Pfaff 1122-G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pfaff 1122-G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPfaff 1122-G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pfaff 1122-G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pfaff 1122-G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pfaff 1122-G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pfaff 1122-G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pfaff 1122-G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pfaff 1122-G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pfaff 1122-G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pfaff 1122-G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pfaff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pfaff 1122-G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pfaff 1122-G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pfaff 1122-G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL 296-1 2-1 8 581/0 02 Betriebsanleit ung engl . 06.09 This instr uction manual applies to mac hines from the follo wing serial numbers onw ards: # 6 0 0 1 0 0 0 Industrial ® 1 1 22 1 1 22 -G 1 1 22 -720/02 1 1 22 -G-720/02[...]

  • Página 2

    The reprinting, copying or translation of PF AFF Instruction Manuals, whether in whole or in part, is only permit ted with our pre vious authorization and with writ ten ref erence to the source. PF AFF Industriesysteme und Masc hinen AG Hans-Geiger -Str . 1 2 - IG Nord D-67 661 Kaiserslautern This Instr uction Manual is valid for all models and sub[...]

  • Página 3

    Contents Contents ................................................................................. Chapter - Page 1 Safety ........................................................................................................................... 1 - 1 1 .01 D irectives ..............................................................................[...]

  • Página 4

    Contents Contents ................................................................................. Chapter - Page 8. 01.06 Mounting the bottom V-belt guard ................................................................................ 8 - 4 8. 01.07 Mounting the top V-belt guard ...................................................................[...]

  • Página 5

    Safety 1 - 1 1 Safety 1 .01 Directives This machine is constructed in accordance with the European regulations contained in the conformity and manufacturer’s declarations. In addition to this Instruction Manual, also observe all generally accepted, statutory and other regulations and legal requirements and all valid environmental protection regul[...]

  • Página 6

    S afety 1 - 2 1 .03 Safety symbols Danger! Points to be observed. Danger of injury for operating and specialist personnel! Caution Do not operate without finger guard and safety devices. Before threading, changing bobbin and needle, cleaning etc. switch off main switch . 1 .04 Important points for the user ● This Instruction Manual is an integral[...]

  • Página 7

    Safety 1 - 3 1 .05 Operating and specialist personnel 1 .05.01 Operating personnel Operating personnel are persons responsible for the equipping, operating and cleaning of the machine as well as for taking care of problems arising in the sewing area. The operating personnel is required to observe the following points and must: ● always observe th[...]

  • Página 8

    S afety 1 - 4 Do not operate the machine without its take-up lever guard 1 ! Danger of injury due to the motion of the take-up lever! Do not operate the machine without the finger guard 2 ! Danger of injury by the needle! If an external motor is used, do not operate the machine without the belt guards 3 and 4 ! Danger of injury by the drive belt! F[...]

  • Página 9

    P roper use 2 - 1 2 Proper use The PFAFF 1122 is a two-needle, lockstich sewing machine with needle feed and vertical hook. The PFAFF 1122-G is a two-needle, lockstich sewing machine with needle feed and large vertical hook. The PFAFF 1122-720/.. is a two-needle, lockstich sewing machine with needle feed, vertical hook, and disengagable needles. Th[...]

  • Página 10

    Specifications 3 - 1 3 Specifications 3 .01 General specifications ▲ Stitch type: .................................................................................................. 310 (lockstitch) Needle system: ........................................................................................................... DPx5 Thread size: .........[...]

  • Página 11

    Specifications 3 - 2 3 .02 Versions and subclasses Versions Version A: ..................................................................................... for sewing fine materials Version B: .................................................................. for sewing medium-weight materials Version C: ...........................................[...]

  • Página 12

    Disposal of mac hine 4 - 1 4 Disposal of machine ● The proper disposal of the machine is the responsibility of the customer. ● The materials used in the machines are steel, aluminium, brass and various plastics. The electrical equipment consists of plastics and copper. ● The machine is to be disposed of in accordance with the locally valid en[...]

  • Página 13

    5 - 1 T ranspor t, pac kaging and storage 5 Transport, packaging and storage 5 .01 Transport to the customer’s premises The machines are delivered completely packed. 5 .02 Transport within the customer’s premises The manufacturer bears no liability for transport within the customer’s premises or to the in- dividual locations of use. Make sure[...]

  • Página 14

    Explanation of the symbols 6 - 1 6 Explanation of the symbols In the following section of this Instruction Manual, certain tasks or important pieces of information are accentuated by symbols. The symbols used have the following meanings: Note, information Cleaning, care Lubrication, greasing Servicing, repairing, adjustment, maintenance (only to be[...]

  • Página 15

    Controls 7 - 1 Fig. 7 - 01 7 Controls 7 .01 On/off switch ● Switch the machine on or off by turning main switch 1 . The switch in the illustration can be found on machines with Quick motors. When other motors are used, the switch may not look the same. 1 7 .02 Pedal 0 = Machine stop +1 = Sew -1 = Raise presser foot (for machines with -910/93) -2 [...]

  • Página 16

    Controls 7 - 2 109-070 109-00 5 Fig. 7 - 03 7 .03 Lever for lifting the presser foot ● The presser foot is raised by turning lever 1 . 1 7 .04 Knee lever ● By pressing the knee lever 1 in the direction of the arrow, the presser foot is raised. Fig. 7 - 04 1[...]

  • Página 17

    Controls 7 - 3 Fig. 7 - 05 7 .05 Key on the machine head (only on machines with backtacking device -911/93) ● If key 1 is pressed during the sewing operation, the machine switches to reverse sewing. 7 .06 Reverse feed key ● If key 1 is pressed during the sewing operation, the machine switches to reverse sewing. Fig. 7 - 06 1 1[...]

  • Página 18

    Controls 7 - 4 7 .07 Stitch length adjustment wheel ● Set the required stitch length by turning adjustment wheel 1 . Fig. 7 - 07 1 7 .08 Switching needles (only on machines with disengagable needles -720/02) ● When lever 1 is adjusted, the desired needle bar is disengaged. Position " R " = right needle off Position " L " = l[...]

  • Página 19

    Controls 7 - 5 109-062 7 .09 Switch for the thread wiper (only on machines with thread wiper -909/93) ● The thread wiping function is switched on or off by pressing switch 1 . Position " 0 " = off Position " I " = on Fig. 7 - 08 1[...]

  • Página 20

    Controls 7 - 6 7 .10 Control panel (only on machines with Quick-motor) The control panel consists of display 1 and the function keys described below. The display 1 consists of a single-line alpha-numerical, 7 segment LCD display with 8 symbols. The texts 2 , located above and next to the LCD display, show the respective status of the function keys [...]

  • Página 21

    Controls 7 - 7 Start backtacks ● If this key is pressed, the backtacks at the beginning of the seam (start backtacks) are switched on or off. The number of forward stitches (A) or reverse stitches (B) for the start backtacks can be changed by pressing the +/- key underneath. To convert from double backtack to single backtack set the number of sti[...]

  • Página 22

    8 - 1 Installation and commissioning 109 - 010 Fig. 8 - 01 1 1 2 8 Installation and commissioning The machine must only be installed and commissioned by qualified personnel! All relevant safety regulations must be strictly adhered to! If the machine is delivered without a table, be sure to use a stand and table top that can hold the weight of the m[...]

  • Página 23

    8 - 2 Installation and commissioning 8 .01.02 Assembling the oil pan Fig. 8 - 02 ● Insert rubber support 1 . ● Insert bearing bushes 2 and fasten with nails. ● Place oil pan 3 in the table-top opening. ● Insert rubber pad 4 and fasten with nails. 8 .01.03 Mounting the sewing head ● Place both hinges 1 in the appropriate holes in the bedpl[...]

  • Página 24

    8 - 3 Installation and commissioning 109-020 8 .01.04 Assembling the motor (only on machines with Quick-motor) Fig. 8 - 04 ● Assemble motor mounting 1 , motor 2 , belt guard support 3 and belt pulley 4 as shown in Fig. 8-04. 8 .01.05 Tightening the V-belt ● Fit the V-belt. ● Loosen nut 1 and tighten the V-belt by turning motor mounting 2 . ?[...]

  • Página 25

    8 - 4 Installation and commissioning 109-071 8 .01.06 Mounting the bottom V-belt guard 1 Fig. 8 - 06 2 ● Loosen screws 2 and adjust belt guard support 1 so that the motor pulley and V-belt run freely. ● Tighten screws 2 . ● Fasten belt guard 3 with screw 4 . Fig. 8-06 shows a Quick-motor. If a different motor is used, follow the instructions [...]

  • Página 26

    8 - 5 Installation and commissioning 8 .01.08 Fitting the reel stand ● Fit the reel stand as shown in Fig. 8 - 08 . ● Afterwards insert the stand in the hole in the table top and secure it with nuts pro- vided. Fig. 8 - 08 8 .01.07 Mounting the top V-belt guard Fig. 8 - 07 ● Take out screws 1 and 2 and remove balance wheel cover 3 . ● Faste[...]

  • Página 27

    8 - 6 Installation and commissioning 8 .01.09 Connecting the plug-in connections and earth cables Fig. 8 - 09 ● Connect the plug connections leading off the machine to adapter X5. ● Connect all plugs as labelled to the control box 1 . ● Screw the earth cable from the sewing head and the main switch to earth point A . ● Connect earth point A[...]

  • Página 28

    8 - 7 Installation and commissioning 8 .02 Commissioning Before commissioning the machine, clean it thoroughly, fill the oil pan with oil and adjust the oil level, see Chapter 10 Care and Maintenance! ● Examine the machine, in particular the electric cables, for any damage. Have qualified personnel check whether the machine can be operated with t[...]

  • Página 29

    8 - 8 Installation and commissioning 8 .02.02 Basic position of the machine drive unit (only on machines with Quick motor) ● Switch on the machine. ● Press the TE/speed key twice to select the input mode. 2 x ● Select parameter "798" by pressing the corresponding +/- key , and select service level C , see Chapter 12.08.01 Selecting [...]

  • Página 30

    8 - 9 Installation and commissioning 8 .03 Table top cutout.[...]

  • Página 31

    8 - 10 Installation and commissioning 8 .04 Mounting the table top Stand Position 906-3550-005/895 Speedcontrolunit View: from the lower side Controlbox P 40 ED Drillholes for fastening the motor (Screwed inserts M8 x 30 )[...]

  • Página 32

    9 - 1 S et ting up 9 Setting up All instructions and regulations in this instruction manual must be observed. Special attention must be given to all safety regulations! All setting-up work must only be done by personnel with the necessary training. For all setting-up work the machine must be isolated from its power supply by turning off the on/off [...]

  • Página 33

    9 - 2 Set ting up 109-072 9 .02 Winding the bobbin thread ● Place the empty bobbin 1 on bobbin winder spindle 2 . ● Thread the thread as shown in Fig. 9-03 and wind it around the bobbin a few times in a clockwise direction. ● Adjust the thread tension by turning knurled screw 3 . ● Push lever 4 in the direction of the arrow until it locks i[...]

  • Página 34

    9 - 3 S et ting up 109-023 9 .03 Changing the bobbin on the PFAFF 1122-720/02 Fig. 9 - 04 2 1 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! Removing the bobbin case ● Raise the take-up lever to its top position. ● Open the cover of the hook compartment, raise latch 1 and remove bobbin case 2 . Threading the bo[...]

  • Página 35

    9 - 4 Set ting up 109-095 109-061 9 .04 Changing the bobbin (on machines with drop-in hook) Fig. 9 - 06 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Raise the take-up lever to its top position. ● Open the cover of the hook compartment, raise latch 1 and remove empty bobbin 2 . ● Insert the full bobbin and[...]

  • Página 36

    9 - 5 S et ting up 9 .05 Threading the needle thread / adjusting the needle thread tension Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Thread the needle thread as shown in Fig. 9 - 08 . ● Regulate the needle-thread tension by turning milled screw 1 or 2 . Fig. 9 - 08 1 2[...]

  • Página 37

    9 - 6 Set ting up 9 .06 Adjusting the stitch length ● Set the desired stitch length with adjustment wheel 1 . Fig. 9 - 09 9 .07 Entering start and end backtacks (only on machines with Quick motor) ● Switch on the machine. ● If necessary switch off the "darning seam" or "counted seam" function. ● Select the values for the[...]

  • Página 38

    9 - 7 S et ting up ● By pressing the corresponding +/- key , set the number of stitches which can be sewn with one bobbin. The selected value is multiplied by 200 and this gives the number of stitches. Example display text 20 x 200 = 4000 stitches. ● Store the input by concluding the parameter input. ● Press the TE/speed key twice to select t[...]

  • Página 39

    10 - 1 Care and maintenance 10 Care and maintenance 10 .01 Maintenance intervals Clean the entire machine .............................................................................. once a week Clean the hook compartment .................... once a day, or more often if in continuous use Oil the machine ..........................................[...]

  • Página 40

    10 - 2 Care and maintenance 109-080 10 .03 Cleaning the hook compartment Fig. 10 - 01 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Open the hook compartment covers. ● Remove the bobbins or bobbin cases. ● Clean the hook and hook compartment. ● Insert the bobbins or bobbin cases and close the hook compar[...]

  • Página 41

    10 - 3 Care and maintenance 10 .04 Oiling the machine Fig. 10 - 03 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● When required fill in oil through hole 1 to the top marking of gauge glass 2 . ● In addition apply a few drops of oil once a week to the spots marked, see arrows in Fig. 10-03. Only use oil with a[...]

  • Página 42

    10 - 4 Care and maintenance 109-092 10 .05 Oiling the hook race Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Before commissioning the machine and after long downtimes also apply a few drops of oil to the hook race, see arrow in Fig. 10-04 . Only use oil with a mean viscosity of 10.0 mm 2 /s at 40°C and a den[...]

  • Página 43

    10 - 5 Care and maintenance 10 .07 Oil disposal ● When required, unscrew oil collector 1 and dispose of the oil in accordance with the valid local environmental regulations. The oil must not get into the sewer system! Danger of damage to the environment! Fig. 10 - 07 109-083 1[...]

  • Página 44

    11 - 1 W earing par ts System DPx5 JSS-70804040 (2x) JSS-6090440 (2x) JSD-6090540 JSS-61 1 0640 (2x) JB5-1 040502 JSS-70807 44 11 Wearing parts This is a list of the most important wearing parts. A detailed parts list for the complete machine is included with the accessories. In case of loss, the parts list can be downloaded from the internet addre[...]

  • Página 45

    11 - 2 W earing par ts J50 1BJ1 0 1 J50 1GF1 08 J20 1 -2970 (1 1 22 A, B) J21 1 -0940 (1 1 22-90 0 A, B , C) J202-2970 (1 1 22 C) J203-0 1 80 (1 1 22-G A, B , C) J20 1 -1 180 (1 1 22) J203-0060 (1 1 22-G) J205-2970 (1 1 22-720 A, B , C) J208-0020 (1 1 22-G-720 A, B , C) J21 3-0940 (1 1 22-720-90 0 A, B , C) J21 5-0 020 (1 1 22-G-90 0 A, B , C) J221[...]

  • Página 46

    PF AFF Industriesysteme und Masc hinen AG Hans-Geiger -Str . 1 2 - IG Nord D-67 661 Kaiserslautern Phone: +49 - 631 20 0-0 Fax: +49 - 631 1 7202 E-mail: info@pf aff-industrial.com Hotlines: T echnical ser vice: +49 - 1 75/2243-1 0 1 Application consult ance: +49 - 1 75/2243-1 02 Spare-parts hotline: +49 - 1 75/2243-1 03 Printed in Germany[...]