Peerless Industries PWS421 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peerless Industries PWS421. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeerless Industries PWS421 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peerless Industries PWS421 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peerless Industries PWS421, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peerless Industries PWS421 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peerless Industries PWS421
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peerless Industries PWS421
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peerless Industries PWS421
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peerless Industries PWS421 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peerless Industries PWS421 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peerless Industries na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peerless Industries PWS421, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peerless Industries PWS421, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peerless Industries PWS421. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 Model: PT660, PWS421/BK Features: • Universal mount fi ts screens with mounting hole patterns up to 29.06" W x 17.67" H (738 mm W x 449 mm H) • Screen held only 2.5" (64 mm) from wall for a discreet installation • Open wall plate design allows for greater wall and an array of cable[...]

  • Página 2

    2 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 T able of Contents Parts List................................................................................................................................................................................. 3 Installation to Double Wood Stud W all ................................................[...]

  • Página 3

    3 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 BB CC AA DD T ilt Bracket Fasteners M4 x 12 mm (6) 504-9013 M4 x 25 mm (4) 504-1015 M5 x 12 mm (4) 520-1027 M5 x 25 mm (4) 520-9543 M6 x 12 mm (4) 520-1 128 M6 x 25 mm (4) 520-1208 M8 x 16 mm (6) 520-9257 M8 x 40 mm (4) 520-1 136 M8 x 25 mm (4) 520-1031 M6 x 30 mm (4) 510-9109 M6 x 20 mm (4) 520[...]

  • Página 4

    4 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 Installation to Double W ood Stud W all Use a stud fi nder to locate the edges of the studs. Use of an edge-to-edge stud fi nder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each stud’s center . Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should b[...]

  • Página 5

    5 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 DD EE solid concrete cinder block AA Installation to Solid Concrete or Cinder Block • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mort[...]

  • Página 6

    6 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 BB CENTER BRACKETS VERTICALL Y ON BACK OF SCREEN X CC X HANDLES F ACE OUT Note: "X" dimensions should be equal. MUL TI-WASHER MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS SMALL HOLE FOR M4 SCREWS LARGE HOLE FOR M6 SCREWS Notes: • The number of fasteners used will vary , depending upon the type of scree[...]

  • Página 7

    7 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 Begin with the shortest length screw , hand thread through multi-washer and tilt bracket into screen as shown below . Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a l[...]

  • Página 8

    8 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 fi g 3.2 For preset tilt angles use Increlok ™ and for custom tilt angle use ratchet handle. INCRELOK ™ : The screen can be locked into a pre-set tilt position of -5 ° , 0 ° , 5 ° , 10 ° or 15 ° . Use locator hole to fi nd tilt position hole and tilt screen to align holes. T ighten In[...]

  • Página 9

    PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Características: • El soporte universal sostiene pantallas con con fi guraciones de montaje de hasta 29.06" W x 17.67" H (738 mm W x 449 mm H) • Sostiene el televisor a sólo 2.5" (64 mm) de la pared para proporcionar una instalación discreta • El diseño abierto de la placa de[...]

  • Página 10

    10 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor , llame a Servicio al Clien[...]

  • Página 11

    1 1 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español BB CC AA DD M4 x 12 mm (6) 504-9013 M4 x 25 mm (4) 504-1015 M5 x 12 mm (4) 520-1027 M5 x 25 mm (4) 520-9543 M6 x 12 mm (4) 520-1 128 M6 x 25 mm (4) 520-1208 M8 x 16 mm (6) 520-9257 M8 x 40 mm (4) 520-1 136 M8 x 25 mm (4) 520-1031 M6 x 30 mm (4) 510-9109 M6 x 20 mm (4) 520-9402 arand[...]

  • Página 12

    12 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". T omando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de[...]

  • Página 13

    13 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español Asegúrese de que la placa de pared ( AA ) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. El agujero de montaje superior debe estar a 2.5" (64 mm) sobre el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la fi gura 1[...]

  • Página 14

    14 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español BB CENTRALICE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA P ARTE TRASERA DE LA P ANT ALLA X CC X MANGOS HACIA AFUERA Nota: Las dimensiones "X" deben ser iguales. ARANDELA MÚL TIPLE AGUJERO MEDIANO P ARA TORNILLOS M5 AGUJERO PEQUEÑO P ARA TORNILLOS M4 AGUJERO GRANDE P ARA TORNILLOS M[...]

  • Página 15

    15 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar , por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalació[...]

  • Página 16

    16 de 34 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 202-9272-4 04-12-10 Español Para colocar la pantalla en ángulos de inclinación predeterminados, utilice la función de IncreLok™; para ajustar la inclinación como guste, utilice la palanca de trinquete. INCRELOK™: La pantalla se puede ajustar a ángulos de inclinación predeterminados de -5°, 0°, 5°, [...]

  • Página 17

    PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Caractéristiques: • Le support universel est adapté aux écrans avec con fi guration de trous de montage de 29,06 po de large x 17,67 po de hauteur (738 mm L x 449 mm H) • Écran maintenu à 2,5 po (64 mm) seulement du mur pour une installation discrète • La plaque murale ouverte offr[...]

  • Página 18

    18 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service [...]

  • Página 19

    19 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français BB CC AA DD Fixations des support inclinables M4 x 12 mm (6) 504-9013 M4 x 25 mm (4) 504-1015 M5 x 12 mm (4) 520-1027 M5 x 25 mm (4) 520-9543 M6 x 12 mm (4) 520-1 128 M6 x 25 mm (4) 520-1208 M8 x 16 mm (6) 520-9257 M8 x 40 mm (4) 520-1 136 M8 x 25 mm (4) 520-1031 M6 x 30 mm [...]

  • Página 20

    20 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français Utilisez un localisateur de montants pour repérer les bords des montants. L ’usage d’un localisateur bord à bord est fortement conseillé. En fonction de leurs bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant. Utilisez la plaque murale comme gabari[...]

  • Página 21

    21 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français DD EE béton plein bloc de béton de mâchefer AA 1 Assurez-vous que la plaque murale ( AA ) est de niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des quatre trous de fi xation. Le trou de montage supérieur doit être situé à 64 mm (2,5 po) au-dessus de[...]

  • Página 22

    22 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves, passez à l’étape 2-2. REMARQUES: • Le nombre de fi xations utilisées varie suivant le type d’écran. • Il est possible que les rondelles universelles [...]

  • Página 23

    23 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français ÉCRAN VIS SUPPORT INCLINABLE ( BB ou CC ) fi g. 2.2 ENTRETOISE SUPPORT INCLINABLE ( BB ou CC ) ÉCRAN fi g. 2.1 RONDELLE UNIVERSELLE VIS RONDELLE UNIVERSELLE Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la ron[...]

  • Página 24

    24 sur 34 PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE n o : 202-9272-4 04-12-10 Français Pour les angles d’inclinaison préréglés, utilisez la fonction Increlok™ et pour les angles d’inclinaison sur mesure, utilisez la poignée à cliquet. INCRELOK™: L ’écran peut être verrouillé dans une position d’inclinaison préréglée de -5, 0, 5, 10 ou 15[...]

  • Página 25

    Modelle : PT660, PWS421/BK Merkmale: • Universaler Halter passend für Bildschirme mit Montagebohrungsmustern bis zu 738 mm B x 449 mm H (29,06 Zoll B x 17,67 Zoll H) • Angebrachter Bildschirm steht nur 64 mm (2,5 Zoll) von der W and ab und fügt sich so unauffällig in den Raum • Mehr W andoptionen und vielfältige Kabelführungsoptionen dur[...]

  • Página 26

    26 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch Inhaltsverzeichnis T eileliste .................................................................................................................... ........................................................... 27 Anbringung an W and mit zwei Holzständerreihen ....................[...]

  • Página 27

    27 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch BB CC AA DD M4 x 12 mm (6) 504-9013 M4 x 25 mm (4) 504-1015 M5 x 12 mm (4) 520-1027 M5 x 25 mm (4) 520-9543 M6 x 12 mm (4) 520-1 128 M6 x 25 mm (4) 520-1208 M8 x 16 mm (6) 520-9257 M8 x 40 mm (4) 520-1 136 M8 x 25 mm (4) 520-1031 M6 x 30 mm (4) 510-9109 M6 x 20 mm (4) 520-9402 m[...]

  • Página 28

    28 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch Bestimmen Sie die Kanten der Ständer mithilfe eines Balken fi nders. Am besten eignet sich ein Balken fi nder mit genauer Kantenanzeige. V erwenden Sie die Kanten als Richtlinie und ziehen Sie eine senkrechte Linie entlang der Mitte der Ständer . Halten Sie die W andplatte a[...]

  • Página 29

    29 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch Achten Sie darauf, dass die W andplatte ( AA ) waagerecht ausgerichtet ist und verwenden Sie sie als Schablone zur Markierung von vier Montagebohrungen. Die obere Montagebohrung sollte sich wie in Abbildung 1.1 dargestellt 64 mm (2,5 Zoll) oberhalb der gewünschten Bildschirmmit[...]

  • Página 30

    30 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch Hinweis: Für fl ache Bildschirme zurück zu Schritt 2-1. Für Bauch oder eingelassenen Bildschirm zurück fahren Sie mit Schritt 2-2. BB X CC X ZENTRUM KLAMMERN SENKRECHT AUF DER RÜCKSEITE DES BILDSCHIRMS GRIFF NACH AUSSEN WEISEND HINWEIS: DIE "X"-ABSTÄNDE MÜSSEN [...]

  • Página 31

    31 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch BILDSCHIRM MEHRLOCHSCHEIBE SCHRAUBE KIPPHAL TERUNG ( BB oder CC ) Abbildung. 2.2 ABST ANDHAL TER Wenden Sie sich mit Fragen an den Peerless-Kundendienst unter der T elefonnummer +1-800-865-21 12 (innerhalb der USA). Beginnen Sie mit der kürzesten Schraube und schrauben Sie dies[...]

  • Página 32

    32 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLA TT NR.: 202-9272-4 04-12-10 Deutsch Für voreingestellte Neigungswinkel wird Increlok™ und für benutzerde fi nierte Neigungswinkel der Ratschengrif f verwendet. INCRELOK™: Der Bildschirm kann in voreingestellten Neigungsstellungen von -5°, 0°, 5°, 10° oder 15° arretiert werden. Machen Sie die Neigungsst[...]

  • Página 33

    33 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of fi ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer , but will in no case last for more than six years aft[...]

  • Página 34

    34 of 34 ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 202-9272-4 04-12-10 Français © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die Frist beginnt mit dem Datum des Produktverkaufs an den ursprünglichen V erbraucher; sie gilt jedoch in [...]