Pentax R-326 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pentax R-326. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPentax R-326 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pentax R-326 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pentax R-326, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pentax R-326 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pentax R-326
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pentax R-326
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pentax R-326
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pentax R-326 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pentax R-326 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pentax na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pentax R-326, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pentax R-326, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pentax R-326. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Electronic T otal Station R-300 SERIES R-315(N)/R-325(N)/R-335(N) R-322(N)/R-323(N)/R-326 R Instruction Manual PENTAX R-300 (p01-19) 10/30/02 11:20 AM Page c[...]

  • Página 2

    Saf ety Precautions (Must be f ollowed) The f ollowing items are intended to pre v ent possible injury to the user or other people and/or damage to the instrument before it occurs . These saf ety precautions are impor tant to the safe oper ation of this product and should be obser ved at all times . ■ Distinctive Displays The f ollowing displa ys[...]

  • Página 3

    W ARNING Do not stare into the laser beam directly as this ma y result in damage to your e yes . R-300 is a Class II Laser product. (The reflectorless type is a Class IIIa (3R) laser product.) Do not look into the laser radiation aper ture directly as this ma y result in damage to your e y es. Ne ver use the telescope to vie w intense light such as[...]

  • Página 4

    2 PRECA UTIONS REGARDING SAFETY The instrument contains a rechargeable battery and it is rechargeable. At the end of its useful lif e, it ma y be illegal to dispose of the battery . Check with y our local solid waste officials f or details f or recycling. Ni-MH CA UTION F or security , please do the opening inspection and inspection e very a fixed [...]

  • Página 5

    3 PRECA UTIONS REGARDING SAFETY Usa g e Precautions Sur ve ying instruments are high-precision instruments. In order to assure that the Electronic T otal Station R-300 series product which you ha ve purchased will provide long-lasting maxim um performance, the precautions in this manual m ust be f ollowed. Be sure to f ollow these instructions and [...]

  • Página 6

    4 PRECA UTIONS REGARDING SAFETY e There is a possibility that synthesized v alues are calculated and the distance ma y become longer or shor ter than the actual one when the operator measure the target of slope or sphere or rugged shape. r There is a possibility that the instrument cannot calculate correctly by collecting the reflected laser beam f[...]

  • Página 7

    5 PRECA UTIONS REGARDING SAFETY [Storage and Operating En vironment] ● T o prev ent making shor t-circuit when removing the battery and charger from the case and storing them, apply electr ically resistant tape to the poles of the batter y . Storing the batter y and charger as is may result in fire or b ur n injur y due to shor t-circuit. ● A v[...]

  • Página 8

    PRECA UTIONS REGARDING SAFETY Saf ety Precautions ............................................................................................ 1 Usage Precautions ............................................................................................ 3 1 BEFORE USING THE INSTR UMENT 1-1 Names of P ar ts ........................................[...]

  • Página 9

    6 DIST ANCE MEASUREMENT 6-1 T arget Setting ................................................................................... 42 6-2 Distance Measurement .................................................................... 44 7 CORRECTION MODE 7-1 Changing the T arget Constant .......................................................... 46 7-2 Chan[...]

  • Página 10

    13 APPENDIX 13-1 Error Messages ................................................................................ 79 13-2 Atmospheric Correction .................................................................... 80 13-3 hP a and mmHg Conv ersion T ab les .................................................. 81 13-4 Error when no Atmospheric Correctio[...]

  • Página 11

    1 BEFORE USING THE INSTR UMENT 1-1 Names of P arts U N L O C K L O C K 9 1 BEFORE USING THE INSTR UMENT Collimator P ower f ocus k ey Eyepiece Circular vial Display panel K ey board Circular vial Lev eling screw Focusing knob AF button Laser indicator Instrument height mark Battery latch Battery pack T elescope tangent screw T elescope clamp screw [...]

  • Página 12

    10 1 BEFORE USING THE INSTR UMENT ● Dual displa y panel is an optional accessor y . R-335 (N): Shift type T op handle Objective lens Centering knob PENTAX R-300 (p01-19) 10/30/02 11:21 AM Page 10[...]

  • Página 13

    1-2 Unpac king and P ac king Unpacking the Instrument fr om the case q Set the case down gently with the lid f acing upw ards. w Open the latches while pressing down on the loc k (saf ety mechanism) and open the lid of the case. e Remov e the instrument from the case. P acking the Instrument in the case q Make sure the telescope is f airly le vel a[...]

  • Página 14

    1-4 Attaching and Char ging the Battery Removing the Battery q T ur n the lock le v er anticlockwise and remo ve the Battery . w Lift up the batter y pack and remo ve it from the instrument. ● Be absolutely sure to turn the power off when removing the battery as removing the battery while the power is still on ma y result in damage to the instrum[...]

  • Página 15

    Remaining Battery Charge When the instrument ’ s power is turned on, a batter y mark “” will be displa yed on the right of the displa y screen. This mark can be used to check the charge status of the batter y . Plenty of charge left. Get the spare batter y ready . Replace with the spare batter y . Lo w batter y : Please change. Replace with t[...]

  • Página 16

    14 [Detaching the batter y] q Press the lock le v er and slide the battery to the lock le ver direction. w Detach the batter y packing from the battery pock et. [Displa y panel] q P o wer supply lamp (red) : T ur ns on when the power supply is turned on. w Charge lamp (green) : T ur ns on while charging and tur ns off when the charge is completed. [...]

  • Página 17

    15 [How to charge] q It begins charging automatically when you set the battery packing in the charger which beams the pow er supply lamp . w Leav e just as it is until the charge is completed. e When the charge is completed, the charge lamp is turned off. r Detach the batter y packing from the charger when the charge is completed. Refreshing the ba[...]

  • Página 18

    2 DISPLA Y AND KEYBO ARD 2-1 Displa y and Ke yboar d 2-2 Operation K ey Ke y Description [PO WER] ON/OFF of power supply [ESC] Returns to previous screen or cancels an operation. [Illumination] T urns the illumination of the LCD display and telescope reticle on and off . [ENT] Accepts the selected (highlighted) choice or the display ed screen value[...]

  • Página 19

    17 2 DISPLA Y AND KEYBOARD 2-3 Function K ey Display F . Ke y Description Mode A [MEAS] F1 Pressing this ke y one time measures the distance in nor mal mode another measurement type can be selected by Initial Setting 2. Pressing this ke y twice measures the distance in coarse mode another measurement type can be selected by Initial Setting 2. [T AR[...]

  • Página 20

    18 2 DISPLA Y AND KEYBOARD [How to mo v e the menu number] Example: The cursor is located at Menu 1. Press the numeric ke y 0 and 2 to mov e to Menu 2 or press [F4] [ h ]. ANGLE SET 1. ANGLE / %GRADE : ANGLE 2. H. ANGLE INPUT : 092 ° 30' 20" 3. R/L REVERSE : RIGHT SELECT ANGLE SET 1. ANGLE / %GRADE : ANGLE 2. H. ANGLE INPUT : 092 ° 30&a[...]

  • Página 21

    19 2 DISPLA Y AND KEYBOARD 2-4 Alphanumeric Input The point name is inputted by the Alphan umeric keys as f ollo wing. Ke y Letter under K ey Letter & Figure order to input [0] [@][.][_][-][:][/][0] [1] PQRS [P][Q][R][S][p][q][r][s][1] [2] TUV [T][U][V][t][u][v][2] [3] WXYZ [W][X][Y][Z][w][x][y][z][3] [4] GHI [G][H][I][g][h][i][4] [5] JKL [J][K[...]

  • Página 22

    20 3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING 3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING 3-1 Centering and Le veling of the Instrument Setting up the instrument and the tripod q Adjust the tripod legs so that a height suitable f or obser vation is obtained when the instrument is set on the tr ipod. w Hang the plumb bob on the hook of the tripod, and coarse center ov er th[...]

  • Página 23

    21 3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING [For the Shift type laser plummet equipment model] ● T ur n on the laser plummet function by pushing the Laser k ey . ● Match the position by the tripod so that the laser mark coincides with the ground mark. ● The centering knob is loosened, and the upper plate is pushed by the tip of a finger , and a center [...]

  • Página 24

    22 3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING ● The brightness adjustment step of the laser is 10 steps. ● The laser plummet spot can become difficult to see in bright sunlight which makes it difficult to perf orm the occasional check. In this case, use your f oot or the carr ying case to make a shado w ov er the laser position. ● The laser plummet is ad[...]

  • Página 25

    23 3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING 3-4 Le veling with Circular vial T r ipod is adjusted according to the f ollowing points b y e xtending or contracting the legs so that the bub ble of the Circular vial goes to the center of the circle . ● Shor ten the leg at the side of the bubb le or e xtend the leg opposite of the bub ble to position the b ubb[...]

  • Página 26

    3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING [Leveling] q Rotate instrument hor izontally and mak e two Le veling scre ws arbitrarily chosen parallel to the displa y . w T ur n on the Electronic vial function by pushing the Laser ke y . Put the bub ble of the Circular vial in the center of the circle when the displa y shows “ TIL T O VER ” . e T ur n two Le [...]

  • Página 27

    25 3 PREP ARA TION FOR SUR VEYING 3-6 Eyepiece Adjustment Eyepiece adjustment The ey epiece adjustment is perf or med bef ore target sighting. q Remov e the telescope lens cap . w P oint the telescope at a bright object, and rotate the ey epiece ring full counter-clockwise. e Look through the ey epiece, and rotate the ey epiece ring clockwise until[...]

  • Página 28

    3-7 T arget Sighting [A uto focus] The A uto focus mechanism is v ery precise but will not function under e very condition. There is a slight possibility of f ocusing f ailure owing to brightness, contrast, the shape and siz e of the target. In such a case, press the AF b utton and f ocus on the target by oper ating the P o wer f ocus ke y or the A[...]

  • Página 29

    [T ar get sighting by A uto f ocus] The A uto focus of R-300 series has f ollowing tw o modes. 1. Normal mode : Pressing AF button f ocuses on the target. 2. Continuous mode : Pressing AF buttons f or two seconds beeps , and releasing the ke y enters into the Continuous mode . This mode enables y ou to perf or m the A uto f ocus approx. f or one mi[...]

  • Página 30

    [A uto focus :T arget sighting by Normal mode] q Loosen the telescope clamp and horizontal clamp screws . w P oint the telescope at the target using a collimator . e Tighten the abov e two scre ws. r Adjust the ey epiece. t Look through the telescope and press the AF button. Mov e your e y e vertically and horizontally to see if the target image mo[...]

  • Página 31

    [A uto focus :T arget sighting by Contin uous mode] q Loosen the telescope clamp and horizontal clamp screws . w P oint the telescope at the target using a collimator . e Tighten the abov e two scre ws. r Adjust the ey epiece. t Look through the telescope and then press the AF button f or tw o seconds to beep , and release the ke y to enter into th[...]

  • Página 32

    [A uto focus :T arget sighting by P ower focus mode] q Loosen the telescope clamp and horizontal clamp screws . w P oint the telescope at the target using a collimator . e Tighten the abov e two scre ws. r Adjust the ey epiece. t Look through the telescope, and then oper ate the P ow er focus k e y and focus on the target. y Align the reticle accur[...]

  • Página 33

    [T ar get sighting by Manual f ocus] q Loosen the telescope clamp and horizontal clamp screws . w P oint the telescope at the target using a collimator . e Tighten the abov e two scre ws. r Adjust the ey epiece. t Look through the telescope and then rotate the AF ring and stop it where the target can be seen clearly and the target image does not mo[...]

  • Página 34

    3-8 Attachment and Detac hment of T ribrach The tribrach of R-322, 323, 325, 322N, 323N, 325N, and 326 are detachable from the instrument if required when replacing the instr ument with a target or unit prism for e xample. Detachment First loosen the recessed screw with a scre wdriver , then rotate the locking knob until the arrow points upw ard, a[...]

  • Página 35

    33 4 TURNING THE POWER ON 4 TURNING THE PO WER ON 4-1 T urning the P o wer On and Off Pressing the [PO WER] ke y shows the initial screen. (The [PO WER] ke y is also used to tur n the power off .) After a f ew seconds , it tur ns to Electronic vial screen. Move the vials to center b y adjusting the le veling scre ws. Pressing the [ENT] ke y views t[...]

  • Página 36

    4-2 Adjusting LCD Contrast Press [F4] while holding down the Illumination ke y to access the screen f or adjusting LCD contrast. Pressing [F1] [ ] will lighten the contrast,while pressing the [F2] [ ] will darken the contrast. Press [ENT] to e xit adjustment mode and retur n to the pre vious screen. ● Pressing the Illumination ke y views the F3-R[...]

  • Página 37

    4-3 Adjusting Illumination Brightness Press [F5] while holding down the Illumination ke y to access the screen f or adjusting illumination brightness. Pressing the [F1] [ f ] will decrease brightness, while pressing the [F2] [ e ] will increase brightness. Press [ENT] to e xit adjustment mode and retur n to the pre vious screen. ● Pressing the Il[...]

  • Página 38

    5 ANGLE MEASUREMENT 5-1 Measuring an Angle Aim at the first target, then press [F3] [0 SET] twice in succession to reset the horizontal angle to 0. Aim at the second target, then read the horizontal angle. Pressing [F4] [DISP] displa ys the vertical angle. ● The [0 SET] ke y cannot reset the v er tical angle to 0. ● Pressing the [DISP] ke y cyc[...]

  • Página 39

    5-2 Resetting the Horizontal Angle to 0 Pressing [F3] [0 SET] twice in succession resets the horizontal angle to 0 ° 0' 0". ● The [F3] [0 SET] cannot reset the v er tical angle to 0. ● Pressing the [F3] [0 SET] accidentally during measurement does not reset the horizontal angle to 0 unless you press it again. Once the buzz er stops s[...]

  • Página 40

    5-4 Inputting an Arbitrary Horizontal Angle In case of Horizontal angle 123 ° 45' 20" input Press [F5] [MODE] to enter mode B. Press [F2] [ANG SET] to displa y the angle setting screen, then press [F4] [ h ] to mov e the cursor to “ 2. H. ANGLE INPUT ” . Press [F5] [SELECT] to open the horizontal angle input window . [F5] [CLEAR] is [...]

  • Página 41

    Press the numeric ke y as 123.4520. Press the [ENT] ke y to accept the horizontal angle set to 123 ° 45' 20" and change the screen to mode A. ● The f or mer data is called by pressing the [CLEAR] k ey again. 39 5 ANGLE MEASUREMENT 1. ANGLE / %GRADE : ANGLE 2. H. ANGLE INPUT : 123 ° 45' 20" 3. R/L REVERSE : RIGHT 123 ° 4 5 &[...]

  • Página 42

    5-5 Displa ying the % Slope of the V ertical Angle Press [F5] [MODE] to enter mode B. Press [F2] [ANG SET] to displa y the Angle setting screen. Press the [F5] [SELECT] to change the screen to displa y the slope % of V er tical angle. Press [F4] [DISP] to displa y the slope value in %. ● The 0% represents the horizontal 0, and +100% and -100% rep[...]

  • Página 43

    5-6 Changing the Horizontal Angle fr om Cloc kwise to Counter cloc kwise Press [F5] [MODE] to enter mode B. Press [F2] [ANG SET] to displa y the Angle setting screen. Press [F4] [ h ] to mov e the cursor to “ 3. R/L REVERSE ” . Press [F5] [SELECT] to add a minus sign (-) to the horizontal angle v alue as a counterclockwise angle . ● T o retur[...]

  • Página 44

    6 DIST ANCE MEASUREMENT 6-1 T arget Setting The target mode and its Constant of current setting are shown at the left of the batter y mark. F or example in case of each Constant 0, Reflector sheet; S 0, Reflectorless(Non-Prism); N 0, Pr ism; P 0 Pressing [F2][T ARGET] changes the target mode. ● The target mode is changed sequentially as f ollows [...]

  • Página 45

    q There is a possibility that correct distance measurement ma y be impossible b y dispersion or reduction of laser beam when the laser beam comes into the target from diagonal angle. w There is a possibility that the instrument cannot calculate correctly when receiving reflected laser beam from f or th and back directions in case of measuring the t[...]

  • Página 46

    44 6 DIST ANCE MEASUREMENT 6-2 Distance Measurement The R-300 series has two distance measurement modes of primar y MEAS and second MEAS. Pressing the [F1][MEAS] one time goes to MEAS and twice goes to second MEAS. Y ou can freely select and allocate y our desired measurement mode in primar y MEAS and second MEAS by the Initial Setting 2. The “ M[...]

  • Página 47

    ● If the shot count f or distance measurement has been set to 2 or more in “ Initial Setting 2", the distance is measured f or the specified number of times to displa y the av eraged v alue. ● If the A utomatic Distance measurement : [A UT O MEAS] in “ Initial Setting 2 ” has been set to “ MEAS ” the first measurement is star ted[...]

  • Página 48

    7 CORRECTION MODE 7-1 Changing the T ar get Constant Changing the T arget Constant can be perf or med only when the Reflector sheet and Prism Constant settings are “ INPUT ” in Initial Setting 1. Example: Prism Constant - 25mm setting Press [F4] [CORR] in mode B. (If the instrument is in mode A, press [F5] [MODE] to enter mode B.) (SHEET CONST [...]

  • Página 49

    Press the [ENT] ke y to accept the Prism Constant to -25 mm. Pressing the [ENT] ke y returns the instr ument to mode A. ● T o set the Reflector sheet constant to “ 0 ” select “ 0 ” f or “ Prism Constant ” in “ Initial Setting 1 ” . ● T o set the Prism constant to “ 0 ” or “ - 30 ” select “ 0 ” or “ - 30 ” f or ?[...]

  • Página 50

    7-2 Changing the T emperature The temperature setting can be changed only when “ Atmospheric Correction ” has been set to “ A TM INPUT ” in “ Initial Setting 1 ” . Example: Setting the temperature to +22 ° C Press [F4] [CORR] in mode B. (If the instrument is in mode A, press [F5] [MODE] to enter mode B.) Press [F4] [ h ] to mov e the c[...]

  • Página 51

    Press the [ENT] ke y to accept the T emperature to +22 ° C. Pressing the [ENT] ke y returns the instr ument to mode A. ● The valid r ange of T emperatue input is from -30 ° C to +60 ° C. ● When “ Atmospheric Correction ” in “ Initial Setting 1 ” has been set to “ 1 . A UT O ” or “ 4. NIL ” , “” is displa yed to the left o[...]

  • Página 52

    7-3 Changing the Atmospheric Pressure The atmospheric pressure setting can be changed only when “ Atmospheric Correction ” has been set to “ A TM INPUT ” in “ Initial Setting 1 ” . Example: Setting the pressure to 900 hP a Press [F4] [CORR] in mode B. (If the instrument is in mode A, press [F5] [MODE] to enter mode B.) Press [F4] [ h ] [...]

  • Página 53

    Press the [ENT] ke y to accept the PRESS to 900 hP a. Pressing the [ENT] ke y returns the instr ument to mode A. ● The valid r ange of Pressure input is from 600 to 1120 hP a. (420 - 840 mmHg) ● When “ Atmospheric Correction ” in “ Initial Setting 1 ” has been set to “ 1. A UT O ” or “ 4. NIL ” , “” is displa yed to the left[...]

  • Página 54

    7-4 Changing the ppm V alue The ppm v alue can be changed only when “ Atmospheric Correction ” has been set to “ ppm INPUT ” in “ Initial Setting 1 ” . “ TEMP ” and “ PRESS ” are not displa yed. Example: Setting the ppm v alue to 31 ppm Press [F4] [CORR] in mode B. (If the instrument is in mode A, press [F5] [MODE] to enter mode[...]

  • Página 55

    53 8 INITIAL SETTING 8 INITIAL SETTING 8-1 Overview F or the R-300 series, you can select and sa ve the desired setting f or a v ariety of prescribed instr ument conditions, called Initial Setting. The Initial Setting is sav ed in f our modes, “Initial Setting 1”, “Initial Setting 2”, “Initial Setting 4”, and “Initial Setting 5”, in[...]

  • Página 56

    54 8 INITIAL SETTING 8-4 Entering the Mode f or Initial Setting 4 Press the [PO WER] ke y while holding [F4] ke y down to access the screen f or Initial setting 4. ● Select the item of interest in the same wa y as in the mode f or Initial setting 1. 8-5 Entering the Mode f or Initial Setting 5 Press the [PO WER] ke y while holding [F5] ke y down [...]

  • Página 57

    55 8 INITIAL SETTING 8-6 Example of Changing an Initial Setting Content (Selection of Atmospheric Correction) This section describes the operating procedures f or selecting “ 1.A TM CORR ” in Initial Setting 1 as an e xample of changing an Initial Setting content. Use this e xample as a reference when changing other items because it is also app[...]

  • Página 58

    8-7 Initial Setting 1 1. Selection of Atmospheric Correction : [A TM CORR] Select whether Atmospheric Correction is to be perf or med by using the automatic measurement correction function with a atmospheric sensor , by entering the atmospher ic temperature and pressure measured with a ther mometer and barometer , b y entering ppm value, or b y fix[...]

  • Página 59

    57 8 INITIAL SETTING 8-8 Initial Setting 2 1. Selection of Minimum Distance measurement unit : [MEAS. MIN DISP] COARSE or FINE: 2. Selection of the Shot count : [SHO T COUNT] Select whether the shot count f or Shot distance measurement is to be 1,3, 5, or an arbitrary count to be entered. 3. Setting the Shot input : [SHO T INPUT] Set the shot numbe[...]

  • Página 60

    58 8 INITIAL SETTING 10. Selection of primary MEAS setting : [PRIM. MEAS KEY] Select whether the primar y distance measurement is MEAS SHO T or MEAS CONT or TRA CK SHO T or TRA CK CONT . 11. Selection of second MEAS setting : [SEC . MEAS KEY] Select whether the second distance measurement is TRA CK CONT or TRA CK SHO T or MEAS CONT or MEAS SHO T . [...]

  • Página 61

    59 8 INITIAL SETTING 16. Selection f or Automatic illumination po wer-off function : [ILLU . OFF] Select the time inter val (3, 5, or 10 min utes) f or activating the automatic illumination pow er-off function, or select NIL, disabling the function. 17. Selection f or Distance measurement buzzer : [DIST . BUZ] Select whether to enable or disab le t[...]

  • Página 62

    8-9 Initial Setting 4 1. Selection of T emperature unit setting : [TEMP . UNIT] Select ° C or ° F as the unit f or T emperature. 2. Selection of Pressure unit setting : [PRESS UNIT] Select hP a (hectopascal) , mmHg, inchHg as the unit f or pressure to be input. 3. Selection of Distance unit setting : [DIST . UNIT] Select m or ft or ft+inch as the[...]

  • Página 63

    61 8 INITIAL SETTING 8-10 Initial Setting 5 1. Selection of T ransfer rate (baud rate) : [BA UD UNIT] Select a baud rate of 1200, 2400, 4800, or 9600. 2. Selection of Data bits : [D A T A LENGTH] Select a data length of 8 bits or 7 bits. 3. Selection of P arity : [P ARITY BITS] Select no (NIL) parity bit, ev en parity , or odd parity . 4. Selection[...]

  • Página 64

    62 9 A CCESSING THE FUNCTIONS 9 A CCESSING THE FUNCTIONS 9-1 Accessing b y Help key Y ou can use the [HELP] k ey to displa y specific Initial Setting (such as the Prism Constant and Prior ity mode). Press the [lLLU]+[ESC] ke y in mode A or B . The help menu will then be displa y ed. Press [F1] [ ] [F2] [ ] or [F3] [ g ] [F4] [ h ] to position the c[...]

  • Página 65

    63 9 A CCESSING THE FUNCTIONS 9-2 Accessing b y 007 The R-300 allows y ou to enter a special code of 007 with the Alphanumeric ke ys to displa y Specific Initial Setting. (such as the Prism Constant and Prior ity mode) Press the numeric ke ys [0] [0] [7] in mode A or B. The screen will then change to the command input screen. Press the numeric ke y[...]

  • Página 66

    64 9 A CCESSING THE FUNCTIONS [Instrument setting items] 007 code HELP menu list Default Other options 401 T ARGET CONST PRISM CONST -30mm 0mm, INPUT SHEET CONST 0mm INPUT 402 A TM CORR A UT O A TM INPUT , ppm INPUT , NIL 501 MEAS. MIN DISP COARSE FINE 502 SHOT COUNT SHO T CONT 1 time 3 times, 5 times, INPUT SHO T INPUT 01 times (input) 503 CR V/RE[...]

  • Página 67

    65 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS ● Checks and Adjustments should be perf ormed before and during measurement. ● The instrument should be check ed after long storage and transpor tation. ● The checks should be perf ormed in the follo wing order . [Cautions on CHECKS AND ADJUSTMENTS] ● When adjustment is completed, be su[...]

  • Página 68

    ● Please check the electronic vial in a steady en vironment that has no vibration or rapid temperature change . ● When the electronic vial is check ed outdoors and on a tripod, av oid sunlight influence by using a sunshade . Please wait for a while until the instrument and tripod are at the same temperature as the surrounding air . ● When the[...]

  • Página 69

    67 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS 10-2 Circular Vial Checks q Adjust by the electronic vial bef orehand. w Confir m the position of the bub ble of the Circular vial. At this time, it is not necessary to adjust if the bubb le is at the center of the circle. Adjustments When the bub ble of the Circular vial comes off from the center according to check pro[...]

  • Página 70

    68 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS 10-3 V ertical Reticle Checks q Set the instrument up the tr ipod and carefully le vel it. w Sight the target P oint A with telescope . e Using the telescope fine adjustment screws , mov e P oint A to the edge of the field of view b y screw (point A ’ ). r No adjustment is necessar y if P oint A mo ves along the v er [...]

  • Página 71

    69 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS 10-4 P erpendicularity of Line of sight to horizontal axis Checks q P osition a target P oint A at a distance 30m - 50m awa y from the instrument, and sight it with the telescope. w Loosen the telescope lock scre w and turn the telescope until a point is sighted at a distance roughly equal to that of P oint A. This is P[...]

  • Página 72

    10-5 V ertical 0 point error Be sure to f ollow chec k procedures mentioned below after making adjustments on reticle and per pendicularity of line of sight to hor izontal axis . Checks q Set up the instrument and tur n the power on. w Sight the telescope at any ref erence target A at Normale state. Read the vertical angle ( γ ). e T ur n the tele[...]

  • Página 73

    71 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS 10-6 Laser Plummet Checks q Set the instrument on the tr ipod, and place a piece of white paper with a cross dra wn on it right under the instr ument. w Press the [LASER] ke y , and mo ve the paper so that the intersecting point of the cross comes to the center of the Laser mark. e Rotate the instrument around the ver t[...]

  • Página 74

    10-7 Optical Plummet Checks q Set the instrument on the tr ipod, and place a piece of white paper with a cross dra wn on it right under the instr ument. w Look through the optical plummet, and mov e the paper so that the intersecting point of the cross comes to the center of the field of view . e Adjust the le veling scre ws so that the center mark[...]

  • Página 75

    73 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS 10-8 Offset Constant The offset constant rarely changes . It is recommended, how e ver , that check be done once or twice a year . The check of the offset constant can be done on a certified base line. It can also be obtained in a simple wa y as described below . Checks 1. Locate points A, B and C at about 50m inter val[...]

  • Página 76

    10-9 Beam axis and Line of sight Be sure to check that the beam axis and line of sight are aligned when the adjustments on reticle and per pendicularity of line of sight to hor izontal axis are made. Checks q Set the prism at a distance greater than 50 m. w Accurately sight the center of the prism through the telescope. e T ur n the power on and pr[...]

  • Página 77

    75 10 CHECKS AND ADJUSTMENTS [Example: Adjustment is necessary] [Example: Adjustment is unnecessar y] Adjustments At the procedure 4. above , if the “ Center ” of laser spot is not within the inter nal circle (10mm) of the target plate, the adjustment is necessary . Please contact your PENT AX dealer . 10mm + + 20mm 20mm 10mm T arget Plate appr[...]

  • Página 78

    76 11 SPECIFICA TIONS 11 SPECIFICA TIONS Reflectorless items are applicable to “ N ” models only . T elescope Image Erect Optical aper ture 45mm EDM aper ture 45mm Reticle illumination Intensity settings: 10 steps Auto & Po wer f ocus Method Po w e r P ointer Visible laser Magnification 30 x Resolving power 3 ” Field of view 2.6% (1 ° 30[...]

  • Página 79

    77 11 SPECIFICA TIONS Angle measurement Measuring method Absolute rotary encoder Detection 2 sides Minimum count 1 ” (2cc) / 5 ” (10cc) selectable Accuracy (DIN18723) Compensator T angent scre w Sensitivity of vials Plate lev el (electronic) Circular lev el 8 ’ /2mm Plummet Visible Laser , ±0.8 mm (instrument height 1.5m) Base W ater resista[...]

  • Página 80

    78 12 D A T A COLLECT OR 12 D A T A COLLECT OR The instrument can communicate directly with a computer through the RS232C interf ace. By use of a data collector you can automate data entry from the collection of sur ve y data to the transf er of the data to a computer . This is useful in saving time and protecting data integ rity . ● About connec[...]

  • Página 81

    79 13 APPENDIX 13 APPENDIX 13-1 Error Messages Message Out of tilt range Excess data Mismatched T arget T arget is too close. Unsuitable Condition ERROR!! EDM ERROR 04 -05, 34-39, 50-53 ERROR!! ETH ERROR 70- 76 ERROR!! ETH ERROR 19 ERROR S D A T A of EDM ERROR P D A T A of EDM ERROR ETH D A T A Meaning Display ed when the instrument is tilted bey o[...]

  • Página 82

    13-2 Atmospheric Correction The speed at which light tra vels through the air v aries depending on the temperature and atmospheric pressure. The R-100 ser ies is designed to measure distances at the speed of light in order to measure accurately , Atmospher ic Correction needs to be used. The instrument is designed to correct for w eather conditions[...]

  • Página 83

    81 13 APPENDIX 13-3 hPa and mmHg Con version T ab le Con verting from hP a to mmHg hP a 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg 500 375 383 390 398 405 413 420 428 435 443 600 450 458 465 473 480 488 495 503 510 518 700 525 533 540 548 555 563 570 578 585 593 800 600 608 615 623 630 638 645 653 660 668 900 675[...]

  • Página 84

    82 13 APPENDIX 13-4 Err or when no Atmospheric Correction is made When measurement is carried out with no Atmospher ic Correction (with the settings fix ed at a temperature of 15 ° C and an atmospheric pressure of 1013 hP a or 760 mmHg), the Error per 100 meters in temperature and pressure will be shown in the tab les below . ● When the actual p[...]

  • Página 85

    83 13 APPENDIX 13-5 Atmospheric Refraction and Ear th Cur vature Correction ● Atmospheric refraction and ear th cur vature correction ref ers to correcting both the bending of the light beam caused by atmospheric refraction and the eff ect on the height diff erential and horizontal distance caused by the earth cur vature . ● Correction called ?[...]

  • Página 86

    84 13 APPENDIX 84 13-6 Distance Rang e Generally speaking, the maximum r ange which can be measured varies considerab ly depending on the atmospheric conditions. F or this reason, the Specifications illustrate the v alues f or both Good and Nor mal weather conditions. It is e xtremely difficult to judge when weather conditions are “ Good ” and [...]

  • Página 87

    85 14 NO TICE T O THE USER OF THIS PRODUCT 14 NO TICE T O THE USER OF THIS PR ODUCT T o assure compliance with the Safety standard 21 CFR, Chapter 1. Subchapter J . The U .S. bureau of Radiological Health requires the f ollowing inf ormation to be provided to user .: It can be dangerous to look into the beam with optical equipment such as binocular[...]

  • Página 88

    Laser beam is transmitted from this aperture. Warning logotype For R-300N model For R-300 model For R-300N model For R-300 model For North America Certification R-300N model R-300 model LED is turned on at the time of emission. Warning logotype 86 14 NO TICE T O THE USER OF THIS PRODUCT Laser beam is transmitted from this aperture. Identification l[...]

  • Página 89

    87 14 NO TICE T O THE USER OF THIS PRODUCT [T ARGET PLA TE] PENTAX R-300 (p65-88) 10/30/02 11:11 AM Page 87[...]

  • Página 90

    PENTAX R-300 (p65-88) 10/30/02 11:11 AM Page 88[...]

  • Página 91

    2-5-2, Higashi-Oizumi, Nerima-ku, Tokyo, 178-8555, Japan Tel: +81-3-5905-1222 Fax:+81-3-5905-1225 ® Member symbol of the Japan Surve ying Instruments Manufacturers’ Association representing the high quality surveying products. 10.2002 First Edition TS01101E PENTAX R-300 (p01-19) 10/30/02 11:20 AM Page b[...]