Panasonic PT-LB51NTU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-LB51NTU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-LB51NTU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-LB51NTU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-LB51NTU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-LB51NTU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-LB51NTU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-LB51NTU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-LB51NTU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-LB51NTU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-LB51NTU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-LB51NTU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-LB51NTU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-LB51NTU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E NGLISH Operating Instructions LCD Projector Model No. PT-LB51NTU PT-LB51U PT-LB51SU Before operating this product, please read th e instruct ions carefully and sa ve th is manual for future use. TQBJ0228-1 Commercial Use AUTO SETUP INPUT SELECT COMPUTER WIRELESS VIDEO WIRELESS PRESENTA TION PAGE MENU ENTER FREEZE SHUTTER COMPUTER SEARCH DEFA ULT [...]

  • Página 2

    Important Information E NGLISH - 2 Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: This instruction booklet provides all th e nec essary operating inform ation that you might requ ire. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector. The serial number of your prod uct[...]

  • Página 3

    Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 3 Information o n Disposal in othe r Countries outside the European This symbol is only valid in th e European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disp osal. WARNING: This equipment has be en tested and [...]

  • Página 4

    E NGLISH - 4 Contents J Quick steps Important Safety Notice ...... .......... ............ ................. 2 Precautions with regard to safety ............ ................. 6 WARNINGS ........... ........... ........... ............ .............. ........... 6 CAUTIONS................... ........... ........... .............. ........... ......[...]

  • Página 5

    Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix E NGLISH - 5 Important Infomation Menu Navigation .................... ................ ................. ..27 Navigating th rough the MENU . ............................ ........... 27 Main menu and Sub-menu................ .............. .............. .. 28 PICTURE menu ..[...]

  • Página 6

    Important Information E NGLISH - 6 Precautions with regard to safety If you notice smoke, stra nge smells or noise co ming from the projector, disconnect t he power cord plug from the wall outlet. Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could res ult. Check that no more smoke is coming out, and then con[...]

  • Página 7

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not place your skin into the light beam wh ile the projector is being used. S trong light is emitted from the proje ctor ’s lens. If you place directly into this lig ht, it can hurt or damage your skin. Do not look into the lens while the proje ctor is being used. S trong lig[...]

  • Página 8

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 8 Important Information Do not mix old and new batteries. If the batteries are ins erted incorrectly , they may explode or leak, and fire, injury or cont amination of the battery comp artment and surrounding area ma y result. Remove the used batter ies from the remote control promptly. If you leave used [...]

  • Página 9

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information In order to get the best picture quality Draw curtain s or blinds over any wind ows and turn of f any light s near the screen to prevent o utside lig ht or light from indoor lamp s from shining onto the screen. Do not touch the surfaces of t he lens with your bare hands. If the su[...]

  • Página 10

    E NGLISH - 10 Preparation About Your Projector Battery compartment 1. Press the tab and lift up the cover . 2. Insert the batteries according to the polarity diagram indicated inside. T op view Remote control signal emitter. (page 23) Remote control INPUT SELECT buttons Switch the required input signal butt on to select . WIRELESS button is only fo[...]

  • Página 11

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 11 Att aching a hand strap You can attach a favo rite strap on to the Remote control . NOTE: • Do not drop the Remote control . • Avoid contact with liquids or moisture. • Use manganese batteries or alkaline batteries wi th the Remote contr ol . • Do not attempt to modify or disassemble the Remote[...]

  • Página 12

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 12 J T op and front view Projector body NOTE: • Do not cover the ventilation openin gs or place anything within 15 cm (6") of them as this may caus e damage or injury . MENU button (page 27) Display the MAIN MENU . POWER button (page 20) POWER indicator (page 20) Switch between stand-by mode and pr[...]

  • Página 13

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 13 J Back and bottom view NOTE: • Do not cover the ven tilation openings or place anything within 15 cm (6") of them as this may cause damage or injury . • When a cable is connected to the VARIABLE AUDIO OUT , the built-in speaker will be di sabled. AC IN Connect the Power cord to supply electron[...]

  • Página 14

    Getting Started E NGLISH - 14 Setting up You can adjust the projection size with 1.2x zoom lens . Calculate and de fine the throw distance as follows. PT-LB51NTU/PT-LB51U PT-LB51SU * All measurements above are app roximate and may differ slightly from the actual measurements. Screen size and throw dist ance Projection size (4 : 3) Throw dist ance ([...]

  • Página 15

    Getting Started Setting up E NGLISH - 15 J Calculation methods for screen dimensions Y ou can calculate more detaile d screen dimension from the scr een diagonal. (Unit: m) PT-LB51NTU/PT-LB51U PT-LB51SU * The results abov e are approximat e and may differ sl ightly from the actu al measureme nts. Projection size(4:3) Projection size(16:9) SH = SD X[...]

  • Página 16

    Getting Started Setting up E NGLISH - 16 You can use the projec tor with any of the follo wing 4 projecti on methods. To set the desired method in the projector, See “INSTALL ATION” on page 35.. Projection method J Setting on a desk/floor and projecting from front J Setting on a d esk/floor and projecting from rear INSTALLATION : FRONT/DESK INS[...]

  • Página 17

    Getting Started Setting up E NGLISH - 17 You can adjust the projection angle in the ve rtical direct ion by pressing the Font leg adjuster buttons. See “Positioning the imag e” on page 22. Front adjust able legs and throwing angle NOTE: • Heated air comes out of the Air exhaust po rt . Be careful of this w hen adjusting the Font adjustable le[...]

  • Página 18

    Getting Started E NGLISH - 18 Connections Read and follow the operating and con necting instructions of each peripher al device. The peripher al devices must be turned off. Use cables that match each peripheral de vice to be connected. If the input signal is affected by signal jitter , the projected image m ay have poor image quality and timebase c[...]

  • Página 19

    Getting Started Connections E NGLISH - 19 J Connecting with VIDEO IN/S-VIDEO IN J Connecting with COMPONENT IN Connecting with A V equipment NOTE: • If you connect the BNC cables, use with a commercial BNC-RCA adaptor. DVD player Audio system To S-VIDEO output Video player To video output or audio output DVD player (with component video connector[...]

  • Página 20

    E NGLISH - 20 Basic Operation Switching the projector on/off J Connecting 1. Make sure the shape of the power cord plug and the AC IN connector on the back of the projector match, then push the plug all the way in. 2. Connect the Power cord to a wall outlet. J Disconnecting 1. Check t hat the POWER indicator of the POWER button is lit red, and then[...]

  • Página 21

    Basic Operation Switching the projector on /off E NGLISH - 21 1. Plug the Power cord into the projector . The POWER indicator lights up in RED . 2. Press the POWER button. The POWER indicator lights up in GREEN after flashing for a while. The STARTUP LOGO is displayed on the screen. See “ST ARTUP LOGO” on page 34. 1. Press the POWER button. The[...]

  • Página 22

    E NGLISH - 22 Basic Operation Projecting an image 1. Switch on the connected devices. Press the play button of the required device. 2. Press the INPUT SELECT buttons to select the required input method if needed. See “S witching the input signal” on p age 24. The image will be proj ected on the screen. Follow the procedure below when you set th[...]

  • Página 23

    E NGLISH - 23 Basic Operation Remote control operation You can operate th e projector with the Remote control within the re mote rang e 15 m (49 '2"). Q Facing to the projector Ensure the Remote control emitter is facing to the Remote control signal receptor on front of the projector an d press the required buttons to operate. Q Facing to[...]

  • Página 24

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 24 You can switch the input method manually by pressing the COMPUTER , WIRELESS (PT- LB51NTU only) and VIDEO buttons. Press the required button se veral times or I H to cycle through th e inpu t methods as follows. The actual projected image will be changed in a while. J Pressing the COMPUTER butt[...]

  • Página 25

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 25 You can reset most of the cust omised settings to the factory defaults by pressing DEFAULT button of t he Remote control . Display the required sub menu or th e menu items and press the DE FAULT button again. See “Main menu and Sub-menu ” on page 28. You can project an image in split 2 wind[...]

  • Página 26

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 26 You can enlarge the pr ojected image down to a centered area for emphasizin g within the range of 1x to 2x. Q Enlarging the image 1. Press DIGITAL ZOOM +/- button once. The centered area of t he image will then be enl arged to 1.5x. 2. Adjust the image size by pressing DIGITA L ZOOM +/- button.[...]

  • Página 27

    E NGLISH - 27 Settings Menu Navigation The menu system allows you to access fu nctions wh ich do not have their own dedicated buttons on the Remote control . The menu options are str uctured and categorised. You can navigate through the menu with F G H I buttons. J Displaying the Main menu Press the MENU button to disp lay the Main menu and the ope[...]

  • Página 28

    Settings Menu Navigation E NGLISH - 28 The Main menu has 6 options. Select th e required menu item and press ENTER to display the Sub-menu . Main menu and Sub-menu NOTE: • Some default settings vary by th e selected input signal. • Sub-menu items vary ac cording to the sele cted input signal. • Some settings are adjustable without any signals[...]

  • Página 29

    Menu Navigation E NGLISH - 29 Settings Main menu Sub-menu Options (Under line is default sett ing) Page OPTION INPUT GUIDE DETAILED SIMPLE page 34 OFF STARTUP LOGO ON OFF page 34 FUNCTION BUTTON SHUTTER AUTO SETUP page 34 PICTURE MODE FREEZE INDEX-WINDOW COMPUTER2 SELECT INPUT OUTPUT page 34 LAMP POWER STANDARD ECO-MODE pa ge 34 LAMP RUNTIME page 3[...]

  • Página 30

    E NGLISH - 30 Settings PICTURE menu Depending on the projection environment, you can use these pres et parame ter settings to optimis e image projection. Press I H to cycle through the op tions. You can adjust the contrast of the projected image. Adjust the BRIGHTNESS in advance if necessary. You can adjust the brightness of the projecte d image. ([...]

  • Página 31

    PICTURE menu E NGLISH - 31 Settings You can keep the p rojected image b r ight and vi vid even in well-lit rooms where the am bient light sources cannot be controlled, such as when a do or opens or when window coverings fail to block out sunligh t. AUTO : Automatic adjustment OFF :D e a c t i v e The lamp is controlled according to the inpu t signa[...]

  • Página 32

    E NGLISH - 32 Settings POSITION menu This projector detects its own degr ee of tilt and corrects the keystone dis tortion automatica lly. OFF : Deactive ON : Active This projector detects its own degr ee of tilt and corrects the keystone dis tortion automatica lly (“ REALTIME KEYSTONE ”). However, keystone distortion may still affect the images[...]

  • Página 33

    LANGUAGE menu E NGLISH - 33 Settings Q 4:3 The input signal will be projected without any change. Q 16:9 The squeezed signal will be projected in 16:9 ratio. Q S4:3 The input signal will be sized down 75 % and projected. S4:3 mode is ef fective when projecting 4:3 image on to a 16:9 screen. Q AUTO The S1 signal which conta ins an identifying signal[...]

  • Página 34

    E NGLISH - 34 Settings OPTION menu When the input signal is changed, the input signal information will be displayed in the upper right corner of the projected images. You can select the level of the input signal informati on. You can switch the logo on/off that is displayed when starting up the projector. Pr ess I H to select the required option. O[...]

  • Página 35

    OPTION menu E NGLISH - 35 Settings You can check how long the lamp has been u s ed. You can set the off time r to switch off the POWER of the projector after a certain period of time a utomatically when no signal is detected. Press I H to select the required period from 15 to 60 minute s at intervals of 5 minutes. You can switch the projector start[...]

  • Página 36

    Settings OPTION menu E NGLISH - 36 If you use the proje ctor at high eleva tion, the HIGHLAND setting need to be ON to set the fan speed high. Press I H to select the required option. OFF The fan speed is low . ON The fan speed is high. (480i, 576i, 480p, 576p, 1 080 /60i, 1 080/50i, 720/60p and VGA480 signals only) This sets the signal that is inp[...]

  • Página 37

    E NGLISH - 37 Settings SECURITY menu J Entering the SECURITY Every time w hen you ap ply to the SECURITY menu, you will be asked to per form the passwor d operation. When you apply to the SECURITY menu before you change the password to your origina l, perform to input the following factory default pa ssword operation. Press F H G I F H G I and ENTE[...]

  • Página 38

    E NGLISH - 38 Settings WIRELESS menu (PT-LB51NTU only) In WIRELESS menu , the following items are av ailable. NETWORK Select the network setting you want to use. NAME CHANGE The name for this proj ector can be set. INPUT PASSWORD Set to “ON” if you want p a ssword confirmation to be used when controlling the projecto r with a personal computer [...]

  • Página 39

    E NGLISH - 39 Maintenance TEMP, LAMP Indicators If a problem should occur with the proje ctor, the TEMP , LAMP indicators will inform yo u. Manage the indicated problems as follow. 1. Confirm the statu s of all indicators and projector , and switch off the pr ojector in proper way . 2. Find out the cause of the problem by st atus of the TEMP , LAMP[...]

  • Página 40

    E NGLISH - 40 Maintenance Care and Replacement J Before cleaning the projector Disconnect the power cord plug from the wall outlet. Unplug all the cables from the projector . J Cleaning the outer surf ace of the projector Wipe off dirt and du st gently with a soft cloth. If it is difficult to remove the dir t, soak a cloth in a neutral detergent di[...]

  • Página 41

    Care and Replacement E NGLISH - 41 Maintenance J Before replacing the Lamp unit Disconnect the power cord plug from th e wall outlet. Make sure the Lamp unit and the surroundings are cooled enough. Prepare a Phillip s-head screwdriver . Conta ct an Authorised Service Center to purchase a repla cement Lamp unit (ET -LAB50). When the projector is mou[...]

  • Página 42

    Maintenance Care and Replacement E NGLISH - 42 2. Use a Phillips screwdriver to turn the lamp unit cover fixing screws at the bottom of the projector , and then remove the Lamp unit cover . 3. Use a Phillips screwdriver to loosen the two lamp unit cover fixing scr ews until t he screws turn freely . Then hold the handles of the Lamp unit and ge ntl[...]

  • Página 43

    E NGLISH - 43 Maintenance Troubleshooting Should any problem persist, contact yo ur dealer. Problem Cause Reference pag e Power does not turn on. The Power cord may not be connected. No electric supply is at the wall outlet. TEMP indicator is lit or flashes. LAMP indicator is lit or flashes. The lamp unit cover has not be en securely installed. The[...]

  • Página 44

    E NGLISH - 44 Appendix Technical Information List of comp atible signals Mode Display resolution (dot s) *1 *1. The “i” appearing after the resolution indicate s an interlaced signal. Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *2 *2. The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be [...]

  • Página 45

    Technical Information E NGLISH - 45 Appendix The serial connector wh ich is on the connector panel of the pr ojector conforms to the RS-232C interface specificatio n, so that the proje ctor can be contr olled by a personal computer which is connected to th is connecter. J Connection J Pin assignment s and signal names J Communication settings J Bas[...]

  • Página 46

    Appendix Technical Information E NGLISH - 46 J Cable specifications (When connected to a personal computer) J Control commands Command Control cont ents Remarks PON Power ON In standby mode, all commands other th an the PON command are ignored. The PON command is ignored during lamp ON control. POF Power OFF If a PON command is received while th e [...]

  • Página 47

    Technical Information E NGLISH - 47 Appendix You can switch the signa ls which to output from the COMPUTER1 OUT terminal by pressing the computer key command. The key commands ar e depend on the manufactures . If you select the comp uter terminals which has no signals while the INPUT GUI DE is set to DETAILED , the computer connection guidance will[...]

  • Página 48

    Appendix Technical Information E NGLISH - 48 S pecifications Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption 240 W During standby (when fan is stopped): 4 W Amp s 2. 8 A - 1. 3 A LCD panel Panel size (diagonal) 0.6 type (15.24 mm) Aspect ratio 4 : 3 Display method 3 transp arent LCD panel s (RGB) Drive method Active matrix method Pixels P[...]

  • Página 49

    Technical Information E NGLISH - 49 Appendix T erminals S-VIDEO IN Single - line, Mini DIN 4p Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Single - line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPUTER1 IN Single - line, D - sub HD 15-pin (female) During RGB sign als input R.G.B. G.SYNC 0.7 V [p-p], 75 Ω 1.0 V [p-p], 75 Ω HD, VD TTL high impedan[...]

  • Página 50

    Appendix Technical Information E NGLISH - 50 Dimensions <Units: mm (inch)>[...]

  • Página 51

    Technical Information E NGLISH - 51 Appendix VGA and XGA are trad emarks of Int ernational B usiness Machin es Corporation . S-VGA is a regi stered trademark of the V ideo Electronics S tanda rds Association. The font used in the on-screen displays is a Ricoh bitmap fon t , which is manufactured a nd sold by Ricoh Company , Ltd. All other trademark[...]

  • Página 52

    E NGLISH - 52 Appendix Index A AC IN .............. ................................ ........... 13 Accessori es ................ ........................ .......... 9 AI ................ ................................. ............. 31 Air exhaust port ............... ................ ............. 13 Air filter ............. ...................[...]

  • Página 53

    Appendix Index E NGLISH - 53 P PAGE (PT-LB51NTU on ly) ................. ............ 10 PASSWORD CHANGE ........... .............. ........ 37 PICTURE menu .............. ................. ............ 30 PICTURE MODE ............ ................. ............ 30 POSITION ................. ......................... ........ 32 POSITION menu .....[...]

  • Página 54

    Imformation Importante F RANÇAIS - 54 A vis import ant concernant la sécurité Cher client Panasonic: Ce mode d'emploi vous do nne toutes les informations c oncernant l'utilisation de ce pr ojecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecte ur à cristaux liquides Panasonic [...]

  • Página 55

    Information Importante Avis important conc ernant la sécurité F RANÇAIS - 55 Informations sur l ' év acuation des déche ts dans les pays ne fais ant pas partie de l ' Union européenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou vo[...]

  • Página 56

    Imformation Importante F RANÇAIS - 56 Précautions de sécurité Si l ' on remarque une émission de fumée, d ' odeurs suspectes ou de bruits provenant du project eur, débrancher la fiche du cordon d ' alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas- là, autremen t cela peut entra?[...]

  • Página 57

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 57 Ne pas toucher le liquide prov enant des fuites de s piles. Si vous touchez le liquide des fuites, cela pourrait abîmer votre peau. Enlever le liquide a l'eau claire et rechercher immédiatement le seco urs d'un médecin . Si vous recevez du liquide des fuites d ans les ye[...]

  • Página 58

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 58 Lorsqu ' on insère les piles, veiller à ce que les polar- ités (+ et –) soient bien respectées. Si l'on insère les piles in correctement, elles r isquer- ont d'exploser ou de fuir , ce qui peut causer un incendie, des blessures o u une contamination du logement [...]

  • Página 59

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 59 Éviter de l ' installer dans les endroits sujets à des vi- brations ou à des chocs. Les pièces int ernes peuv ent être endom magées, ce qui peut causer des pann es ou des accidents. Éviter d ' installer le project eur à des endroits sujets à des changements de temp[...]

  • Página 60

    Imformation Importante F RANÇAIS - 60 Remplacement de l'unité de la lampe J A vant de remplacer le l'Unité de la lampe Débrancher le cordon princip al de la prise du secteur . Vérifier que l' Unité de la lampe ainsi que les pièces autour aient eu le temps de refroidir . Préparer un tournevis crucif orme. Contacter un centre d[...]

  • Página 61

    Information Importante Remplacement de l'unité de la lampe F RANÇAIS - 61 J Procédure de remplacement 1. Débrancher le cord on d’aliment ation du projecteur en proc édant comme indiqué à la p age 20, puis vérifier si la zone environnant le bloc de lampe s’est bien refroidie. 2. Utiliser un tournevis Phillips pour dess errer les vis[...]

  • Página 62

    NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perch lorate Materi al - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazar douswaste /perchlorate. Panasonic Projector Systems Company Unit of Panasonic Corporation of No rth America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 392 - 6591 Technical Support: (888) 411 - 199[...]