Parkside XQ600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Parkside XQ600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoParkside XQ600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Parkside XQ600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Parkside XQ600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Parkside XQ600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Parkside XQ600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Parkside XQ600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Parkside XQ600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Parkside XQ600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Parkside XQ600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Parkside na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Parkside XQ600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Parkside XQ600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Parkside XQ600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 11 / 2007 · Ident.-No.: XQ600112007-4 GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpiecze[...]

  • Página 2

    A C B D 1 10 2 3 4 7 8 5 6 9 11[...]

  • Página 3

    5 GB Int roduc tio n Inte nde d uti lisa tio n ..................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd Fit t ings ................................................................................................... Page 6 Ite ms supp lie d ...........................................[...]

  • Página 4

    6 GB Rotar y Sander X Q 600 Sa nd i ng o f la r ge a r ea s . For woo d, p l as t ic s an d m et al Q Introduction P leas e ma ke sur e y ou fam iliar ise yo urse lf ful ly wi th the w ay the d ev ice w ork s be for e you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools correctly . F ur ther details can be f[...]

  • Página 5

    7 GB 1 Operating manual 1 Booklet “ W arrant y and Ser vice” Q Technical data Rated v oltage: 230 V ~ 50 Hz Rated po wer: 600 W Nominal oscillations: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nominal rev olutions: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Excentricity: 5 mm Sanding plate: ø 150 mm Protection class: II / No is e an d v ib ra t i on d a ta : V alues determined [...]

  • Página 6

    8 GB b) Av oid touching ear thed sur f aces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body . There is an in - creased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep t h e dev ic e awa y f ro m ra i n or m oist ure. W a ter e nter ing an elec trica l de vic e incr eases the risk of electric shock. d) Do not use[...]

  • Página 7

    9 GB d) Look aft er the device carefully . Check t hat moving parts are working properly and mov e freely . Check f or any parts that ar e broken or damaged enough to detrimen - tally af fect t he functioning of t he device. Have damaged parts repaired bef ore you use the device. Man y accidents have their origins in poorly maintained electrical po[...]

  • Página 8

    10 GB Q Unders tood ev er yt hing? J Y ou ma y be gin t o w ork wi th th e ap plia nce when y ou ha v e fa mi li ar is ed y ou r se lf wi th t he in st ru ct ion s, functions and handling of the appliance. The safest work is possible b y heeding all informa- tion and instructions of the manufacturer . Q  Before use Q Changing sanding sheets W AR[...]

  • Página 9

    11 GB T o s w it c h o f f i nt e rm it te n t op er a t ion m od e: j  Release the On / Off switch 2 . Swi tc h i ng o n fo r s us ta i ne d op er a t io n: j Press the On / Off switch 2 and, at the same time, secure it with the locking button 3 . Swi tc h i ng o f f a f t e r su st a in ed o pe r a ti on : j Press the On / Off switch 2 a[...]

  • Página 10

    12 GB Q Advice about way s of working when sanding No te : Ap p ly l ig h t pr es su re o n ly ! j Move the appliance parallel, in e xtensive cir- cles or alternatively to and acr oss. j Clean the sanding pad occasionally wit h the vacuum cleaner . j Never sand different materials with the same sanding pad (e.g. wood then metal). j Only with fault[...]

  • Página 11

    13 GB Information Q Declaration of conf ormit y / Manufacturer W e, Kompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , hereb y declare that this product conforms to the following EU Directiv es: Ma c hi ne r y D i re c t ive (98 / 37 / E C) EC L ow-Volt a ge D ir e c ti ve (2 0 0 6 / 95 / E C) E le c t ro ma g ne ti c C om pa t i bi li t y ( 2 [...]

  • Página 12

    14[...]

  • Página 13

    15 PL Ws t ę p Przezna cze nie ............................................................................................................. St rona 1 6 Wyposażenie .............................................................................................................. St rona 1 6 Zakre s dos taw y ..........................................[...]

  • Página 14

    16 PL Wstęp Szlifierk a mimośrodow a XQ 600 Do sz li f owan ia d uż ych p owi er zc h ni Do d rew na , t wo rz y w sz t u cz nych o r az metalu Q Ws tęp Przed pier wszym uruchomieniem urządze - nia należy zapoznać się koniecznie z wszystkimi funk cjami niniejszego urzą- dzenia oraz zasięgnąć inf ormacji dot yczących właści - we go o[...]

  • Página 15

    17 PL Wstęp / Wskazó wki ogólne dot y czące bezpieczeństw a Q Zakres dost awy 1 szlifierka mimośrodo wa XQ 600 2 krążki ścierne (ziarnistość 80 - 1x, 120 - 1x) 1 pojemnik zbiorczy na pył 1 nasadka do podłączenia odciągu p yłu 1 instrukcja obsługi 1 książka „Gw arancja i ser wis“ Q Dane tec hniczne Napięcie znamionowe: 230 V[...]

  • Página 16

    18 PL Wsk azówki ogólne dotyczące bezpieczeństw a c) Pod c zas u ż y t kowani a u rzą - dze ni a el e k t r ycz ne go t r z y ma j dzi ec i i i n ne os oby z d al e ka o d urządzeni a. Przy d eko ncentr acji moż esz stracić k ontrolę nad urządzeniem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyk sieciowy urządzenia musi pasow ać do wt yko weg[...]

  • Página 17

    19 PL Wsk azówki ogólne dotyczące bezpieczeństw a poruszających się części. Luźna odzież, bi - żu te ri a lub d łu gi e wł os y m og ą zo st ać u ch wy con e przez poruszające się części. g) Jeżeli zostaną zamontowane urządzenia do odsysania i wy c hwyt ywania pyłu, to upewnij się, że są one podłączone i że będą prawi[...]

  • Página 18

    20 PL Wsk azówki ogólne dotyczące bezpieczeństw a / Pr zed uruchomieniem podłącz urządzenie do odpowiedniego z e- wnętrznego urządzenia do odciągu pyłó w . J P odczas obróbki tworzyw sztuczn ych, po - wierzchni pokr yt ych farbą lub lakierem zapewnij odpo wiednią wentylację. J Obr abianych materiałó w lub powierzchni nie na - są [...]

  • Página 19

    21 PL Przed uruchomieniem / Uruchomienie Ma t e ri a ł / Zastosow anie Dr ew n o t wa rd e Szlifowanie zgrubsz e (ziarnistość) 60 Szlifowanie dokładne (ziar - nistość) 180 Ustawienie obrotó w wysokie ( E  +) Ma t e ri a ł / Zastosow anie Szlifow anie powierz chni lakierow anych Szlifowanie zgrubsz e (ziarnistość) 180 Szlifowanie dokła[...]

  • Página 20

    22 PL Uruchomienie Q Odciąg pyłu OSTRZEŻE NIE ! NIE BEZPIEC ZEŃST WO POŻ A R U! Pr zy używaniu urządzeń elektryczn ych wyposażony ch w pojemnik zbiorczy na p ył lub podłączon ych do od kurz acza pop rzez urzą dz enie do odci ągu pył ów istnieje zagrożenie pożar owe! W niekorzy stny ch warunkach, takich jak iskrzenie przy szlifowan[...]

  • Página 21

    23 PL K onser wacja i czyszcz enie / Usuwanie / Informacje Q K onser wacja i czyszczenie OSTRZEŻE NIE ! Przed wykon ywaniem ja- kichkolwiek czynności przy urządzeniu zawsz e wyciągnij wtyczkę siecio wą z gniazdka zasilania. Szlifierka mimośr odowa nie wymaga wyk onywania prac k onser wacyjn ych. j Ur ządzenie czyść r egularnie, zaraz po [...]

  • Página 22

    24 PL Informacje Q Deklaracja zgodnoś ci / Producent My , firma Kompernaß GmbH, Burgs tr . 21, 44867 Bochum, Niemcy , deklarujemy niniejszym dla niniejszego pr oduktu jego zgodność z następu- jącymi wyt yczn ymi WE: Wy t ycz ne m as z y n (98 / 37 / EC) Wy t ycz na d l a ni sk i eg o na pi ęc i a (20 0 6 / 95 / E C) Od pow ie dn io ść e l[...]

  • Página 23

    25 HU T ar talomjegyzék B eveze t é s Rende lte tés szer ű h aszn ála t ....................................................................................... Old al 2 6 Felsz ereltség ................................................................................................................ O lda l 2 6 A cso mag t ar ta lma ...........[...]

  • Página 24

    26 HU Bev ezetés Ex centercsiszoló XQ 600 Na gy f e lü l et ek c s is zol ás a . Fáh oz , mű anya gh oz és f é mh ez Q Bev ezetés Az első üzembevétel előtt ismerje meg feltétlenül a készülék funk cióit és infor- málódjon a villamos szer számokk al való hely es járásról. Ehhez olv assa el a kö vetk ező kez elési utasít[...]

  • Página 25

    27 HU Bev ezetés / Általános biztonsági tudnivalók Q Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Névleges teljesítmén y: 600 W Névleges rezgésszám: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Névleges fordulatszám: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Excentritás: 5 mm Csiszolótán yér: ø 150 mm V édettségi osztály : II / Zaj - és r ezg ési n f o[...]

  • Página 26

    28 HU Általános biztonsági tudnivalók ad ap t er du g ót véd ő fö ld e lé ses kész ü - lé kek kel eg y üt t. Változatlan és találó dugaljzatok csökkentik az ár amütés veszély ét. b) K er ül j e el a t es t ré sze in e k a fö ld e lt fe lü l et e kkel , mi n t pl d . csöv ekkel, fűtőtes- tekkel, tűzhely ekkel és hűt?[...]

  • Página 27

    29 HU Általános biztonsági tudnivalók 4. Az elektromos szerszámokk al való gondos járás és azok gondos használata a) A k észüléket ne terhelje túl. A munkájá - hoz használja az arra a célr a való elekt - romos szerszámot. A találó elektromos sz er - sz ám ma l a me ga do tt t el je sí tm én yt art om án yb an jobban és bi[...]

  • Página 28

    30 HU Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembev étel előtt J Ne használja a készüléket r endeltetésével el- lentétesen és csak eredeti alk atrészekk el és tar- tozék okkal használja. J A készüléket bek apcsolt állapotban vezesse a munkadar ab irán yába. Megmunkálás után emelje meg a készülék et a munkadarabr ól é[...]

  • Página 29

    31 HU Az üzembe vétel előtt / Üzembev étel Fordulatszám előv álasztás k özepestől magasig Ezek k ötelezettség nélk üli adatok és javaslatok. Q Üzembe vétel V egye figyelembe a hálózati feszültséget. Az áram- forrás hálózati feszültségének meg k ell felelnie a készülék típusjelzésén megado tt adatok - k al. Azo n [...]

  • Página 30

    32 HU Üzembe vétel / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / Infor mációk A por fe l f og ó re kesz k iü rí t és e: j Nyomja meg mindkét oldalon a kioldógombot 6 és húzza le a készülékr ől a porfelfogó re- keszt 4 . T udnivaló: Az optimális szív óteljesítmény biztosí- tásának érdek ében rendszer esen ürítse ki a[...]

  • Página 31

    33 HU Információk J A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cser éjét mindig a gyártóv al, vagy annak a ve vőszolgá- latával v égeztesse. Ezáltal biztosítja, hogy a készülék ének a biztonsága megmarad. Q K onformit ásnyilatk ozat / Gyártó Mi, a K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Németország, ezúton azt nyila[...]

  • Página 32

    34[...]

  • Página 33

    35 SI U vo d Upo raba v s kla du z do loč ili ...................................................................................... St ran 36 Oprema ....................................................................................................................... St ran 36 Obse g do ba ve .....................................................[...]

  • Página 34

    36 SI Uvod Ekscentrični brusilnik XQ 600 Za br uš en je ve li k ih p ovr ši n . Za les , p la st i ko in kovi no. Q Uvod Pred pr vim začetkom obr atovan ja se obv ezno seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravilnem r oko vanju z električnim orodjem. Preberite naslednja nav odila za uporabo. T o navodilo shranite. Če naprav o p[...]

  • Página 35

    37 SI Uvod / Splošna varnostna navodila Q Tehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Nazivna moč: 600 W Nazivno število nihajev: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nazivno število vrtljajev: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Ekscentričnost: 5 mm Brusilni kro žnik ø 150 mm Zaščitni razred: II / Pod a tk i o h ru pu i n v ib r ac i ja h: Merjene vredn[...]

  • Página 36

    38 SI Splošna varnostna nav odila ustrezna vtičnica zmanjšata tv eganje električnega udara. b) Preprečite t elesni stik z ozemljenimi površinami, k ot so cevi, grelci, š tedilni - ki in hladilniki. Obstaja pov ečano tveganje električnega udara, če je vaše telo oz emljeno. c) Preprečite s tik orodja z vodo ali vlago. Vdor vode v elektri?[...]

  • Página 37

    39 SI Splošna varnostna nav odila d) O rodje skrbno neg ujte. Pre ve rjajte , če gibljivi deli brezhibno delu jejo in niso stisnjeni, č e so deli morda zlomljeni ali poškodo vani, tak o da to vpliva na delov anje orod ja. Poskrbite, da bod o po ško do va ni d eli pred upora bo orodja popra vljeni. Vzrok mnogih nezgod je v sl abo vzdrž ev anih[...]

  • Página 38

    40 SI Splošna varnostna nav odila / Pred začetk om obrato vanja / Začetek uporabe Q S te vse razumeli? J Če ste se seznanili z navodili, funkcijami in rok ovanjem z vašo napr avo, lahk o začnete z delom. Z upoštev anjem vseh podatk ov in navodil izdelo valca boste delali najbolj varno. Q Pred zač etkom obratov an ja Q Men java brusilnega li[...]

  • Página 39

    41 SI Začetek uporabe Iz kl op t r en u t ne ga o br a t ovanj a: j Stikalo za VKL OP / IZKL OP 2 zopet izpustite. Vk l op n ep re t rg a ne ga o br a t ovan ja : j Pr itisnite stikalo za VKL OP / IZKL OP 2 in ga z istočasnim pritisk om na gumb za aretiranje 3 zablokirajte. Iz kl op n ep r et r ga ne g a ob ra t ovan ja : j Pr itisnite stikalo za[...]

  • Página 40

    42 SI Začetek uporabe / Vzdržev anje in čiščenje / Odstranitev / Infor macije Q Delovna navodila za brušenje Op ozor i lo: D el a jt e t ako, da n a o bd el o - van ec iz vaja t e m aj he n p ri t is k! j Napravo premik ajte vzporedno, s kro žnimi gibi ali izmenjujoče vzporedno in počez. j Od časa do časa br usilni list očistite s sesal[...]

  • Página 41

    43 SI Informacije Q Izjava o skladnos ti / Proizvajalec Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da z a ta proizv od velja skladnost s sledečimi ES-direktiv ami: Di re k t i va o st r oj ih (9 8 / 37 / EC) Dire kt iva ES o nizkio napet ostn i elekt rič ni op re m i (20 0 6 / 95 / E C) E le k t ro ma g ne t na kom pa[...]

  • Página 42

    44[...]

  • Página 43

    45 CZ Ú vo d Úče l použ ití ................................................................................................................. St rana 4 6 Vyb aven í př ístro je ....................................................................................................... Stra na 46 Rozsah do dáv k y ...............................[...]

  • Página 44

    46 CZ Úvod Ex centrická bruska X Q 600 Br ou še n í vel k ýc h pl oc h . Na d ř evo, umě l ou h mo t u a kovy Q Úvod Před pr vním uvedením do pro vozu se las- kavě bezpodmínečně seznamte s funk ce- mi přístroje a informujte se o správném zacházení s elektrickými nástr oji. K tomu si přečtěte následující náv od k obsluz[...]

  • Página 45

    47 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Q T echnic ké údaje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý výk on: 600 W Jmenovitý počet brusných kmitů: n 0 5 000 - 16 000 min -1 Jmenovitý počet otáček: n 0 2 500 - 8 000 min -1 Excentrita: 5 mm Brusný talíř: ø 150 mm Třída ochrany: II / In f or ma ce o h l uk u a v ib r ac ?[...]

  • Página 46

    48 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y b) Vyhn ě te s e t ěl es né m u kont a k tu s uze mn ěný m i pov rc hy , ja ko jso u po - tr u bí , to pe n í, s po rá k y a ch l ad ni č k y . Existuje zvýšené rizik o úrazu elektrickým prou- dem, je-li vaše tělo uz emněno. c) Zař íze n í c hr a ňt e p ře d de š - tě m ne b o vl h ke[...]

  • Página 47

    49 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y d) Ošet řu j te z ař íze n í s pe č li vos t í. Z kont - ro lu j te , fu n gu j í - li p ohy bl i vé dí l y za ří - zen í a ne u váz ly - l i , jso u - l i dí l y z lo me - né n eb o poš kozen é, t ak že je f u nkce zař íze n í oh r ožen a . Př ed p ouž i t ím zař íze n í ne c he[...]

  • Página 48

    50 CZ Před uv edením do pro vozu / Uvedení do pro vozu Q Rozuměli jste všemu? J Pokud jste se seznámili s pokyn y , funkcemi a manipulací s vaším přístrojem, můž ete začít s prací. P okud dodržíte všechny údaje a pokyny výrobce, bude v aše práce nejbezpečnější. Q Př ed uvedením do pro vozu Q Výměna brusného listu VÝ[...]

  • Página 49

    51 CZ Uvedení do pr ovozu Vyp í ná n í mž ikového p r ovozu: j Spínač ZAP / VYP 2 znovu uvolněte. Zap n ut í t r va lé h o pr ovozu: j Stiskněte spínač ZAP / VYP 2 a fixujte ho sou- časným stisknutím aretačního knoflík u 3 . Vyp n ut í t r valé h o pr ovozu: j Stiskněte spínač ZAP / VYP 2 a uvolněte jej. Př ed vol ba p [...]

  • Página 50

    52 CZ Uvedení do pr ovozu / Údr žba a čištění / Zlikvidování / Informace Q Pracovní pokyn y k broušení Up ozor ně n í: Pr a cu j t e s ne pa t rný m př ít l ač ný m t la kem !! j Pohybu jte přístrojem paralelně, plošnými kr ou- živými pohyb y nebo střídavě podélně a napříč. j Občas očistěte brusný list odsáva?[...]

  • Página 51

    53 CZ Informace Q Evropské prohlášení o shodě / Výrobce My , K om pe rn aß Gm bH , Bu rg st r . 21 , 44 86 7 Bo ch um, Německo, tímto pr ohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU: Sm ě rn ic e o s tr o jí c h (98 / 37 / EC) Sm ě rn ic e E S o bez pe č nos t i el ek tr ic kéh o zař íze n í ní zkéh o na[...]

  • Página 52

    54[...]

  • Página 53

    55 SK Ú vo d Používani e pr imer ané úč el u ....................................................................................... S tra na 56 Výbava ........................................................................................................................ S tran a 56 Obsa h dod áv k y .......................................[...]

  • Página 54

    56 SK Úvod Ex centrická brúska X Q 600 Br ús en ie ve ľ k ýc h pl ôc h . Na d revo, u me lé h m ot y a kovy Q Úvod Pred prvým spustením sa prosím bez- podmienečne oboznámte s funkciami nás tro - ja a informujte sa o správnom zaobchádza- ní s elektrickým náradím. Za týmto úče lom si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu[...]

  • Página 55

    57 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Q T echnic ké údaje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý výk on: 600 W Menovité kmity: 5 000 - 16 000 min -1 Menovité otáčky: 2 500 - 8 000 min -1 Excentricita: 5 mm Brúsny k otúč: ø 150 mm T rieda ochrany: II / In f or má c ie o h l uk u a vi b rá c iá c h: Hodnoty namerané pod?[...]

  • Página 56

    58 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny d) Kábe l ne po už íva j te n a nos e - ni e a veša n ie p rí st r oj a, a l eb o na v y ť a hovan ie s i eťov ej z á - s trčky zo zásuvky . Kábel chráňt e pred vy so ký mi t ep lot ami , ol ej om , os trý mi hranami alebo pohybujúcimi sa časť ami prístroja. P oš k ode né a le bo z am ot [...]

  • Página 57

    59 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y fu n kcia p rí s t ro ja . Pošk odené časti dajte pred použitím prístr oja opraviť . Príčinou mno- h ých ú ra zo v je zlá údr žba e lekt rick ého n ára dia. e) Rez n é ná st r oj e ud r ži ava j te os t r é a čis té. Starostlivo ošetr ované rezné nástr oje s os trými r eznými hr [...]

  • Página 58

    60 SK Pred uv edením do pre vádzky / Uvedenie do pre vádzky Q Pr ed uvedením do pre vádzky Q Výmena brúsneho listu VA R OVA N I E ! Pred ak oukoľ vek prácou na prístroji vždy vytiahnite zástr čku zo zásuvky . Excentrick á brúska má upínacie zariadenie, ktoré umo žňuje, r ýchlu a jednoduchú výmenu brúsnych listo v . Upoz orn[...]

  • Página 59

    61 SK Uvedenie do pr ev ádzky / Údržba a čistenie Fun kci a DU O - START / z ní že n ie voľ no bež - ných o tá č ok : Pr íst ro j má fu nk ciu zn íž eni a v oľn obe žný ch ot áčo k. Až pri dodatočnom stlačení spínača DUO-ST ART sa aktivuje plný výk on motora, resp. pr edvolené otáčky . j Stlačte buď predný spínač[...]

  • Página 60

    62 SK Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie hrozí pr ehriatie a/alebo poškodenie prístro ja. j Dovnútra prístroja nesmú pr eniknúť žiadne kva- pa li n y . Na č is te ni e kryt u po už ív ajt e su ch ú ha nd ru. Nikdy nepoužívajte benzín, r ozpúšť adlá alebo čistiace prostriedky , ktoré poškodzujú plast. j Zachyten[...]

  • Página 61

    63 HR P opis sadržaja U vo d Upo raba u s kla du sa n amje nom .......................................................................................... Str anic a 6 4 Oprema ....................................................................................................................... St ranic a 64 Obim i spo ruke .......................[...]

  • Página 62

    64 HR Uvod Ekscentars k a brusilica XQ 600 Br uš en je ve li k ih p ovr ši n a. Za dr vo, pla s ti k u i me ta l Q Uvod Prije pr vog puštanja u rad se upoznajte sa funkcijama ur eđaja i informirajte se o ispravnom načinu ophođenja sa električ- nim uređajima. Pr očitajte sa time u vezi i slijedeće up ute za ru k ov anj e. Sa čuv ajte o ve[...]

  • Página 63

    65 HR Uvod / Opće Sigurnosne upute Q Tehnički podaci Nominalni napon: 230 V ~ 50Hz Nominalna snaga 600 W Nominalan broj vibracijskih pokr eta: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nominalni broj okr etaja: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Ekscentričnost: 5 mm Brusni tanjur: ø 150 mm Zaštitna klasa: II / In f or ma c ij a o bu c i i vi b ra c ij i : V rijednosti [...]

  • Página 64

    66 HR Opće Sigurnosne upute električnog udara. b) I z bj eg a vaj t e do d ir t i je la s u zem l je ni m povr š in am a kao š to s u c i jev i, r ad i ja - to ri , pe ćn i ce i h la d nj a c i. P ost oji pov ećana opasnost od električnog udara uk oliko je v aše tijelo uzemljeno. c) U re đa j d rž it e p od al je o d k iš e i vl ag e. Pr[...]

  • Página 65

    67 HR Opće Sigurnosne upute d) Održ av ajte uređaj. Pro vjerav ajte da li pokretni dijelovi uređaja besprijekorno ra de i d a n e zap i nj u, da l i s u ne k i di j el o - vi oš t eć e ni i l i sl om l je ni t a ko da je s m a - nj en a f un kci ja u r eđ aj a . Pop ra v i te oš t e - će ne d i je love pr i je u po t re be u r eđ aj a . M[...]

  • Página 66

    68 HR Opće Sigurnosne upute / Prije puštanja u pogon / Puštanje u rad Q Sve ste razumjeli? J Nakon što ste se upoznali sa napomenama, funkcijama i ruk ovanjem sa uređajemmo žete započeti sa radom. Uz uzimanje u obzir svih navoda i napomena pr oizvođača najsigurnije ćete raditi. Q Prije puš tanja u pogon Q Zamjena list a za brušenje m[...]

  • Página 67

    69 HR Puštanje u rad Is kl j uč en j e kr a t kog pog o na : j  Prekidač UKLJ / ISKLJ 2 ponov o otpustite. Uk lj u č iva n je s t al no g mo du sa : j  Pritisnite prekidač UKLJ / ISKLJ 2 i fiksirajte ga istovr emenim pritiskanjem tipk e za aretiran je 3 . Is kl j uč i va nj e st a l nog m od us a: j  Pritisnite prekidač UK[...]

  • Página 68

    70 HR Puštanje u rad / Odr žavanje i čišćen je / Zbrinjavanje / Informacije J Pr itisnite obje tipke za deblok adu i povlače- njem skinite adapter za vanjsk o odsisavanje 11 sa uređaja. Q Radne upute za brušenje Up ut a : Rad i te s a ne zn at n om t l a čn om s i lo m! j Pokrećite ur eđaj paralelno, površinskim kruže- njem ili na smje[...]

  • Página 69

    71 HR Informacije Q  Izjava o k onf ormitetu / Proizvođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Njemačka, o vime za ovaj proizv od izjavljujemo konformitet sa slijedećim EU-smjernicama: Pr av i ln i k o st r oj evi m a (98 / 37 / EC), Pr av i ln i k E Z o ni skom n a pon u (20 0 6/ 95 / EC) E le k t ro ma g ne ts ka pod n oš [...]

  • Página 70

    72[...]

  • Página 71

    73 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitun g Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................. Sei te 7 4 Ausstattung .................................................................................................................. S eit e 7 4 Lieferumfang ......................[...]

  • Página 72

    74 DE/A T Einleitung Exzenterschleif er X Q 600 Sc h le i fe n von g r oß en F lä c he n. Für H ol z , Kuns ts t of f un d Me t al l Q Einleitung Machen Sie sich vor der er sten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bed[...]

  • Página 73

    75 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Absaugadapter 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ Q Technische Dat en Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennleistung: 600 W Nennschwingzahl: n 0 5.000 - 16.000 min -1 Nenndrehzahl: n 0 2.500 - 8.000 min -1 Exzentrität: 5 mm Schleifteller : ø 150 mm Schutzklasse: II / Ge rä us[...]

  • Página 74

    76 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise V erw end en Si e k ei ne A da pte rstec ker gemeinsam mit schutzg eerdeten Ge- räten . Unver änder te Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri- schen Schlages. b) V ermeiden Sie Körperk ontakt mit g e- erd ete n O ber flä chen , w ie v on Ro hre n, Heizungen, Herden und Küh[...]

  • Página 75

    77 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise b) Be nu tz en S ie k ein El ek tr ow er kz eu g, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektrow erk - zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lä ss t, is t ge fä hrl ich u nd m us s re pa ri ert w er den . c) Bew ahren Sie unbenutzte Elektrowerk - zeuge außerhalb der Reichweite von Kin - dern auf. La[...]

  • Página 76

    78 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / V or der Inbetriebnahme J Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand k ommen, bevor Sie es ablegen. J Das Gerät muss stets sauber , trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Q Originalzubehör / -zusatzgeräte J Benutzen Sie nur Zubehör , das in der Gebrauchs - anw eisung angegeben ist.[...]

  • Página 77

    79 DE/A T Inbetriebnahme Q Inbetriebnahme Die Netzspannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem T ypenschild des Gerätes über- einstimmen. Geräte, die mit 230 V bez eichnet sind, können auch mit 220 V betrieben werden. Q Ein- und aussc halten Hi nwe i s! Schalten Sie den Exzenterschleifer immer vor Materialk ontakt ein und führen Sie d[...]

  • Página 78

    80 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Hi nwe i s: Um eine optimale A bsaugleistung zu ge - w äh rl ei st en , die Staubfangbox 4 regelmäßig ent- leeren. Ada p te r zu r Fr em da bs au g un g (Ab b. D) Anschließen: j Stecken Sie den Adapter zur F remdabsaugung 11 passgenau und vollständig auf die Adapte[...]

  • Página 79

    81 DE/A T Informationen J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wir d sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. J Lassen Sie den Austausch des Netzsteckers oder des Netzkabels immer v om Hersteller des Elektro werkzeugs oder seinem K undendienst ausfü[...]

  • Página 80

    82[...]