Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Panasonic TC-L47DT50
26 páginas 1.62 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TC-P55GT30
72 páginas 3.05 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH 50PX60U
56 páginas 3.6 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-50PX60X
56 páginas 3.6 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-65LFE7U
63 páginas 2.23 mb -
Flat Panel Television
Panasonic 42HL57
52 páginas 2.6 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-P50UT30V
88 páginas 4.37 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-L42S20R
56 páginas 2.7 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic TY-WK32LX20W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic TY-WK32LX20W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic TY-WK32LX20W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic TY-WK32LX20W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic TY-WK32LX20W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic TY-WK32LX20W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic TY-WK32LX20W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic TY-WK32LX20W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic TY-WK32LX20W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic TY-WK32LX20W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic TY-WK32LX20W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic TY-WK32LX20W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic TY-WK32LX20W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Applique de fixation au mur du téléviseur à cristaux liquides Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir acquis l’applique de suspension au mur pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic. • V euillez effectuer l’installation avec soin après avoir soigneusement lu le manuel et le mode d’emploi du télévis[...]
-
Página 2
2 Safety precautions Always follow these precautions T o prevent injury to the user and others and to prevent damage to property , directions that must be followed are explained as shown below . The following displays categorize the degree of danger when mishandled. Possibility of injury or damage to surrounding property . W ARNING This symbol indi[...]
-
Página 3
3 Components Precautions for wall hanging bracket fitting The wall hanging bracket is for use in attaching a LCD TV unit to a vertical wall for viewing. Do not fit to any surface other than a vertical wall. There is a lock mechanism on the left side of the unit, so keep a space of at least 300 mm (1 1 13/16 inches) between the LCD TV and the neares[...]
-
Página 4
4 120 (4 47/64) 121 (4 49/64) 325 (12 51/64) C B 280 (11 1/64) 23 (29/32) 480 (18 57/64) A 440 (17 21/64) 23 (29/32) 176 (6 59/64) 163 (6 27/64) 118 (4 41/64) 216 (8 1/2) 89.5 (3 17/32) A B C 32" 1000 (39 3/8) 558 (21 31/32) 135 (5 5/16) 26" 844 (33 15/64) 478 (18 13/16) 135 (5 5/16) Fitting procedure 1. Confirm the strength of the propos[...]
-
Página 5
5 4. Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket (1) Hook the upper insulation spacers on the LCD TV on the top notch of the wall hanging bracket. (2) While lowering the TV , insert the lower insulation spacers into the holes at the lower part of the wall hanging bracket, and allow the TV to settle down. (3) Attach securely using the[...]
-
Página 6
6 Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic W ay Secaucaus, NJ 07094 Panasonic Sales Company , Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. A VE. 65 de Infanteria, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Electronics [...]
-
Página 7
7[...]
-
Página 8
8 Sicherheitsma ß nahmen Folgen Sie immer diesen V orsichtsma ß nahmen. Deutsch Die folgenden Hinweise m ü ssen befolgt werden, um Gefahren f ü r den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbesch ä digungen zu vermeiden. Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin, der eintreten kann, wenn eine W arnung oder V orsichtsma ß nahme nic[...]
-
Página 9
9 Bauteile V orsichtsma ß nahmen bei der Handhabung V orsichtsma ß nahmen f ü r das Anbringen der W andhalterung 1) Der Aufstellungsort des Fernsehers sollte sorgf ä ltig ausgesucht werden, weil das Geh ä use sich verf ä rben oder verformen kann aufgrund von Lichtstrahlen oder W ä rme, wenn es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder [...]
-
Página 10
10 Die W andhalterung hat 12 L ö cher . Wenn die W and aus Holz ist und die gew ü nschte Festigkeit nicht durch eine Befestigung an den sechs Punkten erzielt werden kann, k ö nnen entsprechend weitere L ö cher f ü r die Befestigung verwendet werden. V orsicht ist jedoch geboten, weil die W and aufrei ß en kann, wenn zu viele Schrauben zu nahe[...]
-
Página 11
11 4. Den LCD-Fernseher auf die W andhalterung legen und befestigen (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des LCD-Fernsehers in die Kerbe auf der Oberseite der W andhalterung einsetzen. (2) Den LCD-Fernseher absenken und dabei die Abstandhalter auf der Unterseite in die Ö ffnungen auf der Unterseite der W andhalterung einsetzen und das Ger ä t [...]
-
Página 12
12 Pr é cautions de s é curit é Respectez scrupuleusement ces pr é cautions Pour é viter que l ’ utilisateur ou d ’ autres personnes ne soient bless é s et pour é viter d ’ endommager l ’ appareil, les op é rations d ’ installation qui doivent ê tre respect é es sont mentionn é es ci-dessous. Les mentions suivantes é tablissen[...]
-
Página 13
13 Pi è ces Applique de fixation au mur ........... × 1 Autocollants pour le couvercle .................. × 2 Entretoises isolantes ................. × 4 Rondelles é ventail ..................... × 4 Cl é six pans (outil fourni) ........... × 1 Vis six pans creux (M4-18) ...................................... × 4 TY -WK32LX20W Applique de [...]
-
Página 14
14 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Mode de pose 1. Assurez-vous de la solidit é de l ’ emplacement de montage Le poids de l ’ applique de fixation au mur est de 3 kg environ. L ’ ensemble du t é l é viseur à cristaux liquides et de l ’ applique p è se entre 18 kg (32 po.) et 23 kg (26 po.). Contr ô lez la soli[...]
-
Página 15
15 4. Montez et fixez le t é l é viseur à cristaux liquides sur l ’ applique de fixation au mur. (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie sup é rieure du t é l é viseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie sup é rieure de l ’ applique de fixation au mur . (2) T out en abaissant le t é l é viseur, introduisez [...]
-
Página 16
16 Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste norme precauzionali Italiano Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l ’ apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni. Pericolo di lesioni a persone e danni agli oggetti circo[...]
-
Página 17
17 Componenti Supporto per montaggio a parete .................... × 1 Fascetta adesiva del coperchio ............... × 2 Distanziatori isolanti .................. × 4 Rondelle dentate ....................... × 4 Chiave per brugola (inclusa) ..... × 1 Viti a testa conica esagonali (M4-18) ...................................... × 4 TY -WK32LX2[...]
-
Página 18
18 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedura di montaggio 1. V erificare la robustezza della parete su cui montare il supporto. Il supporto per il montaggio a parete pesa all ’ incirca 3 kg. Una volta installato il televisore a cristalli liquidi, il peso complessivo è all ’ incirca 23 kg (32 ” ) o 18 kg (26 ” ). V [...]
-
Página 19
19 4. Applicare e fissare il televisore a cristalli liquidi al supporto per il montaggio a parete. (1) Posizionare i distanziatori isolanti superiori sul televisore a cristalli liquidi nell ’ apposito incavo della parte superiore del supporto. (2) Lasciare scorrere verso il n basso il televisore, inserire i distanziatori isolanti nei fori posizio[...]
-
Página 20
20 Precauciones para su seguridad T ome siempre estas precauciones Espa ñ ol Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar tambi é n da ñ os en la propiedad, a continuaci ó n se explican las indicaciones que deben seguirse. Las visualizaciones siguientes dividen en categor í as el grado de peligro existente cuando no [...]
-
Página 21
21 Componentes Acerca del manejo 1) T enga cuidado al elegir la ubicaci ó n del televisor , porque é ste podr í a perder color o deformarse debido a la luz o al calor si se colocar á en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacci ó n. 2) Mantenimiento Limpie la unidad pas á ndola un pa ñ o seco. Si est á muy sucia[...]
-
Página 22
22 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedimiento de instalaci ó n 1. Confirmaci ó n de la resistencia del lugar de instalaci ó n propuesto El peso del soporte para colgar en pared es de 3 kg aproximadamente. Cuando se coloque en el televisor LCD, el peso total ser á de 23 kg (32 ” ) aproximadamente o 18 kg (26 ” ) a[...]
-
Página 23
23 4. Instalaci ó n y apriete del televisor LCD al soporte para colgar en pared (1) Enganche los espaciadores de aislamiento superiores del televisor LCD en la ranura superior del soporte para montaje en pared. (2) Mientras baja el televisor , introduzca los espaciadores de aislamiento inferiores en los agujeros de la parte inferior del soporte pa[...]
-
Página 24
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www .panasonic.co.jp/global/ 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan MBS0104A0 (Recycled paper)[...]