Ir para a página of
Manuais similares
-
VCR
Panasonic PV-V4524S
12 páginas 8.45 mb -
VCR
Panasonic NV-HV65 Series
32 páginas 2.43 mb -
VCR
Panasonic NV-HD675
44 páginas 2.6 mb -
VCR
Panasonic NV-HS1000EC
62 páginas 3.98 mb -
VCR
Panasonic AJ-SD930BP
80 páginas 1.03 mb -
VCR
Panasonic AG-DTL1P
106 páginas 2.64 mb -
VCR
Panasonic VQT0F74
58 páginas 0.89 mb -
VCR
Panasonic PV-4661
32 páginas 1.55 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic SLV-SE700B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic SLV-SE700B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic SLV-SE700B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic SLV-SE700B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic SLV-SE700B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic SLV-SE700B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic SLV-SE700B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic SLV-SE700B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic SLV-SE700B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic SLV-SE700B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic SLV-SE700B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic SLV-SE700B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic SLV-SE700B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-868-271- E1 (1) Video Cassette Recor der Oper ating In structions SL V -SE600B SL V -SE700B SL V -SX700B SL V -SE800B © 2000 Sony Cor poration P AL SECAM NTSC4.43[...]
-
Página 2
2 W A RNING W ARNING T o pr e vent f ire or shoc k hazard , do no t exp os e the unit to rain or moisture. T o av oid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Mains lead must only be changed at a qualified service shop. Precautio ns Saf ety • This un it o perates on 2 20 – 240 V AC, 50 H z. Check [...]
-
Página 3
3 T able of contents Getting Started T able of conten ts Gett ing S tar t ed 4 Step 1 : Unpac king 5 Step 2 : Setting up the remote commander 9 Step 3 : Connecting the VCR 13 Step 4 : T uning your TV to the VCR 16 Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function 18 Selecting a language 20 Presetting channels 25 Changing/disabling programm[...]
-
Página 4
4 Unpacking Getting Started Step 1 : Unpac king Check that you have recei ved the following items with the VCR: • Remote com mander • Aerial cabl e • R6 (siz e AA) bat te rie s Check y our mo del name The instr u ctio ns in thi s ma nual are for th e 4 model s: SL V -SE60 0B, SE 70 0B, SX7 00B, SE800 B. Chec k yo ur mod el numbe r by looki ng[...]
-
Página 5
Getting Started 5 Setting up the remot e commander Step 2 : S etting up th e remote co mmander Inserting the batteries Insert two R6 (size AA) batteries by matchi ng the + and – on t he batteries to the diagra m inside th e battery c ompartment. Insert the negati ve (–) end f irst, then push in and do wn until the positi ve (+ ) end clicks into[...]
-
Página 6
6 Setting up the remot e commander TV contr ol b uttons T o Press Set the TV to sta ndb y mo de ? / 1 Sele ct an in put source : aeri al in or line in t TV/M AGN Select the TV ’ s progra mme po siti on Programme numbe r buttons, - , CHAIN E +/– CHAINE +/–/ c / C 2 +/– 123 456 789 0 Programme number butto ns WIDE AFFICH ? / 1 t TV/MA GN - CH[...]
-
Página 7
Getting Started 7 Setting up the remot e commander Notes • W i th normal use , the ba t te ries sh oul d last a bou t three to six mont hs. • If you do not use the rem ote com mander for an extende d period of time, rem ove the batteries to avoid possible dam age from ba ttery le ak age. • Do not use a new batt er y toget he r with an old one[...]
-
Página 8
8 Setting up the remot e commander Code n umbers o f contr ollab le TVs If more than one code nu m ber is listed , try ente rin g them on e at a tim e until you f ind the one that works with yo ur TV . T o switch to wide m ode, see th e footnotes b elow t his table for th e applicable c ode numbe rs. * 1 Press WIDE to switch t he wide pictu re m od[...]
-
Página 9
Getting Started 9 Connecting the VCR Step 3 : C onnecting the VCR If your TV ha s a PERITEL co nnector , see page 1 0. If y our TV does not ha ve a PERITEL connector Note • When you c onnec t the VCR a nd your TV only wit h an aeria l cable, you have to tune your T V to th e V C R (see p ag e 13). 1 Disconne ct the aerial cabl e from your TV and [...]
-
Página 10
10 Connecting the VCR If y our TV has a PERITEL connector Note • If the TV is co nne ct ed to t he L IG NE -1 ( T V) c o n n ecto r, settin g th e RF c han ne l to OF F is recom me nd ed. In the O FF posi ti on, onl y th e signal from th e a erial is out pu t throug h th e ANTENNE SORTIE connec tor (see p age 15 ). 1 Disconne ct the aerial cable [...]
-
Página 11
Getting Started 11 Connecting the VCR About t he SMAR TLINK feat u res (not available on SL V -SE60 0B) If the connect ed TV complies with SMAR TLINK, MEGALOGIC* 1 , EASYLINK* 2 , Q-Li nk* 3 , EUR O VIEW LINK* 4 , or T -V LINK * 5 , this VCR automatically ru ns the SMAR TLINK function a fter you co mplete the steps o n the pre vious page (the SMAR [...]
-
Página 12
12 Connecting the VCR Additio nal connections T o a stereo syst em (not av ail ab le on SL V -SE600B) Y ou can improv e s ound qua lity by connectin g a stereo system to the SOR TIE A UDIO R/L jacks as sh o wn on t he right. T o a satelli te or digital tuner with Line T hrough Using the L ine Thro ugh functio n, you can w at ch programme s from a s[...]
-
Página 13
Getting Started 13 T uning your TV to the V CR Step 4 : T uning y our TV to the VC R If your TV ha s a PERITEL co nnector , see page 1 5. If y our TV does not ha ve a PERITEL connector Follow the steps below so that your TV will prop erly receive the video signals from your V CR . 1 Press ? / 1 MARCHE/VEILLE to turn on the VCR. 2 Press REGL CAN AL [...]
-
Página 14
14 T uning your TV to the VCR T o chec k to see if the TV tuning i s correct Set the TV to th e vi deo chann el and press CHAINE +/ – on the VCR. If the TV screen chan ges to a different program me each tim e you press CHA IN E +/ – , the TV tuning is co rrect. T o obtain a c lear pictur e from the VCR If the screen does n ot appear clearl y in[...]
-
Página 15
Getting Started 15 T uning your TV to the V CR If y our TV has a PERITEL connector 1 Press ? / 1 MARCHE/VEILLE to turn on the VCR. 2 Press REGL CAN AL on the VCR lightly . The factory- preset R F channel ap pears in the displa y window . The VCR signal is output through this cha nnel to t he TV . 3 Press CHAINE +/ – to set the RF channel to OFF ,[...]
-
Página 16
16 Setting up the VCR wi th the Auto Set Up function Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function Before using the VCR for the first time , set up th e VCR using the Auto Set Up function. W ith this functi on, you ca n set the T V channels, g uide ch annels for t he Sho wV iew system*, and VCR clock * automatic a lly . Hold down REGLA[...]
-
Página 17
Getting Started 17 Setting up the VCR with t he Auto Set Up function T o cancel the A uto Set Up function Press REGLA GE A UTO. Tip • If you want to ch ange the lan gua ge for the on -scre en displa y from the on e pre s e t in the Auto Set Up functi on, see page 18. Notes • Do no t canc el t he Au to Set Up fu ncti on. If you do, repe at t he [...]
-
Página 18
18 Selecting a language Sele cting a lan gu age If you pr efer an on-s cr een la nguag e ot her than Fre nch , use the on -scree n displ ay to selec t an ot her language . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht REGLA GES and press OK. 2 Press M /[...]
-
Página 19
Getting Started 19 Selecting a language Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RETOUR and press OK . Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo re t ha n a few minutes. 3 Press M / m to high light the desir ed langu age, the n pres s OK. 4 Press MENU to e xit the menu. OK LECTURE MEN[...]
-
Página 20
20 Presetting channels Presetting c h annels If som e chan nels could not be preset us ing the Auto S et Up func tion, you can pr eset them manu ally . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht REGLA GES and press OK. 123 456 789 0 MENU M/m/</, O[...]
-
Página 21
Getting Started 21 Presetting channels 2 Pre ss M / m to hi ghli ght REGL A GE DES CHAINES, then press OK. 3 Press M / m to high light NORME, th en press O K. 4 Press M / m to high light L or B/G, then press O K. • T o receive broadca sts in France, highl ig ht L. • T o receive broadca sts using th e P AL system (for example, in Germany or Swit[...]
-
Página 22
22 Presetting channels 7 Press CHAINE +/ – to se lect the programm e posi tion. 8 Press M / m to high light REGLA GE CAN AL, then press OK. 9 Press M / m repeatedl y until t he channel y ou want is display ed. The channels app ear in the following order : If yo u kno w the n umber of the chan nel yo u want , press the progr amme number but tons. [...]
-
Página 23
Getting Started 23 Presetting channels If the p icture is not c lear Normally , the Auto Fine T uning (AFT) funct ion automa tically tun es in channels clear ly . However , if t he pict ure is no t clear, you may also use the ma nual tu ning functi on. 1 Press CHAINE +/ – or the programme nu mber b uttons to se lect the pro gramme position fo r w[...]
-
Página 24
24 Presetting channels T uning the French CA TV channels This VCR can scan th e CA TV chann els B to Q and the HYPER frequ ency channels S21 to S41. On th e REGLA GE DES CHAINES menu , the ch annels are in dicated b y S01 to S44 REGLAGE CAN AL nu mbers respe ct iv ely . For example, channel B is indicated by REGLA GE CANAL number S0 1 an d channel [...]
-
Página 25
Getting Started 25 Changing/disabling programme positions Changi ng/dis ab ling p r ogramme positi ons After setting the channe ls, yo u can chan ge the program me positio ns as you lik e . If an y programm e positions are unuse d or contain unwanted channe ls, yo u can disab le th em. Y o u can also cha nge the stat i on names (not av ailable on S[...]
-
Página 26
26 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Note • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. 3 Press M / m to high light th e ro w which yo u want to c hang e the program m e positio n, then press , . T o di[...]
-
Página 27
Getting Started 27 Changing/disabling programme positions Disablin g unwanted progr amme positions After pre settin g channel s, you can disable unused pro gramme po sitions. The disabled positions will be skipp ed later when you press the CHAINE +/ – buttons. Bef ore y ou start … • T u rn o n the VCR and the TV . • Set the TV to the v ideo[...]
-
Página 28
28 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • Be sure to sel ect t he prog ramm e positio n you want to disable corre ctly . If you di sable a program m e [...]
-
Página 29
Getting Started 29 Changing/disabling programme positions Changing the st ation names (not a va ilable on SL V -SE600B) Y o u can change o r enter the stati on names (up to 5 characters ). The VCR must rece ive channel infor matio n (for instan c e, SMAR TLINK information) fo r station names to appear a utomatica lly . Bef ore y ou start … • T [...]
-
Página 30
30 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • If y ou enter a symb ol i n step 5, it w ill a ppear as a bl ank s pace i n the display windo w . 4 Press , .[...]
-
Página 31
Getting Started 31 Setting the clock Sett in g the cloc k Y ou must set the time a nd date on th e VCR to use the timer featu res properly . If the VCR clock was n ot set in the Auto Set Up procedu re, you need to set it manua lly . The Auto Clo ck Set fu nction (not av ailable on SL V - SE60 0B) work s only if a stat ion in your ar ea is broadca s[...]
-
Página 32
32 Setting the cloc k 3 Press M / m to high light REGLA GE MANUEL, then press OK. 4 Press M / m to set the day . 5 Press , to highlig ht the mon th and set the month pres sing M / m . 6 Set the yea r , hour , and minutes in sequence, press ing , to high light the item to be set, and press M / m to select the digits . The day of the week is set auto[...]
-
Página 33
Getting Started 33 Setting the clock Tips • T o chan ge the dig its while setting, press < to return t o th e it em t o be chan ged , a nd se le ct th e digits by pressing M / m . • If you want to retur n to the previous menu , high light RETOUR and press OK . Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo[...]
-
Página 34
34 Setting the cloc k Changing the s tation f or the A uto Clock Set functi on (not a vai lable on SL V -SE600B) Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht REGLA GES and press OK. 2 Press M / m to highlig ht HORLOGE, the n press OK. REGLA GE A UTO is[...]
-
Página 35
Getting Started 35 Setting the clock Tips • If you se t REGLA GE A UT O to OUI, th e Auto Cl ock Set function i s acti vated wh ene ver t he VCR is tur ned of f . The ti me i s adju sted au toma tica ll y by ma king r efer ence to th e time sig nal from the stati on whose pro gra mme positi on i s displ ay ed i n the “ CHAINE D ’ HOR LOGE ”[...]
-
Página 36
36 Setting the Canal Plus decoder Setti ng the Ca nal P lus de coder Y ou can watch or re cord the Cana l Plus p rogra mme if you co nnec t a deco der (n ot supplied) to th e VCR. Connecting a decoder DECODEUR/ t EN TREE LIGNE-3 * 1 or DECODEUR/ t EN TREE LIGNE-2 * 2 ANTENNE ENTRE E i LIGNE- 1 (T V) Aerial cable (suppli ed) ANTENNE SORTIE PERITEL c[...]
-
Página 37
Getting Started 37 Setting the Canal Plus dec oder Setting t he Canal Plus channel T o watch or r ecor d the Ca nal Plu s progra mme , set your VCR to receive the channel usi ng the o n-scre en di splay . In order to set the chann el correctly , be sure to follo w all of the step s belo w . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR, the TV , and[...]
-
Página 38
38 Setting the Canal Plus decoder 4 Press M / m to highlight DECODEUR, then press OK. 5 Press MENU to e xit the me nu. The menu disa pp ears from the TV scre en. 6 Press MENU again . Then press M / m to highl ig ht REGLAGES and pr ess OK. 7 Press M / m to high light REGLA GE DES CHAINES, then press OK. 8 Press M / m to high light NORME, th en press[...]
-
Página 39
Getting Started 39 Setting the Canal Plus dec oder 9 Press M / m to high light L or B/G, then press O K. • T o receive broadca sts in France, highl ig ht L. • T o receive broadca sts using th e P AL system (for example, in Germany or Switzer land), high light B/G. 10 Press M / m to high light NORMAL/ CABLE, then press OK. 11 Press M / m to high[...]
-
Página 40
40 Setting the Canal Plus decoder Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • T o superimpo se subti tles whi le watc hin g th e Ca na l Plus program me, make both dec ode r- VCR and VC R-TV con n[...]
-
Página 41
41 Play ing a tape Basic Oper ations Basic O perations Playing a tape 1 T urn on your TV and set it to the vide o channel. 2 Insert a tape. The VCR turns on and st art s playing automatica lly if you in sert a tape wi th its safety tab remo ved. 123 456 789 0 Z EJEC T ANNUL/0 AFF ICH H LECTUR E X PA U S E M AV x STOP m RET NTSC PB continued[...]
-
Página 42
42 Play ing a tape Additio nal task s T o play an NTSC-rec orded ta pe Set NTSC P B at the rear of the VCR acc ording to the colour system of your T V . T o set the colour sys tem If the playba ck pict ure ha s no colour, or streaks appear du ring playb ack, set the ST ANDARD COULE UR option in the OPTIONS-1 menu to conform to the system that the t[...]
-
Página 43
43 Play ing a tape Basic Oper ations Notes • The counte r rese ts to “ 0: 00: 00 ” when ever a tape i s re inser ted . • The cou nt er sto ps co unting w hen it comes to a por tion wi th no rec ord ing. • The tim e coun ter doe s not a ppear o n the TV screen when u sing a n NTSC-re corde d tape. • Dependi ng on your TV , the following [...]
-
Página 44
44 Recording TV programmes Recor ding TV pr ogrammes 1 T urn on yo ur TV a nd set i t to the video channel . T o reco rd from a decod er , turn it on. 2 Insert a tap e with its safety tab in pla ce. 123 456 789 0 COMPT/ DUREE REST AFF ICH SP/LP t TV/MA GN CHAINE +/ – z ENR x ST OP[...]
-
Página 45
45 Recording TV programmes Basic Oper ations T o stop recor ding Press x STOP. T o chec k the remain ing time Press AFF ICH. W ith the displa y on, p ress COMPT/D UREE REST t o check the remaining ti me. Each t ime you p ress COMPT/DUREE REST , the t ime counte r and the remain ing t ime appear al terna tel y . The indicator in d icates t he remain[...]
-
Página 46
46 Recording TV programmes T o save a r ec ording T o p rev ent accid ental erasur e, break off the safety tab as i llustrated. T o record on the same tape again, cov er the tab h ole with ad hesiv e tape. Tips • T o select a pr ogra mme po si tion , you can use the progr am m e nu mber buttons on the rem ot e commande r . For two -di git numbers[...]
-
Página 47
47 Recording TV programmes Basic Oper ations Recordi ng what y ou are watching on the TV (TV Direct Rec) (not a va ilable on SL V -SE600B) If you use th e SM ART LINK conn ection, you ca n easily record what you are watching on the TV (other tha n tapes be ing play ed on the VCR). Tips • The TV indic ator ap pears in the disp lay w indo w aft er [...]
-
Página 48
48 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800B only) Recor ding TV pr ogrammes us in g the Dial Timer (SL V -SE800B only) The Dial Timer functi on allows you to ma ke timer rec ordings of pr ogrammes with out turn i ng on yo ur TV . Set the r ecordi ng ti m er to record up to eight programm es, including settings ma de with other tim[...]
-
Página 49
49 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V - SE800B only) Basic Oper ations 2 T urn PROG to set the recording date. 3 Pre s s PROG. “ ST AR T ” and th e cu rrent time app ear alternat ely in the displ ay window . 4 T urn PR OG to set th e recording start ti me. Y ou can set the recordin g start tim e in 15 minu te interv als or adjus[...]
-
Página 50
50 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800B only) T o return to the previ ous step T o return to the p revio us step, press the CHAINE + and – buttons on the VCR at the same time duri ng any o f the Dial T imer settings. T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. 6 T urn PR OG to set the re cording stop[...]
-
Página 51
51 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V - SE800B only) Basic Oper ations T o use the VCR after setting the timer T o use the V C R be f o r e a r e c ord in g be gi ns, just pre ss ? / 1 . Th e indicator t urns of f and the VCR switc hes on. Remember to press ? / 1 to reset the VCR t o recording standby aft er usin g t he VCR. Y ou ca[...]
-
Página 52
52 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800B only) About the Demonstration Mod e The Dial Timer function has a Demon s t r ation Mode that allows the user , such as a salesperson, to enter more th an eight e xamples o f timer setti ngs when dem onstrating the use o f the Dial T imer . It cancels the FULL notice whic h appears if e [...]
-
Página 53
53 Recording TV programmes using the Sh owView system (not availab le on SL V -SE600B) Basic Oper ations Recor ding TV pr ogrammes using th e Sho wVie w system (not a v ailabl e on SL V -SE600B) The Sho wV ie w sy stem is t he f eatu re th at simplif ies prog ra mming the VCR to make timer record ings. Just en ter the Sho wV ie w number lis ted in [...]
-
Página 54
54 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not av ailable on SL V -SE600B) 1 Press MINUTERIE. • When you set OPTIONS PR OGRAMM. to MIXTE: The METHODE DE PR OGRAM MA TION menu ap pears on the TV screen. Press M / m to select SHO WVIEW , then press OK. • When you set OPTIONS PR OGRAMM. to SHOWVIE W: The SH OWVI EW me n u ap pea rs on [...]
-
Página 55
55 Recording TV programmes using the Sh owView system (not availab le on SL V -SE600B) Basic Oper ations T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. Daily /w eek l y recor ding In s te p 4 ab ove , p r e ss m to select th e reco rding patt ern. Each time y ou press m , t h e indicat ion cha nges as shown below . Press M to [...]
-
Página 56
56 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not av ailable on SL V -SE600B) T o recor d satellite b roadcas ts If you conn ect a satellite tuner and the VCR, you can record satellite programmes . T o use the VCR after settin g the timer T o use the VCR before a rec ording beg ins, just press ? / 1 . The indicator tu rns off and the VCR s[...]
-
Página 57
57 Setting the timer m anually Basic Oper ations Setting the timer manually If the Sho wV iew system is n ot av ailable in your area, fo llow the inst ructions belo w to set the timer to record programm es. Bef ore y ou start … • Check th at the VCR cloc k is set to th e correct time and date. • Insert a ta pe with its safety tab in pl ace. M[...]
-
Página 58
58 Setting the timer manually 1 Pre ss MINUTERIE. F or SL V -SE600B : The M INU TERI E me nu ap pea rs on the TV screen. For SL V -SE7 00B, SX70 0B, a nd S E80 0B: • When you set OPTIONS PR OGRAMM. to MIXTE: The METHODE DE PR OGRAM MA TION menu ap pears on the TV screen. Press M / m to select NORMALE, then press OK. • When you set OPTIONS PR OG[...]
-
Página 59
59 Setting the timer m anually Basic Oper ations T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. Daily /w eek l y recor ding In s te p 2 ab ove , p r e ss m to select th e reco rding patt ern. Each time y ou press m , t h e indicat ion cha nges as shown below . Press M to change the indic ation in rev erse orde r . A UJOURD . t[...]
-
Página 60
60 Setting the timer manually Tips • T o set the progr amme po sit ion , yo u ca n also use the CHA IN E +/ – or progra m m e num b er but to ns . • T o set the prog ramme position with a two di git number, press - (ten ’ s digit) b utt on foll o we d by the pr o gr a mme number b u tton s . • T o set th e line input vi deo sour ce, you c[...]
-
Página 61
61 Pla ying/searching at various speeds Additiona l Operations Additio nal Ope ratio ns Pla ying/sear ching at v arious speed s Pla ybac k opt ions Operatio n V iew the pict ure during fast- forward or rewind During fast-forwar d, hold d own M AV / M . During rewind, hold do wn m RET/ m . 123 456 789 0 M AV y RALENTI × 2 m H LECTURE m RET M m M Sh[...]
-
Página 62
62 Play ing/searching at various speeds T o resume normal playb ack Press H LECTURE. Using the shuttle ri ng (SL V -SE800B only) W ith the shut tle ring, you can operate a variety of playb ack option s. There are two ways fo r using the shu ttle ring, n ormal mode and jog mode. T o use the shuttl e ring in n ormal mode During playb ack or paus e, t[...]
-
Página 63
63 Pla ying/searching at various speeds Additiona l Operations T o use the shuttle ring in jog mo de Use this mode for frame-by-frame playback. Press J OG to e nter th e jo g m o de. The J OG b utto n lig hts up . If y o u ch ange t o the jo g mode du ring any pl ayback mod e, play back p auses so you can see a still p icture. E ach change in the s[...]
-
Página 64
64 Setting the recording duration time Setting the recording duration ti me T o extend the du ration Press z ENR repeatedly to set a ne w duration tim e. T o cancel the d uration Press z ENR repeated ly until the indicator disappea rs and the VCR return s to the normal recording mode. T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x S[...]
-
Página 65
65 Synchronized Recording (SL V -SE800B only) Additiona l Operations Sync hron ized Rec or ding (SL V -SE800B only) Y o u can set th e VCR to autom atically record pro grammes from equip ment su ch as a satellite tune r by c onnecting the equ ipment to the DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 connect o r . The connected equipmen t must have a timer function for[...]
-
Página 66
66 Synchronized Recording (SL V -SE800B only) T o cancel the Sync hr onized Recor ding functio n Press ENR SYNCHR O. The ENR SYNCHR O button turns off. T o stop recor ding Press x STOP while record ing. Recordi ng programmes using the Sync hro nized Recor ding functi on Bef ore y ou start... • Insert a tape with its safety tab in place. Make sure[...]
-
Página 67
67 Synchronized Recording (SL V -SE800B only) Additiona l Operations Notes • Thi s f uncti on may no t wo rk w ith so me typ es o f sa tell ite tun ers . • Some TV s or other e quipmen t with tim er functions w ill auto matically turn off if no opera tion is perform e d within a ce rt ai n amou nt of time . In this c ase , the Syn chroni z ed R[...]
-
Página 68
68 Checking/changing/cancelling timer settings Checking/cha nging/ can celli ng ti mer settings Bef ore y ou start … • T u rn on you r TV an d set it to th e vide o channel . 1 Press ? / 1 to turn on th e VCR. 2 Press MENU, the n pres s M / m to hi ghlight LISTES an d press OK. 3 Press M / m to highligh t LISTE DES PR OGRAMMA TIONS , then press[...]
-
Página 69
69 Checking/changing/cancelling timer settings Additiona l Operations When the time r settings o verlap The prog ramm e th at star t s first has prio rity and t he seco nd progr a mme start s recording only after the fi rst programme has finished. If th e programmes start at the same time, t he programme li sted f irst in the menu has priority . Ti[...]
-
Página 70
70 Recording stereo and bilingual progr am mes Recor ding stereo and bilin gual pr ogrammes In ZWEIT ON (German stereo) system This VCR autom aticall y receives and records stere o and bilin gual prog rammes ba sed on the ZWEITON sy stem. When a stereo or bilingual pr ogramme is received, the STEREO indi cator appear s in the d isplay windo w . T o[...]
-
Página 71
71 Recording stereo and bilingual programmes Additiona l Operations * Usually the main so und (mona ura l) Selecting t he sound during pla yback Press CHOIX SON to select the so un d you want. How sound i s recor ded on a vi deo tape The VCR record s sound on to two separ ate tracks. Hi- fi au di o is reco rde d on to th e main tra ck along wi th t[...]
-
Página 72
72 Searching using th e Acces Sm ar t function Sear ching us ing the Acces Smart function If you record multiple programmes o n a tape, use the Acc es Smar t function to see what has been rec orded on your ta pe. Y ou ca n see informatio n such as date, ti me, and prog ramme pos ition of progra mmes rec orded on a tape. Y ou ca n also start pl ayba[...]
-
Página 73
73 Searching using the Acces Smar t function Additiona l Operations T o sto p se a rching Press x STOP. T o exit the A CCES SMART screen Press A CCES SMAR T . T o record in a bla nk space Blank space on the tape will appear as a blank ro w in the A CCES SMAR T screen. Select th e last blank row in step 3, then press OK. The VCR rewinds/f ast -for w[...]
-
Página 74
74 Searching using th e Acces Sm ar t function Tips • Y ou c an store informat ion for up t o 24 program mes on a sing le list. • While rec ord ing, you ca n di spl ay t he ACCES SMAR T screen using the ACCES SMART button. If you decide to stop recording , press A CCES SMAR T to make the ACCES SMAR T screen disap pear first. Then pre ss x STO P[...]
-
Página 75
75 Searching using the index f unction Additiona l Operations Sear chin g using th e inde x funct ion T o sto p se a rching Press x STOP. Notes • No index signa l wil l be ad de d when record ing starts fro m recordi ng pause. However , an index signal wil l be marke d if you chang e th e pro gramme posi ti on du ring recor ding pause . • When [...]
-
Página 76
76 Adjusting the picture Adjusting the pi cture Adjusting t he tracki ng Although th e VCR automatic ally adjusts th e tracking when playin g a tape (the indicator flashes in the displa y windo w , then turns of f), distorti on may o ccur if the re cording is in poor condition . In th is case, m a nual ly a d just t he tra c king. During playback, [...]
-
Página 77
77 Adjusting the picture Additiona l Operations T o deactivate the OPC function Set OPC to NON in the OPTIONS-1 menu. The OPC indicator in the display win dow t ur ns off. Tip • T o set tr a cki ng to th e cent re pos it io n, pr es s th e AL IG N E MEN T + and – butt ons a t th e s am e time. Notes • Y ou can ad ju st the trac king fo r an N[...]
-
Página 78
78 Changing menu options Changing men u opti ons Men u choice s Initial settin gs are indic ated in bold p rint. OPTIONS-1 1 Press MENU, then selec t OPTIONS and press OK. 2 Press M / m to highlight OPTIONS-1 or OPTIONS-2, then press OK. 3 Press M / m to select t he option, then press OK. 4 Press M / m to chan ge the setting, t hen press OK. 5 Pres[...]
-
Página 79
79 Changing menu options Additiona l Operations OPT IONS -2 VITESSE A UTO. • OUI to c hange the timer re cording t ape speed automat ically to the LP mode when the re mai ning tape len gt h beco mes shorter tha n th e rec or din g ti m e. No te tha t for VITE SS E A UTO. to work co rrectly , the DURE E CASSETTE settin g must b e accur ate. • NO[...]
-
Página 80
80 Changing menu options Notes • When you set a time r recordi ng, the indica tors in the displa y window rem ain on , even though VEILLE ECO is se t to OUI. • W ith the M ONT AGE option O UI, the O PC f unction does not wor k. * 1 SL V -SE600 B, SE70 0B, an d SX 700 B only * 2 SL V -SE800B onl y * 3 not available on SL V -SE600 B[...]
-
Página 81
81 Connecting to a VCR or stereo system Editing Editing Connecti ng to a VCR or stereo system How to co n n e c t to reco rd on th i s VC R Connect t he line outpu ts of the o ther VCR to the ENTREE LIGNE con nector or jacks of this VCR. Refer to the e xamples A through C and cho ose th e co nne c tion th a t be st suits yo ur VC R. Example A Examp[...]
-
Página 82
82 Connecting to a VCR or stereo system Example C How to connect to a stereo syste m (SL V -SE800B only) Connect the ENTREE LIGNE-2 A UDIO G/D jacks on this VCR to the au dio output jacks on the stereo syst em, usin g t he RK-C51 0HG audio c abl e. (not supplie d) . Notes • Make sure you conn ect the pl ugs t o ja ck s of the same colo ur.* 1 •[...]
-
Página 83
83 Basic editing Editing Basi c edit ing (when recor ding on this VCR) Bef ore yo u start editing • T u rn o n your TV and se t it to the vide o channel . • Press CHOIX ENTREE to display the connect ed line in th e di splay wind ow . • Press SP/LP to select th e tape speed, SP or LP . • On this VCR, set MONT AGE to OUI in t he OPTIONS-1 men[...]
-
Página 84
84 A udio dubbing (SL V -SE800B only) A u di o du bbin g (SL V -SE800B only) This featu re let s you re cord over the norma l audio track . The mona ural sound pr eviously recorded is repla ced while the orig inal hi-f i sound r emai ns un chan ged. Use this feat ure to add co mmen tary to a ta p e that yo u have recorded with a camc order . Bef or[...]
-
Página 85
85 Audi o dubbing (SL V -SE800B only) Editing T o stop editing Press x STOP on this VCR and the stereo system (or other VCR). T o listen to both th e hi-fi and norm al audio Set MIX A UDIO to OUI in the OPTIO NS-1 menu (pag e 78). Use this feature to listen to dubbe d audio o ver the original hi-f i aud io. When MIX A UDIO is set to OUI, the CHOIX [...]
-
Página 86
86 T roubleshooting Additional Inf ormation T r oub leshoo ting If you have any questi on s or pro blems not covered below , ple ase consu lt your n earest S ony service f acility . Symptom Re medy Po w e r The ? / 1 MARCHE/ VEILLE switch do es not function. • Connect the main s lead t o the mai ns secure ly . The po we r is tur ne d on bu t the [...]
-
Página 87
87 T roubleshooting Additio nal Inf ormation Playba ck The soun d from a tape reco rded with th e VCR is not in stereo or th e STEREO indicator in th e di splay window is f lashing. • Adju st th e tr ac kin g . • The vi deo heads a re dir ty . Clean the video heads u sing the S ony T -25CLD , E-2 5 CL D R , or T -25CL W video head cleani ng ca [...]
-
Página 88
88 T roubleshooting Synchronized Recor ding The ENR SYNCHR O button turns off while recordin g or doe s not go back to record ing standby mode. • The tape ha s rea ched it s end. Insert a new tape and press ENR SYNCHRO a gain. The Synchr onize d Recordi ng function does n ot work . • The conn ec ted equ ipment wa s not turn ed of f. T urn off t[...]
-
Página 89
89 T roubleshooting Additio nal Inf ormation Other s A tape can not be inserte d. • Check that a tape isn ’ t already in th e tape co mp ar tmen t. The rem ote co mma nde r does not function. • Make sur e you are po in t ing the remo te comma nder at the remot e sensor on the VCR. • Rep lace al l th e ba tte ries in th e re mo te comm and e[...]
-
Página 90
90 Specifications Specification s System Channel cover age SECAM (L ): VHF F2 to F1 0 UHF F21 to F69 CA TV B to Q HYPER S21 to S41 PA L ( B / G ) : VHF E2 to E 12 VHF Italian channel A to H UHF E21 to E69 CA TV S01 to S05, S1 to S20 HYPER S21 to S41 RF output signal UHF channels 21 t o 69 Aerial out 75-ohm asymmetrical aerial socket T ape speed SP:[...]
-
Página 91
91 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Inde x to par ts and con t r ols Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Front panel SL V -SE800B A ? / 1 MARCHE /VEILLE switch (13) B T ap e compartm ent C Remote sensor (5) D A EJECT bu tton (42) E Shuttl e ring (62) F H LECTURE (play) b utton (42 ) (62) G J OG b utton[...]
-
Página 92
92 Inde x to par t s and controls SL V -SE600B, SE700B, SX7 00B A ? / 1 MARCHE/VEILLE switch (13) B T ap e compartme nt C Remote sensor (5) D A EJECT butt on (42) E H LECTURE (play) b utton (42) (62) F z ENR (record) butto n (45) (64) (83) G X (pause) button (42) (83) H x STOP button (42) ( 83 ) I M (fast-forw ar d) bu tto n (42) (61) J m (re wind)[...]
-
Página 93
93 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Displa y window A T imer indicator (50) (55) (5 9) B NICAM indicator (70) C STEREO indic ator (70) D T ape speed i ndicat or s ( 45) E MA GN (video) indicator (10) (45) F VPS (V ideo Program me System)/PDC (Programme Deliv e ry Control) indicat or* 1 (55) G OPC (Op timum P ictur e Con trol) [...]
-
Página 94
94 Inde x to par t s and controls Rear panel A Mains lead (9) (10) B DECODER/ t LINE-2 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-2 connect or* 1 (1 2) (36) ( 82) DECODER/ t LINE-3 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-3 connect or* 2 (1 2) (36) ( 65) ( 82 ) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE connector (9) (10) D AERIAL OUT ANTENNE SOR TIE connector (9) (10) E i LINE-1 (TV) i LI[...]
-
Página 95
95 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Remo t e comman der A Z EJEC T butto n (42) B WIDE bu tton ( for TV ) (7) C CHOI X SON bu t t o n (70 ) D × 2 b utton* 1 (6 2) E y RALENTI (slow) b utton* 1 (62) F SP (Standar d Play) /LP (Long Play) butt on (4 5) G AFFICH (display) button (45) H - (ten ’ s digit) button (6) (4 6) I 2 (v [...]
-
Página 96
96 Inde x to par t s and controls M [TV] / [MAGN] (TV/ video) remot e co ntrol switch (5) N ? / 1 (on/standby ) switch (6) (55) O COMPT/DUREE REST (counter/ remain) b utton (45 ) / (T eletext) b utton* 2 ( for TV ) (7) P a TV power on/TV mo de sele ct but t on * 2 ( for TV ) (6 ) Q . / > RECHER INDEX (index search) buttons* 1 (75) R ANNUL/0 butt[...]
-
Página 97
97 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation[...]
-
Página 98
98 Inde x to par t s and controls[...]
-
Página 99
99 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation[...]
-
Página 100
Sony Corp oration Printe d in F ranc e Inde x A Acces Smart 72 Adju stin g picture 23 , 76 tracking 76 Aerial hook up 9 AFT (Aut o Fin e Tuning) 23 Audio d ubbing 84 Audio t rack 71 Auto Cloc k Set 34 Auto Long Play 79 Auto S e t Up 16 C Canal Pl us 36 Chan gi ng th e progra m me position 25 Chan gi ng th e station nam e 29 Clea ni ng the vide o h [...]