Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AVENT SCF260. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AVENT SCF260 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AVENT SCF260 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AVENT SCF260, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips AVENT SCF260 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AVENT SCF260
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AVENT SCF260
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AVENT SCF260
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AVENT SCF260 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AVENT SCF260 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips AVENT na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AVENT SCF260, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AVENT SCF260, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AVENT SCF260. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GB FR DE NL IT ES PT R U PL N O SE D K TR GR SC[...]
-
Página 2
2 (B) / 30ml / 1oz 150ml / 5.5oz / / 150ml / 5.5oz b a d e c (A)[...]
-
Página 3
3 (v) (iii) (vii) ii (viii) (iv) (vi) (i) (ii)[...]
-
Página 4
4 Instructions for Use 1. Ens ure tha tth ewa rme ris pl aced on a rml eve lsu rfa ce. Open th eli du sing th efr ont cat ch, and ll the war mer wit h th e a ppro pri ate amou nt of w ate r (i ) – See pa ge2 to det ermi ne wate ra moun t. Pla cet he[...]
-
Página 5
5 milkfromfrozen,foodfromroomtemperature,foodfromchilled,andf ood fro mfr ozen .(S ee Disp lay Gui dei fne eded .) N.B. WarmingfoodjarsortinsfromfrozenisNOTrecommended.How ever , youcanwarm frozenf oodin VIACupswithinthewarmer . N[...]
-
Página 6
6 W ARNING! TheiQBottleandBabyFood Warmeristtedwithanon-r ewirablemouldedplug. Themainssupplyleadoftheappliance CANNOTber eplaced. Iftheleadisdamaged, theapplianceshouldbediscar ded. Thesuppliedleadm ustnotbeused on any ot[...]
-
Página 7
7 Phil ips A V ENTg uara ntees tha tsh ould the iQBo ttle and Bab yF ood W arme rbec ome fault ydu ring tw elv e mont hsfr om the date of pur chas e, itw illb er epla cedf re eof char ged uring thi stim e. Pleas er etur nit tot he re taile[...]
-
Página 8
8 FR Mode d’emploi 1. As su re z- vo us q ue l ’a pp ar ei l es t pl ac é su r un e su rf ac e pl an e et s ta bl e. S ou le ve z le c ou ve rc le p ar s a pr is e su r le d ev an t et r em pl is se z la c uv e de l a qu an ti té d ’e au a pp ro pr ié e[...]
-
Página 9
9 du c on gé la te ur . (V oi r “G ui de d e l’ af c ha ge ” pa ge 8 s i né ce ss ai re ). N. B. Il n’ e st P AS r ec om ma nd é de r éc ha uf f er d es p et it s po ts e n v er r e ou c on se rv es c on ge lé s. N. B. As su r ez -v o us b ie n qu e?[...]
-
Página 10
10 A TTENTION! Lech auff e-bib ero n/cha uffe -rep asiQ est doté d’une che moulé e. Lache dera ccor dàu nepr ised eter re NEse re mplac eP AS. Sila che esta bîmée, l’appa reil nep eutp lusse rvir . Lecor don élec trique fou r[...]
-
Página 11
11 Sij amais cet app ar eils ’a vér aitd éfe ctue uxda nsl es12 moi squi sui ven tso nach at, Phili ps A VE NTs’ enga geà le re mplac erg ratui teme nt. Rappo rtez-l eàv ot re déta illan ta v ecv ot re tick et de cais sedû ment daté . P our[...]
-
Página 12
12 Inhalt (A): a. Deck el b. KlappeimDeckel(kannfürden GebrauchdesGerätesmitgrößeren 330mlFlaschenhochgeklapptwer den) c. Flaschenwärmer d. Hebevorrichtung e. Inter akti ve s, elek tr onis ches Dis pla y Gebrauchsanweisung 1. Stell enS ied asG erät auf ?[...]
-
Página 13
13 Milc h/Mu tter milc hge kühl t,M ilch /Mut termi lch gefr oren ,Br eina hrun gra umte mper iert ,Br einah rung gekü hlt, Bre inah rung gef rore n.( Sieh e„An leit ung zum inte rakt iven ,el ektr onis chen Dis play” auf Sei te1 2.) Beme rkun gen: • DasEr wärm env ong e[...]
-
Página 14
14 W ARNUNG! Deri QFla schen -und Baby ko stwär meri stmit eine rges chlos senen Kabel -Stec ke r -E inhei tv erseh en, dien icht manipu liertw er dend arf. DasN etzka beld esGe rätsd arfn icht ausge tausch tw erd en–s ollte esd efek tsein , muss dasG [...]
-
Página 15
15 Auf deni QFl asche n-u ndBa byko stwär mer gewäh rtPh ilip sAVE NTe ineG aran tiev on12 Mon aten (vom Kauf datu m gere chnet ).S ollte das Gerä tin dies erZ eite inen Defe ktau fwei sen, sow irde skos tenl osdu rch einN eues erse tzt. Brin ge[...]
-
Página 16
16 Instructies voor Gebruik 1. Zorg erv oor dat de verw arme rop een ste vige vla kke onde rgro nd word tge plaa tst voor geb ruik . Open het de ksel met de slui ting en vul dev erwa rmer met de juis teh oev eelh eid wate r (i) –zi e tabe lop ?[...]
-
Página 17
17 kame rtem per atuu r,v oedi ngu itd eko elka ste nbe vror env oedi ng. (Zi eDi spla ywij zer opp agin a16 .) N.B. Het wo rdt afge rade nom bev rore npo tjes en blik jes baby voe ding te verw arme n. N.B. Zor ger voor da tde jui ste stan den zijn ges [...]
-
Página 18
18 W AARSCHUWING! DeiQFles-enBabyvoedingv erwarmerisvoorzienvaneenaangegotenstekk er . HetelektrischsnoerKANNIETw orden vervangen. Gebruikheta pparaatnietwanneerhetsnoerisbeschadigd. Gebruikhetmeegeleverdeelektrischsnoernietvoor andereapparaten?[...]
-
Página 19
19 W an neer dei QFl es-e nBa byv oed ingv erw arme rdef ect raak tbi nnen 12m aande nna dea ank oop datu m gara ndeert Phil ips A V ENT dath ijg edur end edez epe riode gra tisv ervan genw or dt. Br engh emt erug naar de wink el waa ruh emg ek och[...]
-
Página 20
20 Moda lità Lat te( in QU ALU NQUE con teni tor e) Moda lità Pa ppa (in QU ALU NQUE con teni tor e) Moda lità T emper atur a Cong elat or e(d ase lezi onar e quan do s i ri scal dano lat te opa ppa con gela ti) Moda lità T emper atur aFr igo rif er o?[...]
-
Página 21
21 Guid aal Dis play ap agin a20 se nece ssar io). N.B. Si racc oman dad iNO Nsc alda rev aset tio sca tole tte dio moge neiz zati ep appe con gela tin ello Scal dabi bero n.T utta via èpo ssib ile scal dare omo gene izza tie pap pec onge lati nei Vas e[...]
-
Página 22
22 A TTENZIONE! LoSc aldab iber on/S calda pap peiQ èpr ov visto disp inap res sofusa non modi cabil e. Ilca v odi alim entaz ioned ell’a ppar ecc hioNO N puòe sser eso stitu ito; quin dise ilc av oè dann eggiat o, gettar evi al’a ppar ecc hio . Nonut [...]
-
Página 23
23 Phil ips A V ENTg aran tisce la sost ituzi one gratu ita dello Sca ldabi ber on/ Scald apa ppe iQ, inca sodi dif etto di fabb ricaz ione dura nte ipri mi1 2mes ida llad ata dia cquis to . Ric onseg nar eil pr odo ttop re sso ilne goz iodo v e èst ato[...]
-
Página 24
24 Instrucciones de Uso 1. Compr uebe que elc alen tado rse enc uent res obre una sup erc ie rme yun ifor me. Abra la tapa util izan doe lci erre fro ntal yl lene el cale ntad orc onl aca ntid add eag uaa decu ada (i) . Con sult e el cuad ro del a?[...]
-
Página 25
25 Nota: NO ser ecom iend aca lent aral imen tos cong elad osd entr ode fra scos ol atas . Nota :Po rfa vor, com prue beq ueh ase lecc iona dol aso pcio nes apro piad as, yaq uel ale che ylo s alim ento s no se debe n ca lent ar d uran te d emas iado tie mpo. 5. Sel[...]
-
Página 26
26 ¡PRECAUCIÓN! El Cali ent aBi ber óny Co mida iQ est ád otad od eun en chuf e mold ead ono de smon tab le. El ench ufe de con exi óna la r edN Op uede ser r eemp laz ado . Si est ee nchu fe suf re dañ os, debe rád esh acer se del ap arat o[...]
-
Página 27
27 Phil ips A V ENTg aran tiza que enc asod ea par ecer algú nfa lloe nel Cali enta Bibe rón yCom ida iQen los doce mese ssig uien tesa su adqui sici ón, éstes erá susti tuid opor otr o sinc arg oal guno . Por fa v or , devué lval oa[...]
-
Página 28
28 Instruções de utilização 1. Certi que- sed equ eo aque cedor es tác oloca do numa supe rfíc ie rme. Abr aa tamp ape lap ega da fren tee enc hao aqu eced orc oma qua ntid ade nece ssár iad eág ua (i) –Co nsul tea tab ela nap ági[...]
-
Página 29
29 NOTA :NÃ Oé reco mend ável aqu ecer boi ões oul atas con gela dos. NOTA :Po rfa vor cert iqu e-se que sel ecci onou as opçõ esc orre ctas ,o leit ee comi dan ãod evem ser aque cido s du rant e mu ito temp o. 5. Sel ecci one aqu anti dade de leit eou [...]
-
Página 30
30 A VISO! O AquecedordeBiberõeseComidaiQestáequipadocomumachanãosubstituível. Ocaboeléctricodoa parelhoNÃO podesersubstituído. Seocabosedanicaroaparelhonãode veserutilizado . Ocaboeléctricofornecidonãodeveser u[...]
-
Página 31
31 APh ilips A VENTga rant eque se o Aque cedor de Biber ões eCom ida iQse a var iarn osd ozem eses desd ea data da compr a, serásu bsti tuíd ones sep eríod ose menc arg os. Por fa v ord ev olva -on opon tod ev enda onde oco mpr ou[...]
-
Página 32
32 Режи мМо локо (в ЛЮБО Й емко сти) Режи мДе тско епи тание (вЛ ЮБОЙ емк ости) Режи мТе мпер атур амор озил ьной каме ры( Выби райт еэто тре жим, чтоб ып?[...]
-
Página 33
33 комн атно йте мпер атуры ,де тско епи тани еиз хол одиль ника ,де тско епи тание из моро зиль ной каме ры. (При нео бход имос тиоб рати тесь кП оясн ения мкд испл ею, [...]
-
Página 34
34 ВНИМАНИЕ! Подог реват ельд етско гопит ания iQим еетн еразб орную штепс ельну ювил ку. Сетев ойшн урНЕ может быть заме нен. При повре ждени исет евого шнур априб о?[...]
-
Página 35
35 Гара нтийн ыйс рок экспл уата циип одог реват еля детск ого питан ияi Qсо ставл яет 12ме сяце всм омен та реал изаци ииз дели ячер езр ознич ную сеть. Бесп латн оесе [...]
-
Página 36
36 Instrukcja użytk o wania 1. Upew nij się, że pod grze wacz sto ina pła skie j,p ewne jpo wier zchn i.O twór zp okry węz apo mocą prze dnie go zatr zask u,a nas tępn ien apeł nij podg rzew acz odp owie dnią ilo ścią wod y (i ) – Zajr zyj do tabe lin a?[...]
-
Página 37
37 temp erat urz epo kojo wej, pok arm schł odzo nyz lod ówki ,po kar mz zamr ażar ki. (Zaj rzyj do inst rukc ji wyśw ietl acz a,j eśli pot rzeb ujes z.) UW AG A: P odgr zew anie zam r ożon yc hsł oicz ków ip usze kNI EJE STr ek o mend owa ne. UW A GA: Upe wnij się[...]
-
Página 38
38 OSTRZEŻENIE! Po dgrze wacz dob utelek isł oiczk ówiQ jest wypos ażon yw niew ymien ialn ykab elz wtopi onąw prze wód wtyczk ą. Prze wódt enNI Emoż e być zastę powa ny żadn ymin nym prze wo dem. Jeżeli prze wód zasil ający uleg nieus zk odzen iu,[...]
-
Página 39
39 Phil ips A V ENTg wara ntuje, żeje śli Po dgrze wac zdo bute lek isło iczk ówi Qzep suje się wci ągu1 2mi esięc yod daty zaku pu, zostan iew ymien ion yna no wybe zdo datk o wych opła t. Wtym celu urz ądzen ien ależy zwr ócić dop un[...]
-
Página 40
40 Bruksanvisning 1. Pas spå at var mere ne rpl ass ert på enj evn ove rat e. Åpne lo kket ved å bruk ef ront kla ffen og fyl l var mere nm edr ikti gm engd ev ann (i) – Sed iagr amm etp ås ide 2f orå bes tem mev ann meng de. Pla sser[...]
-
Página 41
41 Detnnes6muligevalg:Romtemperertmelk,nedkjøltmelk,frossenmelk,romtemperert mat,nedkjøltmatogfrossenmat.(Sedisplayanvisningenomnødvendig.) OBS!OppvarmingavfrossenmatiglassellerbegreanbefalesIKKE.Unntakermatsomer nedfrystiV[...]
-
Página 42
42 ADVARSEL! iQaske-ogbarnematvarmererutstyrtmedenjordetstikkontakt.StrømkabelenmedstikkontaktenKANIKKEbyttesut. Dersomkabelenerskadet,måapparatetikkelengerbrukes.Strømkabelenmåikkebrukespåandreapparaterogingenannen strømkabelskal[...]
-
Página 43
43 Phil ips A V ENTg aran ter era tsk ulle iQ ask e- ogba rnem atsva rmer en gåi styk k erun der defø rst 12må nede r fra kjøps dato , vila ppa rate tby ttes utu ten ekstr ak ost nad iden nep eriod en. V ennlig stl ev era ppa ratet til bak et [...]
-
Página 44
44 Bruksanvisning 1. Pla cera vä rmar enp åe ttp lan toc hs tadi gt unde rlag .Ö ppna lo cket i den främ re hasp en och fyll vär mare nm eds åmy cke tva tte nso mb ehöv s ( i) – Se sid an 2fö rv atte nmän gd. Pla cer ade n iho pskr uva de?[...]
-
Página 45
45 Detnns6möjligaalternativ:rumstempereradmjölk,kallmjölk,frystmjölk,rumstempererad mat,kallmatochfrystmat.(Seävendisplayguidenpåsidan44). Obs!VirekommenderarINTEattduvärmerbarnmatsburkarsomärfrysta, mendukanvärma fryst?[...]
-
Página 46
46 V AR NI N G! iQF la sk-o chb ar n ma ts v är ma reh are njo rd ads ti ck ko nt a kts omi nt efå rän dr a s.N ä ts l add e nFÅRI NT Eby t a s.O msl ad de n sk ad a sbö rap pa r at enk a ss er a s.D ens la dds omm ed fö lj erf å rin tea nv än da sti ll?[...]
-
Página 47
47 Phil ips A V ENTå tar siga tti nom1 2må nader frå nin köpsd atum eter sätt aiQ Flas k-oc hba rnmat svär mar enu tan extr ak ost nad omnå got fel sku lleu ppst å. Läm nati llba kavä rmar en till den åter försä ljar es oms ålde den. T a?[...]
-
Página 48
48 Brugsanvisning 1. Sør gfo ra ta ske- og mad var mere ne ran brag tp åen fa st, pla nov er ade. Åbn lå get ved hjæ lp af fron tkl appe nog fy ldd en påkr æved em ængd ev and (i) i ask e- ogm adv arme ren –s eta bel på side [...]
-
Página 49
49 NBOpvarmningaffrossenmadiglasogbægrekanIKKEanbefales. NBSørgforkorrekteindstillinger,damælkogmadikkemåopvarmesforlænge. 5. Vælgmængdenafmælkellermadisutteaskenellerbeholderenvedattrykkeeregange påstartknappen/[...]
-
Página 50
50 AD V ARSEL! IQaske-ogmadvarmerskaltilsluttesetstikmedjor dforbindelse. ApparatetsstrømforsyningsledningKANIKKEudskiftes. Hvisledningenbeskadiges, skalapparatetkasseres. Denmedfølgendeledningmåikkebenyttestilandrea pparater , ogandre ledninger?[...]
-
Página 51
51 Phil ips A V ENTg aran ter er , athvi siQ ask e- og madva rmer bliv er def ekt inden fo rde førs teto lvm ånede ref ter købs datoe n, vilde nbli ve uds kifte tud enbe re gning id enne peri ode. Ae ver v enlig stp ro dukte tho sfo rhan dler e[...]
-
Página 52
52 Kullanım Talimatları 1. Isı tıcı yıs ağl amb ir zemi ne koyu n.Ö nd ili kul lana rak kap ağı açı nve ıs ıtıc ıya uyg unm ikt arda su koy un (i) .Su mi ktar ını aya rlam ak için 2. say fada ki şema ya bakı n. Tüm par çala rı( faz laı s?[...]
-
Página 53
53 NOT:DonmuşgıdakavanozlarınınveyakutularınınısıtılmasıÖNERİLMEZ.Ancakdondurulmuş gıdalarıısıtıcıdaVIAKapiçindeısıtabilirsiniz. NOT:Mamanınvesütünçokuzunsüreısınmamasıgerektiğinden,doğruayarıseçtiğinizden emin olun. 5. Sütünv[...]
-
Página 54
54 UY ARI! iQBiberonv eMamaIsıtıcıkalıplıkabloşlidir . CihazınkablosuDEGİŞTİRİLEMEZ. Kablohasargörürse , cihazeldençıkarılmalıdır . ÜrününkablosubaşkaaletlerlekullanılmamalıvebaşkakablolardaiQBiber onveMamaIsıtıcıiçin kul[...]
-
Página 55
55 Phil ips A V ENTs atın alım tar ihind eni tibar en 24a yiçind eHı zlıB iber on ve Mama Isı tıcı ’ dabir arıza olu şursa ücr etsi zol arak ürün üde ğişti re ceğin iga ranti ede r . Lütf enü rünü satı nald ığın ızma ğaza yagötür ün. [...]
-
Página 56
56 Οδηγίες χρήσης 1. Βεβαι ωθεί τεό τιο θερ μαντ ήρας είν αιτ οποθ ετημέ νος σεμ ιασ ταθε ρήκ αιε πίπε δηε πιφά νεια .Αν οίξτ ε τοκ απάκ ιχρ ησιμ οποι ώντα ςτη μπρ οστι [...]
-
Página 57
57 Σημε ιώστ εότ ιυπ άρχο υν6 επι λογέ ς:γ άλα από θερμο κρασ ίαδ ωματ ίου, γάλ ααπ όψύ ξη, γάλα από κατά ψυξη ,τρ οφή από θερμ οκρα σία δωμα τίου ,τρ οφή από ψύξη [...]
-
Página 58
58 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΟΘερ μαντή ραςΜ πιμπε ρόκα ιΒρε φικής Τροφ ήςiQ διαθ έτει ενιαί οκαλ ώδιο μεβύ σμακ αιαρ σενικ όρευ ματολ ήπτη. Το καλώδ ιοπα ροχής ΔΕΝ ΜΠΟΡΕ Ινα αντ?[...]
-
Página 59
59 ΗPh ilips A V ENT σαςε γγυάτ αιό τιεά νο Θερμα ντήρα ςΜπ ιμπερ όκα ιΒρε φικής Τρο φήςi Qκατ αστε ί ελατ τωματ ικός σεδ ιάστη μαδ ώδεκα μην ώναπ ότην ημε ρομην ίαα [...]
-
Página 60
60 使用说明 1. 确保 将加热器 摆放在平 稳的地方 ,抓住前 把手打开 盖子,倒 入大约 (i) 的水到 加热器 中— —见第 2 页的图示 以确定用 水量。将 完全组装 好的瓶子 (包括 气包盖以 防止过热 ) 或储 藏容器盖 好放入加 热器中。 至于食物 瓶罐的操 作方法请 参考?[...]
-
Página 61
61 注:不建 议加热冷 冻食物 瓶罐。但 您可以将 冷冻食物 放在VI A杯里加 热。 注:请确 保选择了 正确的 选项,因 为牛奶/ 母乳和食 物的加热 时间不能 过长。 5. 选择 瓶子或容 器里牛奶 /母乳或 食物的容 量,反复 按容量选 择/开始 按钮直到 您希望的 体积 ?[...]
-
Página 62
62 警告! 智能奶瓶婴 儿食品加热 器原配的是 一个不可再 接的插头。主 机电源线是 不可替换的 。如电线损 坏,加热器将 报废。 该门配套电 线不得用于 其他的型号 且智能奶瓶 婴儿食品加热 器也不得使 用其他电线 。该产品生 产符合无线电 干扰要求 EEC 标 准 89[...]
-
Página 63
63 飞利浦新 安怡承诺, 智能奶瓶 婴儿食品加 热器自购 买之日起 1 2 个月之 内若有损坏 可免费更 换。请将产 品退回至 购买的零售 商处。请 保留购买发 票作为证 明,以及购 买时间与 地点的便条 。请注意 本承诺的 有效条件 : • 智能奶瓶 婴儿食品加 热器必须 ?[...]
-
Página 64
421335435170#2 T rademarksownedbythePhilipsGroup . ©2008K oninklijkePhilipsElectr onicsN.V . AllRightsReser ved. www .philips.com/A VENT Philips A VENTisamemberofthePhilipsGroup . PhilipsCentre, GuildfordBusinessPark, Guildford, Surre y , GU28XH GB[...]