Ir para a página of
Manuais similares
-
Guitar
Peavey T-20
4 páginas 0.6 mb -
Guitar
Peavey KB/A 300
24 páginas 5.42 mb -
Guitar
Peavey T-30
4 páginas 0.99 mb -
Guitar
Peavey Passive
4 páginas 1.58 mb -
Guitar
Peavey Impact Firenza AX
16 páginas 1.02 mb -
Guitar
Peavey Fury
4 páginas 1.73 mb -
Guitar
Peavey AT-200
1 páginas -
Guitar
Peavey EVH Wolfgang
56 páginas 0.9 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey Cirrus. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey Cirrus vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey Cirrus você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey Cirrus, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Peavey Cirrus deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey Cirrus
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey Cirrus
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey Cirrus
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey Cirrus não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey Cirrus e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey Cirrus, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey Cirrus, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey Cirrus. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
O O P P E E R R A A T T I I N N G G G G U U I I D D E E C IRRUS ™[...]
-
Página 2
Introduction ...................................................... 3 Features ............................................................ 3 Construction ..................................................... 4 Bod y ....................................................... 4 Neck ....................................................... 4 Pickups ....[...]
-
Página 3
3 Cirrus F eatures • Five-bolt on neck and body construction • Walnut neck with wedge fingerboard (graphic reinforced) • 12" radius on 4 string; with 24 fret and 15" radius on 5 with 24 frets 15" radius on 5 and 17" radius 6 string • 35" scale length; 24 frets • Tilt headstock • Hipshot reduced mass “mini” b[...]
-
Página 4
C onstruction Body The body of this instrument is offered in two versions of the finest woods available in a three piece grain matched Mahogany or a Walnut with Bubinga Top. The deep double cutaway design provides unimpelded access to the highest fret while the extended upper horn balances the instrument, thereby avoiding the need to support the in[...]
-
Página 5
5 Bridge System The bridge system of this instrument is satin gold fin- ished individual fingerstyle (string thru or drop slot) three way adjustable, with (Patented Dual Compression Tech). The individual saddle tracks adjust to determine both string height and intonation. Solidly anchored to the body (The Patented Dual Compression System) pro- vide[...]
-
Página 6
A djustments Your instrument has been carefully adjusted at the Peavey factory for accurate intonation and playing ease. However, your playing style and requirements may necessitate additional adjustments. These should be made by your authorized Peavey dealer, but with a little care and by closely adhering to the following instructions, you may att[...]
-
Página 7
7 bullet located in the access slot in top of the peghead. Rotating clockwise will tighten the rod, thus decreasing the amount of relief (underbow). Rotating counterclock- wise will loosen the rod, thus increasing the amount of relief (underbow) in the neck. Adjustments should be made in small increments of 1/4 turn or less. Overtightening can dama[...]
-
Página 8
This process should always be performed with new strings. Intonation problems are often the result of worn strings. It is often difficult for the untrained ear to determine when the open note and the fret- ted note are at precisely the same pitch. Some players find that comparing the 12th fret harmonic of the string (rather than the open note) to t[...]
-
Página 9
It will often be necessary to retune the open string to standard pitch after the bridge position is altered. 5. Repeat steps 4 and 5 for the remaining strings. 6. Repeat steps 1 – 5 as necessary until the intonation of all the strings is accurately adjusted. Saddle Height This instrument features individual bridge saddles. Individual string saddl[...]
-
Página 10
10 Strings Your instrument comes from the factory with high- quality Peavey bass strings. String life may be greatly extended by frequent cleaning with Peavey string cleaner. Dirt and perspiration tend to build up on the underside of the strings‚ so it is often necessary to slide a rag between the strings and the fingerboard. Dirt-laden strings c[...]
-
Página 11
11 W W A A R R N N I I N N G G S S All amplification accessories, microphones, mixers, etc., must be properly grounded and should be utilized with a 3-wire mains system in order to prevent electrical shock. Do not come into contact with other electrical apparatus when playing (or touching) your instrument. The metal parts of this instrument are gro[...]
-
Página 12
Características de la serie Cirrus ™ • Construcción de cuerpo con cuello pasante • Cuello de madera de arce oriental o madera de nogal con arce (reforzado con grafito) • Diapasón Pau Ferro de 305 mm de radio con 4 cuerdas; 381 mm de radio con 5 y 6 cuerdas • Escala de 889 mm de longitud y 24 trastes • Clavijero inclinado • Clavijas[...]
-
Página 13
da. El instrumento Cirrus posee nuestro acabado de poliéster/uretano resistente a los daños y a cambios climáticos o un acabado a mano satinado al aceite/ure- tano. Cuello El cuello o diapasón también se ofrece en distintos materi- ales. La serie Cirrus se fabrica con madera de arce oriental y madera de nogal con arce (reforzada con grafito). [...]
-
Página 14
S S e e r r e e c c o o m m i i e e n n d d a a e e l l u u s s o o d d e e b b a a t t e e r r í í a a s s d d e e s s e e r r v v i i - - c c i i o o p p e e s s a a d d o o o o a a l l c c a a l l i i n n a a s s p p a a r r a a m m a a y y o o r r c c o o n n f f i i a a n n - - z z a a y y d d u u r r a a c c i i ó ó n n . . E E l l b b a [...]
-
Página 15
fábrica Peavey para que la entonación sea exacta y su uso más fácil. Sin embargo, es posible que necesite ajustarlo de acuerdo con su estilo musical y sus requerimientos. Estos ajustes deben ser realizados por el representante autoriza- do de Peavey. No obstante, con un poco de cuidado y siguiendo las instrucciones que se detallan a continuaci?[...]
-
Página 16
desea. Usted se sorprenderá al ver cuántas variaciones de tono se pueden lograr con un simple ajuste de los fonocap- tores. Entonaci ó n de las cuerdas Los ajustes precisos de entonación de las cuerdas aseguran que su instrumento sonará afinado en cualquier punto del cuello o diapasón. Si los ajustes son correctos, se maximiza la precisión d[...]
-
Página 17
sólo el cuerpo esté en contacto con la superficie de trabajo. Cualquier presión sobre el cuello afectará los ajustes de entonación. 3. Toque la primera cuerda abierta y compárela con el tono de la misma cuerda cuando se toca en el decimosegundo traste. Estas notas deberán sonar igual (en realidad, hay una diferencia de una octava). 4. Con un[...]
-
Página 18
Cuidado del instrumento Éste es un instrumento musical de alta calidad, construido con los mejores materiales y los métodos más modernos. Si se lo trata con cuidado, debe durar varios años y propor- cionar el mejor nivel de ejecución. Temperatura y humedad Es importante proteger su instrumento de cambios extremos o bruscos de temperatura o hum[...]
-
Página 19
ADVERTENCIAS Conecte correctamente a tierra todos los accesorios de amplificación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y use un sistema de red de suministro eléctrico de 3 cables para evitar descargas eléctricas. Evite el contacto con otros aparatos eléctricos cuando eje- cuta (o toca) su instrumento. Las partes metálicas están puestas a t[...]
-
Página 20
Caract é ristiques de la basse Cirrus ™ • Manche continu • Manche en érable ou érable et noyer (renforcé graphite) • Plaque de touche Pau Ferro avec courbure de 12 pouces sur le modèle 4 cordes et de 15 pouces sur les modèles 5 et 6 cordes • Touche de 38 cm (35 po.), 24 barrettes • Tête inclinée • Mécaniques de basse « mini [...]
-
Página 21
Manche Le manche est en Noyer avec une touche en Wenge, ren- forcé au graphite. D’un radius de 12" (30.5 cm), il possède 24 frettes sur un diapason de 34" (86.4 cm) pour les 4- Corde et de 353(88.9 cm) pour les 5-Corde. Micros Chaque basse Cirrus est équipée de deux micros VFL™ à circuit actif. La sortie basse impédance assure u[...]
-
Página 22
Commandes Volume Le bouton de volume (1) per- met de contrôler le niveau de signal provenant des micros magnétiques et du préampli et vers le jack de sortie. R é seau de tonalit é Le réseau de tonalité utilisé est un égaliseur actif à 3 bandes. Chaque commande [graves (2), médiums (3) et aigus (4)] permet une augmentation (vers la droite[...]
-
Página 23
L L i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c i i - - d d e e s s s s o o u u s s a a v v a a n n t t d d e e t t e e n n t t e e r r t t o o u u t t r r é é g g l l a a g g e e . . Barre de tension Le manche de 89 cm (35 po.) est équipé d’une barre de t[...]
-
Página 24
L’intonation se règle en comparant la tonalité d’une corde à vide à celle de l’octave (corde pincée à la 12ème case). Il est nécessaire d’ajuster la « longueur vibratoire » de la corde jusqu’à ce que les deux notes soient parfaitement à l’octave. La longueur vibratoire de chaque corde est ajustée en réglant son pontet vers[...]
-
Página 25
note à vide, la longueur vibratoire de la corde doit être accrue. Dans ce cas, reculez le pontet du chevalet (éloignez-le des micros). Si au contraire la note jouée est trop basse, avancez le pontet (rapprochez-le des micros) - pour raccourcir la longueur vibratoire. I I l l e e s s t t s s o o u u v v e e n n t t n n é é c c e e s s s s a a [...]
-
Página 26
cés ou soudains. Rangez la basse dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. Cordes Votre instrument a été équipé en usine d’un jeu de cordes de basse Peavey de haute qualité. La longévité des cordes peut être prolongée si vous utilisez fréquemment le nettoy- ant pour cordes Peavey. La saleté et la transpiration ayant tendance[...]
-
Página 27
AVERTISSEMENTS Tous les appareils d’amplification, microphones, tables de mixage, etc., doivent être correctement mis à la terre et branchés à un cordon d’alimentation à 3 fils pour prévenir tout risque de choc électrique. Ne touchez aucun appareil électrique lorsque vous jouez ou touchez votre instrument. Les pièces métalliques de vo[...]
-
Página 28
Cirrus ™ Features • Korpuskonstruktion mit durchgehendem Hals • Hals aus Eastern Maple oder Walnuß mit Ahorn (graphitverstärkt) • Pau Ferro-Griffbrett mit 30 cm-Radius bei Viersaiter/38 cm- Radius bei Fünf- und Sechssaiter • Mensur 89 cm, 24 Bünde • angewinkelte Kopfplatte • „Mini“-Bassmechaniken mit reduziertem Gewicht • zw[...]
-
Página 29
Hals Der Hals ist aus Walnuss mit Griffbrett aus Wenge (graphitverstärkt), und sowohl 4-saitiges als auch 5-saitiges Modell sind mit zweifach verstellbarem Halsspannstab aus- gestattet. Der Viersaiter weist einen Radius von 12" auf, 24 Bünde, eine Mensur von 34", der Fünfsaiter einen Radius von 15", 24 Bünde und eine Mensur von 3[...]
-
Página 30
B B a a t t t t e e r r i i e e n n d d e e r r T T y y p p e e n n „ „ H H e e a a v v y y D D u u t t y y “ “ u u n n d d „ „ A A l l k k a a l l i i n n e e “ “ s s i i n n d d a a m m z z u u v v e e r r l l ä ä s s s s i i g g s s t t e e n n u u n n d d h h a a l l t t e e n n a a m m l l ä ä n n g g s s t t e e n n . . W [...]
-
Página 31
Einstellungen Das Instrument wurde von Peavey sorgfältig auf präzise Intonation und Spielkomfort eingestellt. Sollten Sie auf- grund Ihrer persönlichen Spielweise oder sonstiger Gegebenheiten zusätzliche Einstellungen wünschen, über- lassen Sie diese am besten Ihrem Peavey-Vertragshändler. Mit etwas Fingerspitzengefühl können Sie jedoch au[...]
-
Página 32
angebrachten Stellschrauben angehoben bzw. abgesenkt werden. Je näher die Tonabnehmer an die Saiten gebracht werden, desto stärker das Ausgangssignal und desto größer die Empfindlichkeit, und umgekehrt. Die Höheneinstellung der Pickups hat einen erheblichen Einfluß auf den Klang und die Lautstärke. Experimentieren Sie mit verschiedenen Einst[...]
-
Página 33
1. Stimmen Sie das Instrument auf A=440. 2. Halten Sie das Instrument in normaler Spielhaltung oder legen Sie es auf eine saubere, ebene Fläche, wobei nur das Korpus die Arbeitsfläche berühren sollte. Jeder Druck, der auf den Hals einwirkt, beeinflußt die Intonationseinstellung. 3. Zupfen Sie die erste Saite leer an und vergleichen Sie den Ton [...]
-
Página 34
A A l l l l e e E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n w w i i r r k k e e n n s s i i c c h h u u n n m m i i t t t t e e l l b b a a r r a a u u f f d d i i e e S S a a i i t t e e n n i i n n t t o o n n a a t t i i o o n n a a u u s s . . D D a a s s I I n n t t o o n n i i e e r r e e n n d d e e r r S S a a i i t t e e a a m m S [...]
-
Página 35
Gitarrenpolitur wird empfohlen. Instrumente mit Öl- Polyurethan-Finish sollten mit Tungöl oder einem ähnlichen Öl behandelt werden. Danach das Instrument leicht mit feiner Stahlwolle (0000) abreiben und zum Schluß mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Zubeh ö r Peavey bietet ein umfassendes Sortiment an ergänzendem Zubehör für seine[...]
-
Página 36
Peavey Guitar One-Year Limited Warranty/Remedy PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“Peavey”) warrants this guitar to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase. PROVIDED‚ however‚ that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is subject to the following cond[...]
-
Página 37
37 This limited warranty is in lieu of any and all warranties‚ expressed or implied‚ including but not limited to‚ implied war- ranties of merchantability and fitness for a particular use; pro- vided‚ however‚ that if the other terms and conditions neces- sary to the existence of the expressed limited warranty‚ as hereinbefore stated‚[...]
-
Página 38
38 Notes:[...]
-
Página 39
Look for our other products and Accessories at your local Peavey dealer.[...]
-
Página 40
©2003 Printed in USA 3/03 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION 711 A Street · · Meridian‚ MS 39301 · · USA phone: (601)483-5365 · · fax: (601)486-1278 80304945[...]