Petra Electric KM 54.35 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Petra Electric KM 54.35. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPetra Electric KM 54.35 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Petra Electric KM 54.35 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Petra Electric KM 54.35, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Petra Electric KM 54.35 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Petra Electric KM 54.35
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Petra Electric KM 54.35
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Petra Electric KM 54.35
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Petra Electric KM 54.35 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Petra Electric KM 54.35 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Petra Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Petra Electric KM 54.35, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Petra Electric KM 54.35, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Petra Electric KM 54.35. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K M 54.35 (242600) Petra Coffee Maker Nederlands 4 English 9 Français 13 Deutsch 18 Italiano 23[...]

  • Página 2

    2 7 2 3 8 1 10 11 9 4 5 6 A[...]

  • Página 3

    3 14 20 19 22 21 13 17 18 16 12 15 B[...]

  • Página 4

    4 NL V eiligheidsinstructies Algemene veiligheid • Lees voor gebruik de ge br ui ks aanwijzing zorgvuldig door . B ew a ar d e gebruiksaanwijzing vo or toekomstig gebruik. • Gebruik het apparaat en de accessoires uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat en de accessoires niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebru[...]

  • Página 5

    5 NL Elektrische veiligheid • Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. • Bedien het apparaat niet door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. • Sluit het apparaat op een geaard stopcontact aan. Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel m[...]

  • Página 6

    6 NL • Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. • Wees voorzichtig met heet water en stoom om brandwonden te vermijden. Reinigin[...]

  • Página 7

    7 NL • Reinig het apparaat. Zie het gedeelte "Reiniging en onderhoud". • Reinig de accessoires. Zie het gedeelte "Reiniging en onderhoud". Gebruik Instellen van de tijd (g. B) Klok • Druk één keer op de programmeerknop (16). De klokindicator (21) gaat branden. • Druk herhaaldelijk op de urenknop (17) om de uren in t[...]

  • Página 8

    8 NL • Indien u het process wilt onderbreken: - Druk op de pauzeknop (14) om het proces te pauzeren. De aan/uit-indicator (1) gaat uit. De pauze-indicator (15) gaat branden. - Druk één keer op de aan/uit-knop (12) om het proces te hervatten. De pauze- indicator (15) gaat uit. - Druk nogmaals op de aan/uit-knop (12) omhetkofezettenwe[...]

  • Página 9

    9 EN Safety instructions General safety • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. • Only use the appliance and the accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and the accessories for other purposes than described in the manual. • Do not use the appliance if any part or any accessory is[...]

  • Página 10

    10 EN • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Connect the appliance to an earthed wall socket. If necessary , use an earthed extension cable of a suitable diameter (at least 3 x 1 mm 2 ). • Make sure that water cannot enter the contact plugs of the mains cable and the e[...]

  • Página 11

    11 EN • Be careful with hot water and steam to avoid burns. Cleaning and maintenance W arning! - Before cleaning or maintenance, switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. - Do not immerse the appliance in water or any other liquids. Caution! - Do not use aggressive or abrasi[...]

  • Página 12

    12 EN Timer The appliance has a delay start function which makes it possible to program the time for starting the coffee-making process. • Press the program button (16) twice. The timer indicator (22) comes on. • Repeatedly press the hour button (17) to set the hours. • Repeatedly press the minute button (17) to set the minutes. • Press the[...]

  • Página 13

    13 FR Instructions de sécurité Sécurité générale • Lisez avec soin le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. • Utilisez l'appareil et ses accessoires uniquement pour leursnsprévues.N'utilisezpas  l'appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé dans le [...]

  • Página 14

    14 FR Sécurité électrique • Avanttouteutilisation,vériez  que la tension du secteur correspondàcelleindiquée  sur la plaque signalétique de l'appareil. • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • Connectezl'ap[...]

  • Página 15

    15 FR • Placez l'appareil sur une surfacerésistanteàlachaleur  et aux projections. • Ne placez pas l'appareil sur une plaque de cuisson. • Ne placez pas l'appareil sur unesurfacechaudeouà  proximitédeammesnues. • Assurez-vous que l'appareil n'entre en contact avec aucune[...]

  • Página 16

    16 FR Consultez la section "Conseils d'usage". N'utilisezpasdeltreàcafé,nidecafé moulu. Une fois terminé, jetez l'eau. • Nettoyez l'appareil. Consultez la section "Nettoyage et entretien". • Nettoyez les accessoires. Consultez la section "Nettoyage et entretien"[...]

  • Página 17

    17 FR • Pour interrompre le processus : - Pour mettre le processus en pause, appuyez sur le bouton de pause (14). L'indicateur marche/arrêt (1) s'éteint. L'indicateur de pause (15) s'allume. - Pour reprendre le processus, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (12). L'indicateur de pause (15) s'éteint.  -[...]

  • Página 18

    18 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit • Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf. • V erwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. V erwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in diesem Han[...]

  • Página 19

    19 DE Elektrische Sicherheit • V ergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem T ypenschild des Geräts übereinstimmt. • Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden. • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete W andsteck[...]

  • Página 20

    20 DE • V erwenden Sie das Gerät nur in frostfreien Umgebungen, wenn das Gerät mit W asser gefüllt ist. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile,acheOberäche. • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige und spritzgeschützteOberäche. • Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld. • Stellen Sie das Gerät n[...]

  • Página 21

    21 DE 14. Pausentaste 15. Pausenanzeige 16. Programmtaste 17. Stunden-T aste 18. Minuten-T aste 19. Anzeige 20. Zeitanzeige 21. Uhrenanzeige 22. Timer-Anzeige Hinweis: Die Kaf feekanne ist für den Gebrauch in der Mikrowelle nicht geeignet. Erster Gebrauch • Um das Gerät für den Erstgebrauch im Innern zu reinigen, verwenden Sie die ersten Male [...]

  • Página 22

    22 DE • Geben Sie die erforderliche Kaf feemenge indenKaffeelter . • Bewegen Sie den Kaf feespender (5) zur Gerätevorderseite. • Schließen Sie den Deckel (4). • Stellen Sie die Kaf feekanne (8) auf die Heizplatte (10). • Stecken Sie den Netzstecker in die W andsteckdose. • W enn Sie die Startverzögerungsfunktion verwenden m?[...]

  • Página 23

    23 IT Istruzioni di sicurezza Sicurezza generale • Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per future consultazioni. • Utilizzare l'apparecchio e gli accessori esclusivamente per gli scopi previsti. Non utilizzare l'apparecchio e gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. • No[...]

  • Página 24

    24 IT Sicurezza elettrica • Primadell'uso,vericare  sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell'apparecchio. • L'apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno o telecomando. • Collegare l'apparecchio a una presa a parete dotata di mes[...]

  • Página 25

    25 IT • Collocare l'apparecchio su una supercieuniformeestabile. • Collocare l'apparecchio su unasupercieresistenteal  calore e agli schizzi. • Non collocare l'apparecchio su un piano di cottura. • Non collocare l'apparecchio susupercicaldeovicinoa  ammelibere. • V [...]

  • Página 26

    26 IT Primo utilizzo • Per pulire l'interno dell'apparecchio prima del primo utilizzo, utilizzare esclusivamente acqua per alcune volte. Consultare la sezione "Suggerimenti per l'uso". Non utilizzareunltrodacaffèocaf fèmacinato.  Una volta terminata l'operazione, smaltire l'acqua. ?[...]

  • Página 27

    27 IT • Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante di accensione/spegnimento (12). La spia acceso/spento (13) si accende. L'apparecchio inizia a preparare il caffè. A vvertenza! - Non rimuovere il coperchio dal serbatoio dell'acqua durante il processo di preparazione del caffè. • Se si desidera interrompere il processo: -[...]

  • Página 28

    © Petra 2014 06/14 service.petra-electric.eu[...]