Panasonic PT-LB10E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-LB10E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-LB10E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-LB10E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-LB10E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-LB10E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-LB10E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-LB10E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-LB10E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-LB10E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-LB10E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-LB10E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-LB10E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-LB10E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -LB10NTE PT -LB10E PT -LB10VE PT -LB10SE TQBJ 0142 Commer cial Use ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D.ZOOM STD AUTO SETUP VIDEO INPUT POWER RGB MENU[...]

  • Página 2

    2-E NGLISH IMPOR T ANT SAFETY NO TICE WARNING: To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at the operator position is equal or less than 70 dB (A) according to ISO 7779. WARNING: 1) Remove the pl[...]

  • Página 3

    E NGLISH -3 Preparation WARNING: B For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring; B For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. CAUTION: To assure continued compliance, follow the attached inst[...]

  • Página 4

    4-E NGLISH IMPORTANT: THE MOULDED PLUG (U.K. only) FOR YOUR SAFETY, PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY. This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and t[...]

  • Página 5

    E NGLISH -5 Preparation Contents Preparation IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2 Precautions with regard to safety .........................................6 Accessories ...............................10 Before use ..................................11 Location and function of each part ...........................................13 Inserting the wireless c[...]

  • Página 6

    6-E NGLISH Precautions with regar d to saf ety W ARNING If you notice smoke, strange smells or noise coming from the projector, disconnect the mains plug from the mains socket. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result. B Check that no more smoke is coming out, and then contact an Authorise[...]

  • Página 7

    E NGLISH -7 Preparation Do not do anything that might damage the mains lead or the mains plug. B Do not damage the mains lead, make any modifications to it, place it near any hot objects, bend it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on top of it or wrap it into a bundle. B If the mains lead is used while damaged, electric shocks, sho[...]

  • Página 8

    8-E NGLISH During a thunderstorm, do not touch the projector or the cable. B Electric shocks can result. Do not use the projector in a bath or shower. B Fire or electric shocks can result. Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can [...]

  • Página 9

    E NGLISH -9 Preparation Do not short-circuit, heat or disassemble the batteries or place them into water or fire. B Failure to observe this may cause the batteries to overheat, leak, explode or catch fire, and burns or other injury may result. When inserting the batteries, make sure the polarities (+ and -) are correct. B If the batteries are inser[...]

  • Página 10

    10-E NGLISH Card remote control unit (TNQE239 x1) Mains lead for Continental Europe (K2CM3DR00002 x 1) Mains lead for U.K. (K2CT3DR00005 x 1) Lithium battery for remote control unit (CR2025 x1) RGB signal cable [1.8 m (5´10˝), K1HA15DA0002 x1] Accessories Check that all of the accessories shown below have been included with your projector. ENTER [...]

  • Página 11

    E NGLISH -11 Preparation Bef ore use Caution when mo ving the pr ojector Be sure to attach the lens cover before moving the projector. The projection lens is extremely susceptible to vibration and shocks. When moving the projector, use the accessory carrying bag. When placing the projector inside the carrying bag, position it so that the lens is fa[...]

  • Página 12

    12-E NGLISH Notes on use In order to get the best picture quality Draw curtains or blinds over any windows and turn off any fluorescent lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. Do not touch the surfaces of the lens with your bare hands. If the surface of the lens becomes dirty from fin[...]

  • Página 13

    E NGLISH -13 Preparation Location and function of each part # Projector control panel (page 16) $ Zoom ring (page 25) % Focus ring (page 25) & Security lock This can be used to connect a commercially-available theft-prevention cable (manufactured by Kensington). This security lock is compatible with the Microsaver Security System from Kensingto[...]

  • Página 14

    14-E NGLISH # Connector panel (page 15) $ Air outlet port Do not cover this port. % Speaker & Front adjustable legs (L /R) (page 25) ' Air inlet port, Air filter (page 52) Do not cover this port. ( Lamp unit holder (page 53) W ARNING Do not place your hands or other objects close to the air outlet port. B Heated air comes out of the air ou[...]

  • Página 15

    E NGLISH -15 Preparation Connector panel # Power input socket (AC IN) (page 24) The accessory mains lead is connected here. Do not use any mains lead other than the accessory mains lead. $ SERIAL connector (pages 21, 22 and 62) This connector is used to connect a personal computer to the projector in order to control the projector externally. (RS-2[...]

  • Página 16

    16-E NGLISH Menu operation <on connector panel:page 15> Remote contr ol unit FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECT OR STD AUT O SETUP INPUT POWER MENU ENTER VIDEO RGB VOLUME D .ZOOM ' ( + - . / 0 1 2 , ) * Pr ojector contr ol panel # RGB INPUT indicator This indicator illuminates when a signal is being input to the RGB IN connector. $ LAMP[...]

  • Página 17

    E NGLISH -17 Preparation % TEMP indicator (page 50) This indicator illuminates if an abnormally high temperature is detected inside the projector or around it. If the temperature rises above a certain level, the power supply will be turned off automatically and the indicator will flash. & Power indicator (pages 24, 26 and 27) This indicator ill[...]

  • Página 18

    % $ # 18-E NGLISH Inser ting the wireless car d (PT-LB10NTE only) Insert the wireless card before using the PT-LB10NTE. Hexagon wrench (accessory) Card lock fixing screw # Insert the wireless card until it locks. $ Set the card lock. % Fasten the card lock with the card lock fixing screw using the hexagon wrench. The card lock is already installed [...]

  • Página 19

    E NGLISH -19 Getting started Setting-up Pr ojection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methods are used. Select whichever projection method matches the setting-up method. (The projection method can be set from the “OPTION2” menu. Refer to page 45 for details.) B Front-desk projection B Front-ceiling[...]

  • Página 20

    H1 L L SH SW 81.2 mm (3-3/16˝ ) 20-E NGLISH NOTE: B The dimensions in the table above are approximate. B If you use the projection distance for the 16:9 screen, the 4:3 projection image overflows the screen at the top and bottom. B For details about projected image distances, refer to page 61. Pr ojector position L: Projection distance SH: Image h[...]

  • Página 21

    E NGLISH -21 Getting started Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each peripheral device carefully before connecting it. B Turn off the power supply for all peripheral devices before making any connections. B If the cables necessary for connection are not included with the peripheral device or available as an option, y[...]

  • Página 22

    22-E NGLISH NOTE: B If the signal cables are disconnected or if the power supply for the computer or video deck is turned off while “D.ZOOM”(digital zoom) or “INDEX WINDOW” is being used, these functions will be cancelled. Connecting to video equipment D-sub15-pin (male) - BNCx5 (male) adapter cable DVD player (with component video connecto[...]

  • Página 23

    E NGLISH -23 Getting started Insert the accessory lithium battery while making sure that the polarities are correct. # While pushing the battery holder tab to the right, pull out the battery holder. $ Insert the battery into the battery holder so that the + side is facing upward. % Insert the battery holder. Preparation f or the remote contr ol uni[...]

  • Página 24

    ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D .ZOOM STD VIDEO INPUT POWER RGB MENU AUTO SETUP ) * $ & ( ' # T urning on the power Before turning on the power 1, Ensure that all peripheral devices are connected properly. 2, Remove the lens cover. Lens cover Mains lead Connect the accessory mains lead to the A C IN soc ket. B The powe[...]

  • Página 25

    E NGLISH -25 Basic Operation Press the input select b utton to select the input signal. Follow the procedure below when you set the projector up first, and when you change the setup place. Press the A UT O SETUP b utton to initiate automatic positioning. B The tilt of the projector and the input signal will be detected and keystone distortion and t[...]

  • Página 26

    FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D .ZOOM STD VIDEO INPUT POWER RGB MENU AUTO SETUP ENTER # $ % T urning off the power Power indicator Press the PO WER button. B “POWER OFF” is displayed on the screen. Press the I I or H H b utton to select “OK”, and then press the ENTER b utton. B The lamp unit will switch off and the picture wi[...]

  • Página 27

    E NGLISH -27 Basic Operation Power indicator Power indicator status Red Illuminated The projector is in standby mode and image projection is possible by pressing the POWER button. A picture is being projected. The lamp is cooling down after the power is turned off. (The cooling fan is operating.) The projector is preparing for projection after the [...]

  • Página 28

    28-E NGLISH Correcting ke ystone distor tion and automatic positioning (A UT O SETUP) This projector detects its degree of tilt and the input signal. Keystone distortion and the position of the image can then be corrected automatically in accordance with the input signal. ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D .ZOOM STD VIDEO INPUT PO[...]

  • Página 29

    E NGLISH -29 Useful functions T urning off the picture and sound momentaril y (SHUTTER) The “SHUTTER” function can be used to momentarily turn off the picture and sound from the projector when the projector is not being used for short periods of time, such as during breaks in meetings or when carrying out preparation. The projector uses less po[...]

  • Página 30

    30-E NGLISH ENTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME STD VIDEO INPUT POWER RGB MENU AUTO SETUP SHUTTER FREEZE D.ZOOM B The picture will then be enlarged to 1.5 times the normal size. The remote control unit functions during D.ZOOM (digital zoom) Press the F , G , I and H buttons to move the enlarged area which you want to project. Press the D.ZOOM +/- b[...]

  • Página 31

    E NGLISH -31 Useful functions ENTER PROJECTOR VOLUME D .ZOOM STD MENU AUTO SETUP SHUTTER FREEZE INDEX WINDOW Still picture Mo ving picture The remote control unit functions during INDEX WINDOW Press the F or G button to select a screen size. It can switch to three stages. Still picture Moving picture Still picture Moving picture Still picture Movin[...]

  • Página 32

    32-E NGLISH On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments for this projector can be carried out by selecting the operations from on-screen menus. The general arrangement of these menus is shown below. MAIN MENU MENU KEYSTONE PICTURE POSITION INDEX WINDOW SHUTTER VOLUME LANGUAGE OPTION1 OPTION2 SECURITY NETWORK SELECT ENTER EXIT [...]

  • Página 33

    E NGLISH -33 Adjustments and settings POSITION menu (page 40) When an RGB/YP B P R signal is being input OPTION1 OSD ON AUTO SEARCH ON AUTO SIGNAL ON AUTO KEYSTN ON RGB/YP B P R AUTO VGA60/480p 480p SXGA MODE SXGA NR OFF BLACKBOARD OFF SELECT ADJ RETRN OPTION1 menu (page 43) OPTION2 BACK COLOR BLUE FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK FAN CONTROL STA[...]

  • Página 34

    34-E NGLISH # Press the MENU button. The “ MAIN MENU ” will be displayed. $ Press the F F or G G button to select an item. Selected item will be displayed in blue. % Press the ENTER button to accept the selection. The selected menu screen or adjustment screen will then be displayed. (Example: “ PICTURE ” menu) ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WIN[...]

  • Página 35

    E NGLISH -35 Adjustments and settings & Press the F F or G G button to select an item, and then press the I I or H H button to change or adjust the setting. An individual adjustment screen such as the one shown below will be displayed for bar scale items. The bar scale will turn green when any adjustment changes the setting from the factory set[...]

  • Página 36

    36-E NGLISH Correcting ke ystone distor tion Keystone distortion is corrected automatically when the projector ’ s automatic setup function is used, but this correction will not apply if the screen itself is tilted. In such cases, you can correct the keystone distortion manually with the following procedure. Vertical keystone distortion correctio[...]

  • Página 37

    E NGLISH -37 Adjustments and settings Press the F or G button on the projector or remote control unit to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H button to display the adjustment screen, and then press the I or H button to make the adjustment. When an S-V[...]

  • Página 38

    38-E NGLISH CONTRAST This adjusts the contrast of the picture. (Adjust the “ BRIGHT ” setting first if required before adjusting the “ CONTRAST ” setting.) The picture is bright: I button The picture is dark: H button BRIGHT This adjusts the darker areas (black areas) in the picture. Black areas are too light: I button Dark areas are too so[...]

  • Página 39

    SIGNAL MODE (RGB/YP B P R /NETWORK only) This displays the type of signal which is currently being projected. Refer to the list on page 60 for details on each type of signal. sRGB is an international colour reproduction standard (IEC61966-2- 1) established by the International Electrotechnical Commission (IEC). If you would like the colours in sRGB[...]

  • Página 40

    40-E NGLISH Press the F or G button on the projector or remote control unit to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H button to display the adjustment screen, and then press the I or H button to make the adjustment. When an RGB/YP B P R signal is being [...]

  • Página 41

    E NGLISH -41 Adjustments and settings S4:3 The size of the input signal is compressed to 75% and projected. (This is useful for projecting a picture with a 4:3 aspect ratio onto a 16:9 screen.) AUTO (S-VIDEO only) When an S1 video signal is being input, the aspect ratio is changed automatically to project a 16:9 picture. 4:3 The input signal is pro[...]

  • Página 42

    42-E NGLISH RESIZING This should normally be set to “ON”. (This setting is only for signals which have lower resolutions than the LCD panels. Refer to page 60 for details.) ON The pixel resolution of the input signal is converted to the same resolution as the LCD panels before being projected. For signals with lower resolutions, gaps in the pix[...]

  • Página 43

    E NGLISH -43 Adjustments and settings Changing the displa y langua ge Press the F or G button on the projector or remote control unit to select a language, then press the ENTER button to accept the setting. Indicates the language which is currently set. LANGUAGE ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SELECT ENTER RETRN Option settings [...]

  • Página 44

    44-E NGLISH A UT O SEARCH This should normally be set to “ON” ON When the power is turned on and “AUTO SETUP” is running, the projector detects which signals are being input, and uses these signals for projection. (If a picture is being projected, the signal source is not automatically changed.) OFF Use this setting when you do not want the[...]

  • Página 45

    E NGLISH -45 Adjustments and settings Noise Reduction (NR) (S-VIDEO/VIDEO only) If noise occurs from the projector because of a poor input signal, set “NR” to “ON”. To turn off the “NR” feature, set it to “OFF”. BLA CKBO ARD (PT-LB10NTE/PT-LB10E/ PT-LB10SE only) Set to “ON” when “PICTURE MODE” is set to “BLACK-BD”. (Refe[...]

  • Página 46

    46-E NGLISH LAMP R UNTIME This setting displays the usage time for the lamp unit which is currently being used. When replacing the lamp unit, follow the instructions on page 54, and reset “LAMP RUNTIME” to “0”. FUNC 1 This assigns a function to the FUNC1 button of the ET-RM300 wireless remote control unit (sold separately). INDEX Functions [...]

  • Página 47

    E NGLISH -47 Adjustments and settings Setting up the security function This projector is equipped with a security function. A password input screen can be displayed, or a company URL can be set up and displayed at the bottom of the projected image. Press the F or G button on the projector or remote control unit to select “SECURITY”, then press [...]

  • Página 48

    48-E NGLISH TEXT DISPLA Y You can set text to be displayed at the bottom of the projected image at all times. ON “TEXT DISPLAY” is enabled. OFF “TEXT DISPLAY” is disabled. TEXT CHANGE The text which is displayed when “TEXT DISPLAY” is set to “ON” can be changed. Press the ENTER button to display the “TEXT CHANGE” screen. # Press[...]

  • Página 49

    E NGLISH -49 Netw ork setup (PT-LB10NTE only) You need to make adjustments on some items when controlling the projector with a personal computer by means of the wireless network. Refer to the accessory CD-ROM for details. INPUT P ASSWD Set to “ON” if you want password confirmation to be used when controlling the projector with a personal comput[...]

  • Página 50

    50-E NGLISH When the TEMP indicator and the LAMP indicator are illuminated There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you notice that one of the ind[...]

  • Página 51

    E NGLISH -51 Care and maintenance Remedy Problem Indicator display Flashing (red) It is nearly time to replace the lamp unit. Illuminated (red) An abnormality has been detected in the lamp circuit. B Does “REPLACE LAMP” appear on the screen after the projector is turned on? B This occurs when the operation time for the lamp unit is nearing 1 80[...]

  • Página 52

    52-E NGLISH Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will illuminate and the projector’s power will turn off (the TEMP indicator will flash after the power is turned off). The air filter should be cleaned every 100 hours of use. % Rep[...]

  • Página 53

    E NGLISH -53 Care and maintenance Replacing the lamp unit W arning When replacing the lamp, allow it to cool for at least one hour before handling it. B The lamp cover gets very hot, and contact with it can cause burns. Notes on replacing the lamp unit B The light generating lamp is made of glass, so dropping it or allowing it to hit hard objects m[...]

  • Página 54

    B A 54-E NGLISH Lamp unit replacement procedure # Disconnect the mains lead from the projector by following the procedure on page 26, and check that the area around the lamp unit has cooled down. $ Use a Phillips screwdriver to turn the lamp unit cover fixing screws at the bottom of the projector, and then remove the lamp unit cover. % Use a Philli[...]

  • Página 55

    E NGLISH -55 Care and maintenance + Press the ENTER button to display the “OPTION2” menu, and then press the F or G button to select “LAMP RUNTIME”. , Press and hold the ENTER button for approximately 3 seconds. The “LAMP RUNTIME” will change to “TIME RESET [POWER OFF]”. - Turn off the power. This will reset the cumulative usage tim[...]

  • Página 56

    56-E NGLISH Bef ore calling f or service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Page Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuzzy. The colour is pale or grayish. No sound can be heard. The remote control unit does not operate. The buttons on the projector do not function. B The mains lead [...]

  • Página 57

    E NGLISH -57 Care and maintenance The picture does not display correctly. Picture from computer does not appear. Problem Possible cause B The signal format (“TV-SYSTEM”) may not be set correctly. B There may be a problem with the video tape or other signal source. B A signal which is not compatible with the projector may be being input. B The c[...]

  • Página 58

    58-E NGLISH Specifications Power supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 220 W [During standby (when fan is stopped): Approx. 6 W] Amps: 2.5 A - 1.0 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.7 type (17.78 mm) Aspect ratio: 4:3 Micro lens array: Available Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix method P[...]

  • Página 59

    E NGLISH -59 Others During RGB input/output: R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC: TTL, automatic positive/negative polarity compatible VD: TTL, automatic positive/negative polarity compatible VIDEO IN: Single-line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω S-VIDEO IN: Single-line, Mini DIN 4-pin Y 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p], 75[...]

  • Página 60

    60-E NGLISH Appendix *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. B Some loss of data occurs to make projection easier. *3 Si[...]

  • Página 61

    Others Pin assignments Pin No. Signal # Earth (Luminance signal) Earth (Colour signal) Luminance signal Colour signal $ % & Pin No. Signal # R/P R G/G·SYNC/Y B/P B SDA $ % . / HD/SYNC 0 VD 1 SCL Pin & and + are spare. Pins ' - * , , and - are for earth. Pins . and 1 functions are only valid when supported by the computer. #$ & % S[...]

  • Página 62

    62-E NGLISH Using the SERIAL connector The serial connector which is on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector. Connection Pin assignments and signal names Basic format The data sent from the computer to[...]

  • Página 63

    E NGLISH -63 Others Control commands The commands which the personal computer can use to control the projector are shown in the following table. Command Control Contents Remarks In standby mode, all commands other than the PON command are ignored. B The PON command is ignored during lamp ON control. B If a PON command is received while the cooling [...]

  • Página 64

    64-E NGLISH These Operating Instructions are printed on recycled paper. T rademark ac knowledgements B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. B S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. All other trademarks are the[...]