Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Pelgrim KK2224A
56 páginas -
Refrigerator
Pelgrim KK2174A
56 páginas -
Refrigerator
Pelgrim KK2204A
56 páginas -
Refrigerator
Pelgrim PKD 7178 F
1 páginas 0.46 mb -
Refrigerator
Pelgrim KK2220A
56 páginas -
Refrigerator
Pelgrim S-24C
8 páginas 0.17 mb -
Refrigerator
Pelgrim S-20D
8 páginas 0.17 mb -
Refrigerator
Pelgrim KK2200A
56 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pelgrim KK2204A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPelgrim KK2204A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pelgrim KK2204A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pelgrim KK2204A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pelgrim KK2204A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pelgrim KK2204A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pelgrim KK2204A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pelgrim KK2204A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pelgrim KK2204A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pelgrim KK2204A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pelgrim na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pelgrim KK2204A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pelgrim KK2204A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pelgrim KK2204A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
article number Handleid ing k oelkas t Noti ce d ’ utilisation réfrigérateur A nlei tu ng Küh l sc hrank Ma nual fridge type number article number Handleid ing k oelkas t Noti ce d ’ utilisation réfrigérateur A nlei tu ng Küh l sc hrank Ma nual fridge type number KK2170A/P01 KK2174A/P01 KK2200A/P01 KK2204A/P01 KK2220A/P01 KK2224A/P01[...]
-
Página 2
NL Handleiding 3 - 36 F Notice d’utilisation 37 - 70 DE Anleitung 71 - 104 GB Manual 105 - 138 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip 1 - 12 13 - 23 24 - 33 34 - 45[...]
-
Página 3
NL - 1 - Inhoudsopgave VOORDA T U HET APP ARAA T GAA T GEBRUIKEN 2 V eiligheidsinstructies 2 Aanbevelingen 3 Het apparaat installeren en inschakelen 4 V oordat u het apparaat inschakelt 4 BEDIENEN V AN HET APP ARAA T 5 Instellen van de thermostaat 5 Accessoires 6 "Deur open"-indicator 6 IJslade 6 BEW AREN V AN LEVENSMIDDELEN IN HET APP AR[...]
-
Página 4
NL - 2 - VOORDA T U HET APP ARAA T GAA T GEBRUIKEN DEEL 1. V eiligheidsinstructies • Het apparaat bevat koelvloeistof R600a (isobutaan), een natuurlijk gas dat zeer milieuvriendelijk maar ook brandbaar is. Bij transport en installatie van het apparaat moet er nauwlettend op worden toegezien dat er geen onderdelen van het koelsysteem beschadigd ra[...]
-
Página 5
NL - 3 - Aanbevelingen ! W aarschuwing: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische apparaten in de laden van de koel-/vrieskast. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of parallelle schakelingen die k[...]
-
Página 6
NL - 4 - Het apparaat installeren en inschakelen • Dit apparaat werkt op 220-240 V , 50 Hz. • V oordat u de koelkast aansluit op de netvoeding, moet u zich ervan overtuigen dat de spanning op het label overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet in uw huis. • Als de stekker van de koelkast niet op de contactdoos kan worden aangeslot[...]
-
Página 7
NL - 5 - BEDIENEN V AN HET APP ARAA T DEEL 2. Instellen van de thermostaat • De thermostaat regelt automatisch de binnentemperatuur van het koel- en vriescompartiment. U kunt lagere temperaturen instellen door de knop van 1 naar 5 te draaien. • De stand “0” geeft aan dat de thermostaat gesloten is en dat koeling niet mogelijk is. • Om lev[...]
-
Página 8
NL - 6 - Accessoires "Deur open"-indicator (voor koelkasten met enkele deur en diepvriescompartiment) • De “Deur Open” indicator op de vergrendelingsschuif geeft aan of de deur goed is gesloten. • Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog steeds geopend. • Als de rode indicator onzichtbaar is, is de deur goed gesloten. [...]
-
Página 9
NL - 7 - BEW AREN V AN LEVENSMIDDELEN IN HET APP ARAA T DEEL 3. Koelcompartiment Het koelcompartiment wordt gebruikt om verse levensmiddelen een paar dagen te bewaren. • Plaats geen leven smiddelen direct in contact met de achterzijde van het koelcompartiment. Laat om de levensmiddelen wat ruimte vrij zodat lucht kan circuleren. • Plaats geen h[...]
-
Página 10
NL - 8 - REINIGING EN ONDERHOUD DEEL 4. • Neem de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. • Giet geen water over het apparaat. • Het koelcompartiment moet periodiek worden gereinigd met een mild schoonmaakmiddel en/of lauw water . • Reinig de accessoires apart met water en zeep. • Reinig de acces[...]
-
Página 11
NL - 9 - Vriescompartiment W AARSCHUWING: Gebruik voor deze handeling nooit scherpe metalen voorwerpen. Dergelijke voorwerpen kunnen het koelcircuit beschadigen. Na enige tijd zal zich rijp ophopen op bepaalde plekken in het vriescompartiment. De rijp die is opgehoopt moet periodiek worden verwijderd (gebruik de plastic schraper , indien beschikbaa[...]
-
Página 12
NL - 10 - VOORDA T U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE DEEL 5. Als uw koelkast niet naar behoren werkt, kan dit te maken hebben met een klein probleem. Controleer daarom het volgende. Het apparaat werkt niet; Controleer of, • Er een stroomstoring is, • De stekker goed in het stopcontact is gestoken, of loszit • De thermostaat op stand “0[...]
-
Página 13
NL - 1 1 - • T ropische klimaatklasse wordt beschreven als tussen 16 °C en 43 °C omgevings- temperaturen in overeenstemming met EN ISO15502 normen. • Het toestel is conform EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC normen. Aanbevelingen • Om meer ruimte te creëren en het uiterlijk van het apparaat aantrekkelijker te maken is het koe[...]
-
Página 14
1/ '(21'(5'(/(19 $1+(7 $33 $5$$ 7(1'( &203 $57,0(17(1 '((/ .RHONDVWOHJYODN *URHQWHYDNOHJYODNYHLOLJKHLGVJODV *URHQWHYDN 9 RHWMHV 7KHUPRVWDDWNDVWMH 'LHSYULHVFRPSDUWLPHQW (LHUUH[...]
-
Página 15
FR -13- 14 14 14 15 16 46 18 18 18 19 19 21 20 23[...]
-
Página 16
FR -14-[...]
-
Página 17
FR -15-[...]
-
Página 18
FR -16-[...]
-
Página 19
FR -17-[...]
-
Página 20
FR -18-[...]
-
Página 21
FR -19-[...]
-
Página 22
FR -20-[...]
-
Página 23
FR -21-[...]
-
Página 24
FR -22- A vertissement: N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens articiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de [...]
-
Página 25
FR -23- Page: 46 - 52[...]
-
Página 26
DE -24- 2 3 3 3 4 5 5 6 7 7 7 8 8 9 10 11 25 25 25 26 27 27 28 29 29 29 30 30 31 32 33[...]
-
Página 27
DE -25-[...]
-
Página 28
DE -26-[...]
-
Página 29
DE -27-[...]
-
Página 30
DE -28- Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte: • Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem T ypenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistun[...]
-
Página 31
DE -29-[...]
-
Página 32
DE -30-[...]
-
Página 33
DE -31-[...]
-
Página 34
DE -32-[...]
-
Página 35
DE -33- Siehe Seite 46 - 52[...]
-
Página 36
U K - 3 4 - I n d ex B E FO R E U S I N G T H E A PP L I A N C E ................................................................... . 35 S a f e t y I n s t r uc t i on s .......................................................................................................... . 35 R e co mm e nd a t i on s ........................................[...]
-
Página 37
U K - 3 5 - P A R T 1. B E F O R E U S I N G T H E A PP L I A NCE S a f e t y I n s t r u c t i o ns • I f t h e m ode l c on t a i ns R 6 00 a - se e n a m e p l a t e u n d e r r e f r i g e r a n t ( t h e co o l a n t i sob u t a ne ), n a t u r a l s gas t h a t , i s ve r y e n v i r on m e n t a ll y fr i e nd l y b u t a l s o co m b u s [...]
-
Página 38
U K - 3 6 - R ec o mm e n d a t i ons W a r n i n g: D o no t u s e m ech a n i ca l d e v i c es o r o t h e r m e an s t o acce l e r a t e t he d e f r os t- i n g p r oc e s s , o t h e r t h a n t h os e r e c o m m e n ded b y t h e m an u f a c t u r e r . D o no t us e e l ec t r i cal a pp li a nc es i n s i d e t h e f ood s t o r a g e c[...]
-
Página 39
U K - 3 7 - • T h e a pp l i a nc e i s no t i n t e nd ed f o r u s e b y pe op l e ( i nc l u d i n g ch i l d r e n ) w i t h r e d u c ed p h y s i c a l , s e n so r y o r m en t a l c a pab il i t i e s , o r l a c k o f e x p e r i en c e a n d kn o w l e dg e , u n- l ess t h e y h a v e b ee n g i v en s up e r v i s i on o r i n s t r u[...]
-
Página 40
U K - 3 8 - P A R T 2. H O W T O O PE R A T E T H E A PP L I A NCE T h e rm o s t a t S e tt i ng • Th e r m o s t a t a u t o m a t i c a l l y r e gu l a t es t he i n s i d e t e m p e r a t u r e o f t h e r e f r i g e r a t or c o m p a r t m en t a nd fr e ez e r c o m p a r t m e n t . B y r o t a ti n g t he k no b f r o m p os iti o n 1[...]
-
Página 41
U K - 3 9 - “ D o o r O p e n ” I n d i c a t o r; • T he “ D oo r O p e n ” i nd i c a t o r on t h e l ock s li d e i n d i c a t es w h e t h e r t h e d o o r i s c l o sed p r op e r l y o r n o t. • I f t h e r e d i n d i ca t o r i s v i s i b l e , t h e do o r i s s t il l open. • I f t h e r e d i n d i ca t o r i s i n v i[...]
-
Página 42
U K - 4 0 - F r ee z e r C o m p a r t m e nt F r eez e r c o m p a rt m e n t i s u s ed f o r fr e e z i n g f r es h f o od s a n d f o r s t o r i ng fr oz e n f o o d s f or t h e pe r i o d o f ti m e i n d i c a t e d on pa c k a g i ng , a n d f o r m a k i n g i c e cube s. • Fo r fr e ez i ng fr es h f oo d ; w r a p a nd sea l fr es h [...]
-
Página 43
U K - 4 1 - P A R T 4. C L E A N I N G A ND M A I N T E N A NCE • D i s c on n ec t t h e a p p l i anc e f r o m t he po w e r s up p l y be f o r e c l e an i n g. • D o n o t pou r w a t e r o v e r t h e app l i a n c e. • T h e r e fri g e r a t o r co m p a rt m e n t s hou l d b e c l e a n e d pe r i od i c a lly us i n g a s o l u ti[...]
-
Página 44
U K - 4 2 - D e f r o s t i n g t h e F r ee z e r C o m p a r t m e n t: W A R N I N G : N eve r u s e s h a r p m e t a l t o o l s , un l e s s r ec o m m e nd e d b y m a n u f a c t u r e r , f or t h i s o pe r a ti o n a s t he y can da m age t he r e f r i g e r a t i o n c i r c u it. A ft e r a pe r i o d o f t i m e , f r o s t w i l l b[...]
-
Página 45
U K - 4 3 - P A R T 5. B E F O R E C A LL I N G Y O UR A F T E R S A L ES SE R V I CE I f y o u r r e f r i g e r a t o r i s n o t w o r k i ng p r o p e r l y , i t m ay b e a m i n o r p r ob l e m , t he r e f o r e check t h e f o ll o w i ng. T h e a p p l i an c e d o es no t op e r a t e, C heck if; • The r e i s a p o w e r f a i l u r e[...]
-
Página 46
U K - 4 4 - I f you r f r i dge i s no t coo li n g eno u gh; Y o u r f r i d g e i s de s i g ned t o o p e r a t e i n t he a m b i e n t t e m pe r a t u r e i n t e r va l s s t a t ed i n t he s t a n d a r d s , a c c o r d i ng t o t h e c l i m a t e c l a ss s t a t ed i n t he i n f o r m a t i o n l a b e l . W e d o n ot r eco m m e n d[...]
-
Página 47
U K - 4 5 - P A R T 6. P A R T S O F T H E A PP L I A NC E A ND T H E C O M P A R T M E N TS 1) R EFR I GE R A T O R SH E LF 2) C R I S P E R C O V E R ( S A F E T Y G L A S S) 3) C R I S P ER 4) LE F T&RIGHT FEET 5) T H E R M O S T A T B OX 6) F RE E Z E R C OM P ARTM E NT 7) E G G S H E LF 8) BO T TLE S H ELF 9) M I DDLE S HELF 1 0) BUTT E R [...]
-
Página 48
-46- KOELKAST MET ENKELE DEUR (HOOGTE: 87,5cm) RÉFRIGÉRA TEUR D’UNE PORTE (HAUTEUR: 87,5cm) EINTÜRIGER 4**** KÜHLSCHRANK (HÖHE): 87,5cm) SINGLE DOOR REFRIGERA TOR (HEIGHT : 87,5cm)[...]
-
Página 49
-47- PROVISIEKAST MET ENKELE DEUR (HOOGTE: 87,5cm) RÉFRIGÉRA TEUR D’UNE PORTE (HAUTEUR: 87,5cm) EINTÜRIGER VOLLRAUMKÜHLSCHRANK (HÖHE): 87,5cm) SINGLE DOOR LARDER (HEIGHT : 87,5cm)[...]
-
Página 50
-48- KOELKAST MET ENKELE DEUR (HOOGTE: 122cm) RÉFRIGÉRA TEUR D’UNE PORTE (HAUTEUR: 122cm) EINTÜRIGER 4**** KÜHLSCHRANK (HÖHE): 122cm) SINGLE DOOR REFRIGERA TOR (HEIGHT : 122cm)[...]
-
Página 51
-49- PROVISIEKAST MET ENKELE DEUR (HOOGTE: 122cm) RÉFRIGÉRA TEUR D’UNE PORTE (HAUTEUR: 122cm) EINTÜRIGER VOLLRAUMKÜHLSCHRANK (HÖHE): 122cm) SINGLE DOOR LARDER (HEIGHT : 122cm)[...]
-
Página 52
-50- KOELKAST MET ENKELE DEUR (HOOGTE: 102cm) RÉFRIGÉRA TEUR D’UNE PORTE (HAUTEUR: 102cm) EINTÜRIGER 4**** KÜHLSCHRANK (HÖHE): 102cm) SINGLE DOOR REFRIGERA TOR (HEIGHT : 102cm) 13 6 5 11 10 7 9 8 4 3 2 1[...]
-
Página 53
-51- PROVISIEKAST MET ENKELE DEUR (HOOGTE: 102cm) RÉFRIGÉRA TEUR D’UNE PORTE (HAUTEUR: 102cm) EINTÜRIGER VOLLRAUMKÜHLSCHRANK (HÖHE): 102cm) SINGLE DOOR LARDER (HEIGHT : 102cm) 5 1 2 3 4 8 9 7 10 11[...]
-
Página 54
-52- -67- UK - 5 - DO UB LE DOOR RE FRI G ER A T OR ( HE I GH T : 144 c m) RÉ FRI G ÉR A TE UR DE DE U X P OR T ES ( H AU TE UR: 144 c m) ZWEI TÜRIGE R 4* *** KÜH L SCH R ANK ( HÖ H E : 1 44 c m) FRI GORÍ FI CO DE DUAS PORT AS (AL TURA: 144 c m) FRI GORI FI CO DE DOS P UERT AS (AL TURA: 144 c m) KO EL K AS T MET D UB B EL E D EU R (H OO G TE [...]
-
Página 55
NL Handleiding 3 - 36 F Notice d’utilisation 37 - 70 DE Anleitung 71 - 104 GB Manual 105 - 138 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip[...]
-
Página 56
article number Handleid ing k oelkas t Noti ce d ’ utilisation réfrigérateur A nlei tu ng Küh l sc hrank Ma nual fridge type number 52037663 article number Handleid ing k oelkas t Noti ce d ’ utilisation réfrigérateur A nlei tu ng Küh l sc hrank Ma nual fridge type number[...]