) Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et ap porter les corrections simples décrite s ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Sifflement Image normale C’est le bruit no rmal du dispositif DL P lors de son amorçage. Cela n’est le signe d’aucune a[...]
-
Página 105
I NDEX 33 z FRANÇAIS Aigus 22 Angle de visionnement 5 Arrêt sur image pr incipale 14 Audio 22 Autres réglages 28 B BAL. CA 23 Bannière canal 28 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 Blocage 24 Branchement à la prise PROG OUT 11 Brancheme nt à un amplificateur audio 11 Branchement à un câblosélecteur 10 Brancheme nt à un magnétos cope 10 Branchement à u[...]
-
Página 106
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELEC TRONICS COMP ANY , P ANASONIC S ALES COMP ANY , DIVISION OF DIVISION OF MA TSUSHIT A ELEC TRIC CORPORA TION OF AMERICA MA TS USHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic W ay INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carol[...]
-
Página 107
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube result[...]
-
Página 108
C USTOMER S ERVICES D IRECTOR Y (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/support or , contact us via[...]
-
Página 109
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. war rants this product to be fr ee from defects in materi al and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as st ated below from the date of orig[...]
-
Página 110
G ARANTIE limitee (pour LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte , le cas échéant, [...]
-
Página 111
G UIA DE SERVICIOS TECNICOS Nota: La hoja de garantía y la información de centros de servicio p ara el modelo PT -5 0D L5 4X está localizada en la bolsa de documentos.[...]
-
Página 112
Panasonic Sales Company , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industria l Park Carolina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Onta rio Canada L4W 2T3 T el.: (905) 624-5010 Fax: (905) 624-9714 www .panaso[...]