Panasonic TH-37PH9UK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic TH-37PH9UK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic TH-37PH9UK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic TH-37PH9UK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic TH-37PH9UK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic TH-37PH9UK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic TH-37PH9UK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic TH-37PH9UK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic TH-37PH9UK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic TH-37PH9UK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic TH-37PH9UK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic TH-37PH9UK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic TH-37PH9UK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic TH-37PH9UK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    High De fi nition Plasma Display Pantalla de Plasma de Alta De fi nición English TQB2AA0691 TH-42PS9 T H -4 2 P S 9 The illustration shown is an image. Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely . Please keep this manual for future reference. La ilustración mostrada es una imagen. Antes de [...]

  • Página 2

    2 W ARNING: T o reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to quali fi ed service personnel. The lightning flash with arrow-head within a triangle is in tend ed to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to per sons. The exclamation point within[...]

  • Página 3

    3 Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’ s instructions. 8 ) Do not install near any heat s[...]

  • Página 4

    4 T able of Contents Dear Panasonic Customer W elcome to the Panasonic family of customers. W e hope that you will have many years of enjoyment fr om your new Plasma Display . T o obtain maximum benefit from your set, please r ead these Instructions before making any adjustments, and r etain them for futur e refer ence. Retain your pur chase r ecei[...]

  • Página 5

    5 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed an[...]

  • Página 6

    6 Safety Precautions This Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of optional accessories may cause instability which could result in the possibility of injury . (All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Speakers .......................[...]

  • Página 7

    7 Safety Precautions / Maintenance W ARNING The front of the display panel has been specially treated. Wipe the panel surface gently using only a cleaning cloth or a soft, lint-free cloth. • If the surface is particularly dirty , wipe with a soft, lint-free cloth which has been soaked in pure water or water to which a small amount of neutral dete[...]

  • Página 8

    8 Accessories Requires two AA batteries. 2. Insert batteries - note correct polarity ( + and -). Precaution on battery use Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the remote control transmitter . Disposal of batteries should be in an environment-friendly manner . Observe the following precautions: 1. Batterie[...]

  • Página 9

    9 Connections 1 2 SERIAL PC IN AUDIO SLOT1 SLOT2 SLOT3 VIDEO P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO RL COMPONENT/RGB IN AUDIO RL AUDIO RL AV I N BA S VIDEO 1 2 1 2 SPEAKERS T erminals (R) SPEAKERS T erminals (L) – Cable fi xing bands Secure any excess cables with bands as required. When connecting the speakers, be sure to use only the optional access[...]

  • Página 10

    10 Connections PC Input T erminals connection Notes: • Due to space limitations, occasionally you may have trouble connecting Mini D-sub 15P cable with ferrite core to PC input T erminal. • Computer signals which can be input are those with a horizontal scanning frequency of 15 to 1 10 kHz and vertical scanning frequency of 48 to 120 Hz. (Howev[...]

  • Página 11

    11 Connections SERIAL T erminals connection Notes: • Use the RS-232C cable to connect the computer to the Plasma Display . • The computer shown is for example purposes only . • Additional equipment and cables shown are not supplied with this set. The SERIAL terminal conforms to the RS-232C interface speci fi cation, so that the Plasma Displa[...]

  • Página 12

    12 SERIAL PC IN AUDIO SLOT1 SLOT2 SLOT3 VIDEO P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO RL COMPONENT/RGB IN AUDIO RL AUDIO RL AV I N S VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT RL AUDIO OUT Y , P B , P R , OUT R R P B Y L R COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT RL BA A V & COMPONENT / RGB connection Connections VIDEO P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO RL COMPONENT/[...]

  • Página 13

    13 Power ON / OFF When the POWER is turned on for the fi rst time, the LANGUAGE selection screen is displayed. From the second time on, language selection can be done from the setup menu. (see page 18) Select the desired language using the or button and press the ACTION ( ) button. From the second time on, the screen shown below is displayed for a[...]

  • Página 14

    14 INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / TH-42PS9 MENU Screen ON / OFF Each time the MENU button is pressed, the menu screen will switch. (see page 16) INPUT button (INPUT1, INPUT2, INPUT3 and PC IN selection) (see page 18) ON OFF ON SURROUND Main Power On / Off Switch Power Indicator The Power Indicator will light. • Power-OFF .... Indicator not illumin[...]

  • Página 15

    15 Basic Controls OFF TIMER 90 1 2 3 PC NORMAL Standby (ON / OFF) button The Plasma Display must fi rst be plugged into the wall outlet and turned on at the power switch (see page 13). Press ON to turn the Plasma Display On, from Standby mode. Press OFF to turn the Plasma Display Off to Standby mode. SET UP button (see page 16, 17) DIRECT INPUT bu[...]

  • Página 16

    16 Normal Viewing PICTURE SETUP SOUND POS. /SIZE On-Screen Menu Displays The MENU button on the unit can also be pressed. Each time the MENU button is pressed, the menu screen will switch. 0 0 0 0 0 0 2.2 W/B LOW B BLACK EXTENSION W/B HIGH B W/B LOW R AGC GAMMA INPUT LEVEL W/B HIGH R ADV ANCED SETTINGS NORMAL NORMALIZE OFF T o PICTURE adjust menu ([...]

  • Página 17

    17 2 Press to access each adjust screen. Press the R button to return to previous menu. Press the R button to return to “SET UP” menu. Press to select POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to set up POWER ON TIME / POWER OFF TIME. T o PRESENT TIME SETUP . (see page 27) SYNC VIDEO NR SIGNAL AUTO H-FREQ. V -FREQ. kHz Hz 33.8 60.0 [ RGB ] 3 : 2 PU[...]

  • Página 18

    18 Initial selections Selecting the On-Screen Menu Language Selecting the input signal Press to display the SET UP menu. Press to select OSD LANGUAGE. Press to select your preferred language. Selectable languages 1/2 PC OFF ST ANDBY SA VE OFF POWER MANAGEMENT OFF AUTO POWER OFF OFF OSD LANGUAGE ENGLISH ( US ) COMPONENT/RGB-IN SELECT RGB INPUT LABEL[...]

  • Página 19

    19 ASPECT Controls The Plasma Display will allow you to enjoy viewing the picture at its maximum size, including wide screen cinema format picture. Press repeatedly to move through the aspect options: Notes: • For PC signal input, the mode switches between “NORMAL”, “ZOOM” and “FULL” only . • For a 1 125 (1080) / 60i · 50i · 24p ?[...]

  • Página 20

    20 Adjusting POS. /SIZE 0 0 0 0 0 NORMAL NORMALIZE POS. /SIZE V -POS H-POS V -SIZE H-SIZE CLOCK PHASE 1 Press to display the POS. /SIZE menu. Press to select H-POS / H-SIZE / V -POS / V -SIZE / CLOCK PHASE. Press to adjust POS. /SIZE. Press to exit from adjust mode. During “VIDEO (S VIDEO)”, “COMPONENT” and “DVI” input signal. During ?[...]

  • Página 21

    21 MUL TI PIP MUL TI PIP MUL TI PIP AB A B A B BA B A B A PC1 VIDEO2 SELECT SWAP SW AP SWAP PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D MUL TI PIP Press repeatedly . Each time pressing this button main picture and sub picture will be displayed as follows below . Press to swap main picture and sub picture. Press to select the input mode. Und[...]

  • Página 22

    22 Advanced PIP 1 2 3 5 Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select Advanced PIP . Press to adjust the menu. Off : Sets normal two screen display mode (see page 21). On : Sets Advanced PIP mode. Press to con fi rm. Press to exit from Options menu. 4 6 Note[...]

  • Página 23

    23 2/2 ADV ANCED SETTINGS COLOR TEMP COLOR MANAGEMENT NORMAL OFF ON PICTURE 1/2 25 0 0 0 3 PICTURE NORMAL NORMALIZE ST ANDARD BRIGHTNESS SHARPNESS PICTURE MENU COLOR PICTURE TINT Press to select “ON”. Press the left or right button to switch between modes. ST ANDARD For viewing in standard (evening lighting) environments. This menu selects the [...]

  • Página 24

    24 PICTURE Adjustments ADV ANCED SETTINGS Notes: • “COLOR” and “TINT” settings cannot be adjusted for “RGB/PC” and “DVI” input signal. • Y ou can change the level of each function (PICTURE, BRIGHTNESS, COLOR, TINT , SHARPNESS) for each PICTURE MENU. • The setting details for ST ANDARD, DYNAMIC and CINEMA respectively are memor[...]

  • Página 25

    25 0 0 0 SOUND NORMAL NORMALIZE ST ANDARD OFF TREBLE AUDIO MENU BALANCE BASS 0 MID SURROUND MAIN AUDIO OUT (PIP) SOUND Adjustment MUTE BASS Adjusts low pitch sounds MID Adjusts normal sounds TREBLE Adjusts pitch sounds BALANCE Adjusts left and right volumes SURROUND Select On or Off Notes: • Press the SURROUND button to directly turn the surround[...]

  • Página 26

    26 Digital Zoom This displays an enlargement of the designated part of the displayed image. Select the area of the image to be enlarged. Press on the enlargement location to select. Return to normal display (quit Digital Zoom). Press to exit from the Digital Zoom. Notes: • When power goes OFF (including “Off Timer” operation), Digital Zoom te[...]

  • Página 27

    27 PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER PRESENT TIME SETUP The timer can switch the Plasma Display ON or OFF . Before attempting T imer Set, con fi rm the PRESENT TIME OF DA Y and adjust if necessary . Then set POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to display the SET UP menu. Press to select SET UP TIMER or PRESENT TIME SETUP . Press to display the S[...]

  • Página 28

    28 PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER SET UP TIMER Press to select POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to set up POWER ON TIME / POWER OFF TIME. button: Forward button: Back Notes: • Pressing “ ” or “ ” button once changes POWER ON TIME / POWER OFF TIME 1minute. • Pressing “ ” or “ ” button continuously changes POWER ON TIME / [...]

  • Página 29

    29 Do not display a still picture, especially in NORMAL mode, for any length of time. If the display must remain on, a SCREENSA VER should be used. NEGA TIVE / SCROLL selection 2 3 1 4 Press to display the SET UP menu. Press to select the SCREENSA VER. Press to select the SCREENSA VER screen. Press to select the FUNCTION. Press to select the desire[...]

  • Página 30

    30 Setup of SCREENSA VER T ime After selecting TIME OF DA Y or INTER V AL, the relevant T ime Setup will become available for selection and the Operating T ime may be set. (Time cannot be set when “MODE” is “ON” or “OFF”.) Press to select ST ART TIME / FINISH TIME (When TIME OF DA Y is selected). Press to select SHOW DURA TION / SA VER [...]

  • Página 31

    31 SIDE BAR ADJUST 1 Press to select the SIDE BAR ADJUST . Press to select OFF , DARK, MID, BRIGHT . Press to exit from SCREENSA VER. 2 Do not display a picture in NORMAL mode for an extended period, as this can cause an after-image to remain on the side bars on either side of the display fi eld. T o reduce the risk of such an after-image, change [...]

  • Página 32

    32 Reduces power consumption Press to select “POWER SA VE” “ST ANDBY SA VE” “POWER MANAGEMENT” “AUTO POWER OFF”. Press to select “ON” or “OFF”. On Off Press to exit from SET UP . • POWER SA VE: When this function is turned ON, luminous level of the Plasma Display is suppressed, so power consumption is reduced. • ST ANDBY[...]

  • Página 33

    33 SET UP for MUL TI DISPLA Y (For TH-42PS9UK) By lining up Plasma Displays in groups of 4, 9 or 16 as illustrated below , an enlarged picture may be displayed across all screens. For this mode of operation, each plasma display has to be set up with a Display number to determine its location. Press to display the SET UP menu. Press to select the MU[...]

  • Página 34

    34 SET UP for MUL TI DISPLA Y Press to select ARRANGEMENT (2nd step). Press to select “2 × 2”, “2 × 2F”, “3 × 3”, “3 × 3F”, “4 × 4”, “4 × 4F”. Press to select LOCA TION. Press to select the required arrangement number . (A1-D4 : Refer to the following) How to set the Display location number for each Plasma Display Disp[...]

  • Página 35

    35 (For TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK) By lining up Plasma Displays in groups of 4, 9 or 16 as illustrated below , an enlarged picture may be displayed across all screens. For this mode of operation, each plasma display has to be set up with a Display number to determine its location. Press to display the SET UP menu. Press to select the MUL T[...]

  • Página 36

    36 SET UP for MUL TI DISPLA Y How to set the Display location number for each Plasma Display Display Number locations for each arrangement. (Examples) Press twice to exit from SET UP . 4 7 MUL TI DISPLA Y SETUP OFF OFF A1 LOCA TION MUL TI DISPLA Y SETUP HORIZONT AL SCALE VERTICAL SCALE SEAM HIDES VIDEO × 2 × 2 MUL TI DISPLA Y SETUP OFF OFF A1 LOC[...]

  • Página 37

    37 SET UP for MUL TI DISPLA Y ID Remote Control Function Y ou can set the remote control ID when you want to use this remote control on one of several different TVs. 1 2 3 Switch to on the right side. Press the button on the remote control. Press one of - , for the tens digit setting. Press one of - , for the units digit setting. 4 Notes: • The n[...]

  • Página 38

    38 SET UP for Input Signals 3D Y/C FIL TER – For NTSC A V images COMPONENT / RGB IN SELECT Select to match the signals from the source connected to the COMPONENT / RGB input terminals. Y, P B , P R signals “COMPONENT” R, G, B, HD, VD signals “RGB” Press to display the SET UP menu. Press to select the “COMPONENT / RGB-IN SELECT”. Press[...]

  • Página 39

    39 3:2 PULLDOWN / VIDEO NR COLOR SYSTEM / Panasonic AUTO Select SIGNAL from the “SET UP” menu during VIDEO (S VIDEO) input signal mode.(“SIGNAL [VIDEO]” menu is displayed.) SET UP for Input Signals Press to select the “COLOR SYSTEM” or “Panasonic AUTO”. Press to select each function. If the image becomes unstable: With the system se[...]

  • Página 40

    40 SET UP for Input Signals Select SIGNAL from the “SET UP” menu during RGB input signal. Press to adjust. Press to exit from adjust mode. SYNC Setting RGB sync signal Con fi rm that the input is set to RGB INPUT (this setting is valid only for RGB INPUT signal). AUTO: The H and V sync or synchronized signal are automatically selected. If both[...]

  • Página 41

    41 1 2 3 5 Press to display the Setup menu. Press to select “OSD Language”. Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select your preferred menu. Press to adjust the menu. Press to con fi rm. Press to exit from Options menu. 4 6 Item Effect Adjustments Off-timer function Enable Disable Enable: Switches the “Off-timer funct[...]

  • Página 42

    42 Item Effect Adjustments Initial VOL level Off On Press button to adjust the volume when TV is turned on. Off On Off: Sets normal volume. On: Sets your preferred volume. Notes: • When “Maximum VOL level” is “On”, the volume can only be adjusted between 0 and your maximum range. • Y ou can hear the changed volume regardless of your vol[...]

  • Página 43

    43 2/3 Options Off Off Off Off 0 Remote ID Serial ID ID select Button lock Remocon User level Item Effect Adjustments Button lock Off MENU&ENTER On Off: All the buttons at the bottom of the main unit can be used. MENU & ENTER: Locks MENU and ENTER/ buttons on bottom face of main unit. On: Locks all the button on bottom face of main unit. Re[...]

  • Página 44

    44 Shipping condition This function allows you to reset the unit to the factory setting. 1 2 3 4 Press to display the SET UP menu. Press to select “OSD LANGUAGE”. Press and hold till the SHIPPING menu is displayed. Press to select “YES”. Press to con fi rm. [from the unit] 1 Press the MENU button till the Setup menu is displayed. 2 Press t[...]

  • Página 45

    45 T roubleshooting Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks as shown below . Symptoms Checks Picture Sound Interference Noisy Sound Electrical Appliances Cars / Motorcycles Fluorescent light Normal Picture No Sound V olume (Check whether the mute function has been activated on the remote control.) No Picture[...]

  • Página 46

    46 VIDEO/COMPONENT/RGB/PC input signals VIDEO input Signal name Horizontal V ertical frequency(kHz) frequency(Hz) 1 NTSC 15.73 59.94 2 P AL 15.63 50.00 3 P AL60 15.73 59.94 4 SECAM 15.63 50.00 5 Modi fi ed NTSC 15.73 59.94 Applicable input signals for Component / Mini D-sub 15P (Component) / RGB / Mini D-sub 15P (RGB) ( ∗ Mark) Signal name Horiz[...]

  • Página 47

    47 Speci fi cations TH-42PS9UK Power Source 120 V AC, 50/60 Hz Power Consumption Power on 290W Stand-by condition Save OFF 0.6 W , Save ON 0.4 W Power off condition 0.1 W Plasma Display panel Drive method : AC type 42-inch, 16:9 aspect ratio Contrast Ratio Max 10000:1 Screen size 36.2” (920 mm) (W) × 20.4” (518 mm) (H) × 42” (1,056 mm) (di[...]

  • Página 48

    48 Speci fi cations TH-37PH9UK TH-42PH9UK Power Source 120 V AC, 50/60 Hz Power Consumption Power on 300W 345W Stand-by condition Save OFF 0.6 W , Save ON 0.4 W Save OFF 0.6 W , Save ON 0.4 W Power off condition 0.1 W 0.1 W Plasma Display panel Drive method : AC type 37-inch, 16:9 aspect ratio Drive method : AC type 42-inch, 16:9 aspect ratio Cont[...]

  • Página 49

    49 Speci fi cations TH-50PH9UK Power Source 120 V AC, 50/60 Hz Power Consumption Power on 460W Stand-by condition Save OFF 0.5 W , Save ON 0.3 W Power off condition 0.1 W Plasma Display panel Drive method : AC type 50-inch, 16:9 aspect ratio Contrast Ratio Max 10000:1 Screen size 43.5” (1,106 mm) (W) × 24.5” (622 mm) (H) × 50” (1,269 mm) ([...]

  • Página 50

    Panasonic Broadcast & T elevision Systems Company , Unit of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay 2A-4 Secaucus, NJ 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc. A ve. 65de Infanteria, Km.9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 P ANASONIC PLASMA SCREEN Limited W arranty Panasonic Broadcast & T elevision Systems C[...]

  • Página 51

    MBS0306A1046 Panasonic Broadcast & T elevision Systems Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Of fi ce : One Panasonic W ay 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE : One Panasonic W ay 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic W ay 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-76[...]

  • Página 52

    2 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior . En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio cali fi cado. El rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equi[...]

  • Página 53

    3 Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instruccione[...]

  • Página 54

    4 Indice Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para r ecibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guár delas para consultarlas en el futur o. Guar de también el r ecibo y ano[...]

  • Página 55

    5 Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo [...]

  • Página 56

    6 Precauciones para su seguridad Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Altavoces ..............[...]

  • Página 57

    7 Precauciones para su seguridad / Mantenimiento ADVERTENCIA El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la super fi cie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave. • Si la super fi cie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una peque?[...]

  • Página 58

    8 Accesorios Se necesitan dos pilas AA. 2 . Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas. Precaución relacionada con el uso de las pilas La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos. T [...]

  • Página 59

    9 Conexiones 1 2 SERIAL PC IN AUDIO SLOT1 SLOT2 SLOT3 VIDEO P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO RL COMPONENT/RGB IN AUDIO RL AUDIO RL AV I N BA S VIDEO 1 2 1 2 T erminales SPEAKERS (R) T erminales SPEAKERS (L) – Bandas de fi jación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. Cuando conecte los altavoces, [...]

  • Página 60

    10 Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Notas: • Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mini D-sub 15P con núcleo de ferrita a un terminal de entrada de PC. • Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 1 10 kHz [...]

  • Página 61

    11 Conexiones Conexión de los terminales SERIAL Notas: • Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma. • Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo. • El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato. El terminal SERIAL cumple con la especi fi cación de interface RS-[...]

  • Página 62

    12 SERIAL PC IN AUDIO SLOT1 SLOT2 SLOT3 VIDEO P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO RL COMPONENT/RGB IN AUDIO RL AUDIO RL AV I N S VIDEO VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT RL AUDIO OUT Y , P B , P R , OUT R R P B Y L R COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT RL BA Conexión A V y COMPONENT / RGB Conexiones VIDEO P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO RL COMPONENT/RGB IN[...]

  • Página 63

    13 Encendido/apagado de la alimentación Cuando se encienda la alimentación por primera vez, se mostrará la pantalla de selección de idioma. A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá realizarse desde el menú de con fi guración. (vea la página 18) Seleccione el idioma deseado con las teclas o y presione la tecla de ACTION ( [...]

  • Página 64

    14 INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / TH-42PS9 Encendido Sonido ambiental Interruptor principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado E l indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera .......... Rojo • C[...]

  • Página 65

    15 Controles básicos T emporizador 90 2 3 1 PC 4:3 T ecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera. T ecla SET[...]

  • Página 66

    16 Indicación en pantalla T ambién se puede pulsar el botón MENU de la unidad. Cada vez que se pulse el botón MENU, la pantalla de menú cambiará. Normal Normalizar 0 0 0 0 0 0 2.2 Apagado W/B Low B W/B High B W/B Low R Auto ganancia Gamma Extensión negro Nivel de entrada W/B High R Ajuste avanzado Al menú de ajuste de “Imagen” (vea la p[...]

  • Página 67

    17 A la pantalla “Señal” para “RGB” (vea la página 39, 40) A la pantalla “Señal” para “Componente” (vea la página 39) 2 Pulse para tener acceso a cada pantalla de ajuste. Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior . Presione el botón R para volver al menú “Con fi guración”. Pulse para seleccionar Ho[...]

  • Página 68

    18 Selecciones iniciales Selección del idioma del menú en pantalla Selección de la señal de entrada Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Presione para seleccionar su idioma preferido. Idiomas seleccionables 1/2 Señal PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagad[...]

  • Página 69

    19 Controles de ASPECT O La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Presione repetidamente para desplazarse por las opciones de aspecto: Notas: • Para la entrada de señales PC, el modo cambia entre “4:3”, “Zoom” y “16:9” solamente. • Para una en[...]

  • Página 70

    20 Ajuste de Pos. /T amaño Normal Normalizar Pos. /T amaño Posición vertical Pos. horizontal T amaño vertical T amaño horizontal Fase de reloj 0 0 0 0 0 1 Pulse para visualizar el menú Pos. /T amaño. Presione para seleccionar “Pos. horizontal/T amaño horizontal/ Posición vertical/T amaño vertical/Fase de reloj”. Presione para ajustar [...]

  • Página 71

    21 MUL TI PIP MUL TI PIP MUL TI PIP AB A B A B BA B A B A PC1 VIDEO2 SELECT SWAP SW AP SWAP PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D MUL TI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. Presione para cambiar la imagen principal p[...]

  • Página 72

    22 Advanced PIP (PIP avanzado) 1 2 3 5 Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Pulse para ajustar el menú. Off (Apagado): Con fi gura el modo normal del visor de dos pantallas (ve[...]

  • Página 73

    23 2/2 Imagen Corrección de color Ajuste avanzado Normal Apagado Encendido T emp. de color 1/2 Normal Normal 25 0 0 0 3 Imagen Normalizar Modo de Imagen Color Contraste Matiz Brillo Nitidez Presione para seleccionar “Encendido”. Presione la tecla o para cambiar entre los modos. Normal Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde).[...]

  • Página 74

    24 Ajuste de imagen Ajustes avanzados Notas: • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “DVI”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color , Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen. • Los detalles de ajuste para “Normal”, “Dinámico” y “[...]

  • Página 75

    25 Sonido Normal Normalizar Normal 0 0 0 Apagado Agudos 0 Mid Modo de sonido Balance Graves Sonido ambiental Principal Salida Audio (PIP) Ajuste del sonido Silenciamiento Graves Ajusta los sonidos bajos Mid Ajusta el sonido normal Agudos Ajusta los sonidos altos Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho Sonido ambiental Selec[...]

  • Página 76

    26 Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Seleccione el área de la imagen que va a ampliar . Presione sobre la parte que va a ampliar para seleccionarla. Retorno a la visualización normal (salida del modo del zoom digital). Púlselo para salir del modo del zoom digital. Notas: • Cuando se d[...]

  • Página 77

    27 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador , con fi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de AP AGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración. Presio[...]

  • Página 78

    28 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de AP AGADO. Presione para con fi gurar la Hora de ENCENDIDO/ Hora de AP AGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO/Hora de AP AGADO cambia en pasos de 1 min[...]

  • Página 79

    29 No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Selección de Inversión/desplazamiento 2 3 1 4 Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. Pulse para seleccion[...]

  • Página 80

    30 Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating T ime. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para sele[...]

  • Página 81

    31 Ajuste de paneles laterales 1 Pulse para seleccionar Panel lateral. Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto. Pulse dos veces para salir de Protec. pantalla. 2 No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los pa[...]

  • Página 82

    32 Reducción de consumo de energía Presione para seleccionar “Ahorro de consumo” “Ahorro en reposo” “Energía monitor” “Autoapagado”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Encendido Apagado Presione para salir de Con fi guración. • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad [...]

  • Página 83

    33 Preparación para MUL TI DISPLA Y (Para la TH-42PS9UK) Alineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su [...]

  • Página 84

    34 Preparación para MUL TI DISPLA Y Pulse para seleccionar Relación (2.° paso). Pulse para seleccionar “2x2”, “2x2F”, “3x3”, “3x3F”, “4x4”, “4x4F”. Pulse para seleccionar Ubicación. Pulse para seleccionar el número de disposición requerido. (A1-D4: V ea las explicaciones siguientes.) Cómo establecer el número de ubic[...]

  • Página 85

    35 Preparación para MUL TI DISPLA Y (Para la TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK) Alineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualizac[...]

  • Página 86

    36 Preparación para MUL TI DISPLA Y Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) Pulse dos veces para salir de Con fi guración. 4 7 × 2 MUL TI DISPLA Y Escala horizontal Apagado Apagado A1 Ubicación Escala vertical Franja oculta video × 2 MUL TI DISPLA Y × 2 M[...]

  • Página 87

    37 Preparación para MUL TI DISPLA Y Función de ID del mando a distancia Usted puede con fi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando a distancia en uno de los distintos TVs. 1 2 3 Cambie a a la derecha. Pulse el botón en el mando a distancia. Pulse uno de - , para obtener la con fi guración del dígito de la decena. P[...]

  • Página 88

    38 Con fi guración para las señales de entrada Filtro 3D Y/C – para imágenes A V NTSC Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y , P B , P R “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB?[...]

  • Página 89

    39 Cinema reality / P-NR Sistema de color / Panasonic Auto Seleccione Señal desde el menú “Con fi guración” durante la señal de entrada A V (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [A V]”.) Con fi guración para las señales de entrada Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Panasonic Auto”.v Presione para s[...]

  • Página 90

    40 Con fi guración para las señales de entrada Seleccione Señal desde el menú “Con fi guración” durante la señal de entrada RGB. Presione para ajustar . Presione para salir del modo de ajuste. Sincronización Ajuste de la señal de sincronización RGB: Con fi rme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de[...]

  • Página 91

    41 Ajustes de Options (Opciones) 1 2 3 5 Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Pulse para con fi rmar . Pulse para salir del menú Options (Opciones). 4 6 Elem[...]

  • Página 92

    42 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Efecto Ajustes Initial VOL level Off On Pulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido. Off On Off (Apagado) : Con fi gura el volumen normal. On (Encendido) : Fija el volumen deseado. Notas: • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de [...]

  • Página 93

    43 Ajustes de Options (Opciones) Normalización Cuando tanto los botones de la unidad principal como el mando a distancia se encuentran desactivados debido a las con fi guraciones del “Button lock” (Bloqueador de botones), “Remocon User level” (Nivel de mando a distancia del usuario) o “Remote ID” (ID del mando a distancia), fi je tod[...]

  • Página 94

    44 Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 2 3 4 Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el menú SHIPPING. Presione para seleccionar “YES”. Presione para con fi rmar . [En la unidad] 1 [...]

  • Página 95

    45 Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas veri fi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas V eri fi caciones Imagen Sonido Interferencia Sonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fl uorescentes Imagen normal No hay sonido V olumen (V[...]

  • Página 96

    46 Señales de entrada de A V/Componente/RGB/PC Entrada de A V Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1 NTSC 15,73 59,94 2 P AL 15,63 50,00 3 P AL60 15,73 59,94 4 SECAM 15,63 50,00 5 NTSC modi fi cado 15,73 59,94 Señales de entrada aplicables para Componente/ Mini D-sub 15P (Componente) / RGB / Mini D-sub 15P (RG[...]

  • Página 97

    47 Especi fi caciones TH-42PS9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 290 W Estado de espera Protección desactivada 0,6 W , Protección activada 0,4 W Estado de corriente desconectada 0,1 W Panel de pantalla de plasma T ipo CA con método directo 42 pulg., 16:9 aspect ratio Relación de contraste Max 10000:1 T ama?[...]

  • Página 98

    48 Especi fi caciones TH-37PH9UK TH-42PH9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 300W 345 W Estado de espera Protección desactivada 0,6 W , Protección activada 0,4 W Protección desactivada 0,6 W , Protección activada 0,4 W Estado de corriente desconectada 0,1 W 0,1 W Panel de pantalla de plasma T ipo CA con mét[...]

  • Página 99

    49 Especi fi caciones TH-50PH9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 460 W Estado de espera Protección desactivada 0,5 W , Protección activada 0,3 W Estado de corriente desconectada 0,1 W Panel de pantalla de plasma T ipo CA con método directo 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 Relación de contraste Max 100[...]

  • Página 100

    MBS0406A1046 Panasonic Broadcast & T elevision Systems Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Of fi ce : One Panasonic W ay 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE : One Panasonic W ay 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic W ay 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-76[...]