Panasonic WV-CP284 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic WV-CP284. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic WV-CP284 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic WV-CP284 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic WV-CP284, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic WV-CP284 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic WV-CP284
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic WV-CP284
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic WV-CP284
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic WV-CP284 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic WV-CP284 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic WV-CP284, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic WV-CP284, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic WV-CP284. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this manual. (Lens: Option) WV-CP284 is shown above. Color CCTV Cameras Operating Instructions Model Nos. WV -CP280 WV -CP284 W V -CP284 L OCK FRANÇAIS ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 The lightning flash with arrow- head symbol, within an equilater- al triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsu- lated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to con- stitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangl[...]

  • Página 3

    3 Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat so[...]

  • Página 4

    4 Limitation of Liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WAR- RANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY'S RIGHT. Disclaimer of W arranty IN NO EVENT SHALL MATSUSHITA ELE[...]

  • Página 5

    5 CONTENTS Important Safety Instructions ................................................................................................. .... 3 Limitation of Liability ....................................................................................................... ............ 4 Disclaimer of Warranty ......................................[...]

  • Página 6

    6 Preface The WV-CP280/WV-CP284 is surveillance color CCTV camera equipped with a 1/3 inch CCD solid-state image sensor with 768 of horizontal pixels. The WV-CP280/WV-CP284 is provided with the adaptive black stretch function, high resolution of 540 TV lines (horizontal), and minimum illuminance of 0.8 lx {0.08 foot-candle} (F1.4) thanks to the ado[...]

  • Página 7

    7 Do not aim the camera at strong light sources. A light source such as a spot light causes a blooming (light bleeding) or a smear (vertical lines). Installing place Contact your dealer for assistance if you are unsure of an appropriate place in your partic- ular environment. Make sure that the installation area is strong enough to hold the camera,[...]

  • Página 8

    8 Major Operating Controls and Their Functions GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN : DC 12V IN : q we r t i !0 o o u INT ALC ON ON B.S. ON BLC D/N LL ELC OFF OFF OFF !0 INT ALC ON ON B.S. ON BLC D/N LL ELC OFF OFF OFF - - WV -CP280 WV -CP284 LOCK WV-CP284 y 1L 2N[...]

  • Página 9

    9 q Flange-back adjustment ring This ring adjusts the back-focal distance or picture focus. Important: • When an object is out of focus because it is too close to the cam- era, focus on a darker object with the aperture open. w ALC lens connector Supplies power and control signals to an auto iris lens (optional). e Lens (optional) Important: • [...]

  • Página 10

    10 • Simple day/night mode selector [D/N] ON: The camera selects black-and-white mode if the picture is dark, or color mode if the picture is bright enough. OFF: Color picture is displayed normally. Default setting: OFF Note: • The simple day/night function is established by utilizing the sense up function for B/W images. The IR filter is secur[...]

  • Página 11

    11 Installations and Connections z Mount the lens (optional) by rotating it clockwise slowly. x Connect the lens cable to the ALC lens connector of the camera. Flange-back adjustment ring Lens (optional) ALC lens connector Camera mount brac ket (optional) Example: Ceiling mount installation Bundle the cables and fix them onto the camera mount brack[...]

  • Página 12

    v Connect a coaxial cable (optional) to the video output connector. Connect the video output connector to the monitor or other system device with the procured coaxial cable. The maximum extensible length is shown in the table. 12 Camera mounting screws Mount adapter Screw hole (1/4-20 UNC) VIDEO OUT • When attaching the mount adapter removed from[...]

  • Página 13

    13 DC 12V IN + – n Adjust the focus position. Loosen the flange-back lock screw and rotate the flange-back adjustment ring to adjust the focus position while monitoring the video monitor. When completing the adjustment, tighten this screw. Recommended tightening torque: 0.05 N·m {0.5 k g f·cm} Important: • When the screw is tightened stronger[...]

  • Página 14

    14 How to use a vari-focal lens The following are descriptions of how to use a 2x vari-focal lens. Method of adjustment may be different depending on the lens in use. For further information, refer to the operating instructions of the lens in use. z Loosen the zoom lock screw and slide it to the "T" end. x Rotate the focus ring to one ste[...]

  • Página 15

    15 Specifications Power source and power consumption: WV-CP280: 120 V AC 60 Hz, 3.4 W WV-CP284: 24 V AC 60 Hz, 2.7 W, 12 V DC, 220 mA Image sensor: 1/3 inch interline transfer CCD Effective pixels: 768 (H) x 494 (V) Scanning area: 4.9 mm (H) x 3.7 mm (V) Scanning system: 2 : 1 interlace Scanning frequency: Horizontal: 15.734 kHz Vertical: 59.94 Hz [...]

  • Página 16

    16 VERSION FRAN Ç AISE (FRENCH VERSION) Le num é ro de s é rie de ce produit se trouve sur l'appareil. Nous vous conseillons de relever le num é ro de s é rie de votre appareil dans l'espace r é serv é ci-dessous et de conserver pr é cieusement votre notice d'instruc- tions en tant que justificatif d'achat aux fins d&apo[...]

  • Página 17

    17 Instructions de s é curit é importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N'obturer aucune des ouve[...]

  • Página 18

    18 Limitation de responsabilit é CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS. D é ni de la garantie EN AUCUN CAS MATSUSHITA [...]

  • Página 19

    19 T ABLE DES MA TI È RES Instructions de s é curit é importantes .......................................................................................... 17 Limitation de responsabilit é ........................................................................................................ 18 D é ni de la garantie .........................[...]

  • Página 20

    20 Pr é face La caméra vidéo WV-CP280/WV-CP284 est une caméra vidéo CCTV équipée d'un dispositif à couplage de charges à l'état solide progressif CCD de 1/3 de pouce à résolution de 768 pixels horizontaux. La caméra vidéo WV-CP280/WV-CP284 est équipée de la fonction d'extension du noir adaptive, haute résolution de 5[...]

  • Página 21

    21 D é coloration se produisant sur le filtre couleur de D.T.C. Lorsqu'une puissante source d'éclairage tels qu'un projecteur d'éclairage est filmée, cela risque de détériorer le dispositif à transfert de charges voire de provoquer également une décoloration. Même lorsque l'orientation fixe de la prise de vues est[...]

  • Página 22

    22 Principaux organes de commande et fonctions GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN : DC 12V IN : q we r t i !0 o o u INT ALC ON ON B.S. ON BLC D/N LL ELC OFF OFF OFF !0 INT ALC ON ON B.S. ON BLC D/N LL ELC OFF OFF OFF - - WV -CP280 WV -CP284 LOCK WV-CP284 y 1L 2N[...]

  • Página 23

    23 q Bague de r é glage du tirage arri è re Cette bague permet d’effectuer un réglage du foyer arrière ou de la mise au point de l’image. Important: • Lorsqu'un sujet n'est pas net en raison d'un rapprochement excessif de la caméra vidéo, faire la mise au point sur un sujet sombre en ouvrant le diaphragme. w Connecteur d [...]

  • Página 24

    24 !0 S é lecteur de terminaison Sélectionner ON/OFF pour le mode de contrôle de lumière, la compensation d'éclairage arrière, l'extensibilité adapta- tive du noir, le mode simple diurne/ nocturne et le signal INT/LL pour le mode de synchronisation. • S é lecteur de mode de diurne ou nocturne [D/N] ON: La caméra vidéo sélecti[...]

  • Página 25

    25 Installations et connexions z Monter l'objectif (optionnel) sur la caméra vidéo en le vissant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre. x Raccorder le câble de l'objectif au connecteur d'objectif ALC de la caméra vidéo. Bague de r é glage du tirage arri è re Objectif (optionnel) Connecteur d ’ objectif ALC P[...]

  • Página 26

    Les conditions d'installation sont indiquées comme suit. v Raccorder un câble coaxial (optionnel) au connecteur de sortie vidéo. Raccorder le connecteur de sortie vidéo au moniteur vidéo ou à un autre périphérique de système avec le câble coaxial fourni. La longueur maximum extensible est indiquée dans le tableau. 26 Adaptateur de f[...]

  • Página 27

    Longueur (pd.) 100 Résistance Ω /m Longueur (m) 27 DC 12V IN + – n Régler la position de la mise au point. Desserrer la vis de verrouillage de foyer arrière et faire tourner la bague de réglage de foyer arrière pour ajuster la position de mise au point tout en contrôlant le résultat sur l'écran du moniteur vidéo. Dès que le régl[...]

  • Página 28

    28 Comment se servir d'un objectif à focale variable Les descriptions suivantes sont consacrées à la façon d'utiliser un objectif à focale variable 2 fois. La méthode de réglage risque d'être différente suivant l'objectif utilisé. Pour obtenir de plus amples informations, se référer aux instructions d'utilisatio[...]

  • Página 29

    29 Caract é ristiques techniques Source d’alimentation et puissance consommée: WV-CP280: 120 V de courant alternatif à 60 Hz, 3,4 W WV-CP284: 24 V de courant alternatif à 60 Hz, 2,7 W, 12 V de courant continu, 220 mA Capteur d'image: Dispositif à transfert de charges interligne de 1/3 pouce Pixels effectifs: 768 (H) x 494 (V) Zone de ba[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    Panasonic System Solutions Company, Unit Company of Panasonic Corporation of North America Security Systems www.panasonic.com/security For customer support, call 1.877.733.3689 Executive Office: Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094 Zone Office Eastern: Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Central: 1707 N. Randal Road, Elg[...]