Philips AVENT SCF566 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AVENT SCF566. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AVENT SCF566 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AVENT SCF566 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AVENT SCF566, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips AVENT SCF566 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AVENT SCF566
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AVENT SCF566
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AVENT SCF566
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AVENT SCF566 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AVENT SCF566 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips AVENT na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AVENT SCF566, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AVENT SCF566, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AVENT SCF566. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/welcome[...]

  • Página 2

    Fo r you r c hi ld ’s sa f et y a n d he a lt h W ARNING! • Alwa ys use this product with adult super vision. • Never use f eeding teats as a soother . •  Continuousandprolongedsippingofuidswillcause tooth decay . • Alwa ys check food temperature before feeding. • Heating in a microwa ve o ven may produce l[...]

  • Página 3

    A VENT polypropylene bottles/containers in the refriger ator for up to 48 hours (not in the door) or the freezer for up to 3 months. Never refreez e breast milk or add fresh breas t milk to already frozen milk. Before rst use • Clean and sterilise the product. • Place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure h ygiene. Clean before e[...]

  • Página 4

    • Keep teats in a dr y and covered container . • Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat, or leave in disinf ectant (sterilising solution) for longer than recommended, as this may w eaken the teat. •  T eatsavailableinnewborn, slow, medium, fastandvariableow rates. Only use Classic+ teats wit[...]

  • Página 5

    beim Erhitzen von Getränken in der Mikro welle. • Bewahren Sie alle nicht verw endeten Einzelteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Erlauben Sie es Kindern nicht, mit Einz elteilen zu spielen oder zu gehen/laufen, während sie aus Flaschen oder Bechern tr inken. • Legen Sie die Flasche nicht in einen heißen Ofen. • Lassen Sie [...]

  • Página 6

    V or dem ersten Gebrauch • Reinigen und sterilisieren Sie das Produkt. • Legen Sie das Produkt aus Hygienegründen vor der ersten V erwendung 5 Minuten lang in k ochendes Wasser . Reinigen Sie den Sauger v or jedem Gebrauch. • W aschen Sie das Produkt, und spülen Sie es gründlich ab. Sterilisieren Sie es anschließend mit einem Philips A VE[...]

  • Página 7

    • Aus Gründen der Hygiene sollten Sie den Sauger alle drei Monate austauschen. • Bewahren Sie die Sauger in einem trockenen Behälter mit Deckel auf. • Setzen Sie den Sauger nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus, und legen Sie ihn nicht länger als empfohlen in Desinfektionsmittel (“Sterilisier ungslösung”), da dies den Sauge[...]

  • Página 8

    P our la sécurité et la santé de votr e enfant A VER TISSEMENT ! • Ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit sans sur veillance. • N’utilisez jamais les tétines d’alimentation comme sucettes. • La succion continue et prolongée de liquide peut entraîner l’appar ition de caries. •  Vérieztoujour slatempératu[...]

  • Página 9

    • P our garantir le bon fonctionnement des biberons et éviter les fuites, veillez toujours à : retirer les résidus accumulés autour du bord du biberon avant de l’assembler ; ne pas trop ser rer la bague d’étanchéité lorsquevouslaxezsurlebiberon. • Le lait maternel, stocké dans des biberons/récipients en polypro[...]

  • Página 10

    provoquerdesssuresdanslescomposantsplastiques.  Remplacezimmédiatementtoutélémentssuré. • Passe au lave-vaisselle. Les color ants alimentaires peuvent provoquer une décoloration des composants. Tétines • Avant chaque utilisation, examinez la tétine d’alimentation et tirez-la dans tous les sens. Je[...]

  • Página 11

    Philips A VENT à votre écoute : France: 01 57 32 40 51 Belgique / België: 070 700 036 Luxembourgh: 070 700 036 Suisse / Schweiz: 056 266 56 56[...]

  • Página 12

    V oor de veiligheid en gezondheid van uw kind W AARSCHUWING! • Gebruik dit product altijd onder toezicht van een volwassene. • Gebruik voedingsspenen nooit als fopspeen. • Het voor tdurend en langdurig in kleine slokjes dr inken van vloeistoffen leidt tot tandbederf. • Controleer voor het voeden altijd de temperatuur van de voeding. • Bij[...]

  • Página 13

    zorgen dat: achtergebleven vuil of resten die zich hebben opgehooptrondderandvandeeszijnverwijderd voordat u het product weer in elkaar z et en dat u de schroefringvandeesniettestr akvastdraaitwanneeru dieopdeesschroeft. • Afgekolfde moedermelk kan in gesteriliseerde Ph[...]

  • Página 14

    • Vaatwasmachinebestendig - onderdelen kunnen verkleuren door kleurstoffen in de voeding. Spenen • Controleer de speen voor elk gebruik en trek hier in alle richtingen aan. Gooi de speen weg zodra u beschadigingen of zwakke plekken ziet. • Zorg dat u een speen met de juiste stroomsnelheid gebruikt om de baby te voeden. • Uit hygiënisch oog[...]

  • Página 15

    Ph il ip s AVE N T is e r om u t e h el pe n : Ne de r la n d: 0 9 0 0 2 02 11 77 Be lg iq u e / Be lg ië : 070 70 0 0 36 Lu xe mb ou rg h : 070 70 0 0 36[...]

  • Página 16

    Philips A VENT Classic+ feeding Bottle Philips A VENT Klassik+-Flasche Biberon Philips A VENT Classic+ Philips A VENTClassic+-voedingses[...]

  • Página 17

    Philips A VENT breast milk container Philips A VENT Muttermilchbehälter P ot de conser vation pour lait mater nel Philips A VENT Philips A VENT -bewaaresvoormoeder melk[...]

  • Página 18

    Philips A VENT trainer kit Philips A VENT Lern-Set Biberon évolutif Philips A VENT Philips A VENT -oefenset[...]

  • Página 19

    Philips A VENT breast pump Philips A VENT Milchpumpe Tire-lait Philips AVENT Philips A VENT -borstkolf[...]

  • Página 20

    4213.354.3692 .1 ( 06/14) www .philips.com/AVENT Philips Consumer Lifestyle BV T ussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands T rademarks owned by the Philips Gr oup. © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved[...]