Philips Saeco Caffeo Gourmet manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Caffeo Gourmet. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Caffeo Gourmet vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Caffeo Gourmet você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Caffeo Gourmet, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Caffeo Gourmet deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Caffeo Gourmet
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Caffeo Gourmet
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Caffeo Gourmet
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Caffeo Gourmet não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Caffeo Gourmet e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Caffeo Gourmet, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Caffeo Gourmet, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Caffeo Gourmet. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V ersion 1.0 08/201 1 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden ESP AÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH IT ALIANO Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l'uso[...]

  • Página 2

    C D E F G 1 11 10 9 8 3 4 12 5 6 14 15 13 A B 2 7[...]

  • Página 3

    NEDERLANDS 83 Beste klant! V an harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta ® CAFFEO ® Gourmet. Hetverheugtonsu alsliefhebberengenietervan velekofespecialiteitente mogen begroeten. Met uw nieuwe kwaliteitsproduct Melitta ® CAFFEO ® Gourmet zult u veel bijzondere kofemomenten beleven. D[...]

  • Página 4

    84 Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing ............................................ 86 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing ................................. 86 1.2 Reglementair gebruik ............................................................................... 87 1.3 Niet-reglementair gebruik ..............[...]

  • Página 5

    NEDERLANDS 85 9 Overzicht en bediening van het menu ................................................ 103 9.1 Hoofdmenu oproepen............................................................................. 103 9.2 Overzicht van de submenu’s .................................................................. 103 9.3 Submenu“Espresso”of?[...]

  • Página 6

    86 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing V oor een betere oriëntatie vouwt u de openvouwbare pagina’s aan de voor- en achterkant van deze gebruiksaanwijzing open. 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing De symbolen in deze gebruiksaanwijzing wijzen u op bijzondere gevaren bij het gebruik van uw Melitta ® CAFFEO ® Gourmet of g[...]

  • Página 7

    NEDERLANDS 87 1.2 Reglementair gebruik De Melitta ® CAFFEO ® Gourmetisuitsluitendbestemdvoordebereidingvankofe enkofespecialiteiten,voorhetverwarmenvanwaterenhetverwarmenvanmelk buiten het apparaat. Het reglementair gebruik omvat het volgende: • dat u de gebruiksaanwijzi[...]

  • Página 8

    88 2 Algemene veiligheidsinstructies Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door . W anneer u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit uw eigen veiligheid en die van het apparaat negatief beïnvloeden. W aarschuwing! – Bewaar o.a. de volgende voorwerpen buiten het bereik van kinderen: verpakkingsmateriaal, kleine onderdelen. – Alle personen [...]

  • Página 9

    NEDERLANDS 89 W aarschuwing! – Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels, motels en op andere logeeradressen; of in bed-and-breakfast- pensions. – Neem ook de veil[...]

  • Página 10

    90 3 Beschrijving van het apparaat 3.1 Legenda bij afbeelding A Afbeeldingnummer T oelichting 1 Lekbakje met kopjesplateau en residubak (inwendig) 2 Vlotter voor de waterpeilweergave in het lekbakje 3 In hoogte verstelbare uitloop 4 Melkopschuimer "Perfect Cappuccino" 5 V entielschakelaar voor stoom- en heetwaterbereiding 6 W atertank 7 2[...]

  • Página 11

    NEDERLANDS 91 3.4 Overzicht van de bedieningstoetsen T oets Betekenis Functie Espresso Druk om een espresso te bereiden. Café Crème Druk om een Café Crème te bereiden. Stoombereiding Druk om de stoombereiding te activeren. Kofesterkte Drukomdekofesterkteinvijfmogelijkestanden in te stellen. De stand wordt op het te[...]

  • Página 12

    92 4 Ingebruikname V oer voor de eerste ingebruikname de volgende stappen uit. De uitvoering van de afzonderlijke stappen wordt beschreven op de volgende pagina’s. • Plaatsing • Aansluiten • De eerste keer inschakelen • T aal selecteren • T ijd instellen • Bonenreservoir vullen • W atertank vullen W anneer u dez[...]

  • Página 13

    NEDERLANDS 93 Aanwijzingen – Bewaar het verpakkingsmateriaal, inclusief het piepschuim, voor het transport en eventuele retourzendingen om transportschade te voorkomen. – Hetisheelnormaaldatervoordeeersteingebruiknamekofe-en waterresten in het apparaat aanwezig zijn. Dat komt doordat het apparaat in de fab[...]

  • Página 14

    94 4.3 De eerste keer inschakelen • Druk op de aan-/uit-knop (afb. A , nr . 11 ) om het apparaat in te schakelen. → De draaiknop wordt verlicht. Op het tekstdisplay verschijnt de opdracht om een taal te selecteren. • Draai aan de draaiknop totdat de gewenste taal is geselecteerd en druk deze in om de gekozen taal op te slaan. → Op het[...]

  • Página 15

    NEDERLANDS 95 4.4 Bonenreservoir vullen Methet2-vaks-bonenreservoir“BeanSelect”kuntutweeverschillende kofesoortennaastelkaargebruiken.V ulbijv .éénvakmetespressobonenenhet andere met Café Crème-bonen. Via de selectiehendel kunt u dan gemakkelijk tussen de soorten wisselen. ?[...]

  • Página 16

    96 5 In- en uitschakelen Om het apparaat voor de eerste ingebruikname in te schakelen, zie pagina 94. 5.1 Apparaat inschakelen • Plaats een bakje onder de uitloop en druk op de aan-/uit-knop . → Op het tekstdisplay verschijnt een welkomsttekst. Het apparaat voert een automatische spoeling uit, waarbij heet water uit de uitloop stroomt. Het a[...]

  • Página 17

    NEDERLANDS 97 6 Dranken bereiden 6.1 AromaAdjust-functie Metdezefunctiekuntuuwpersoonlijkekofesterkte vóór en tijdens het maalproces instellen. V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • DrukopdeinstelknopKofesterkte om te kiezen uit de volgende instellingen: – Extra mild: Zeermilde?[...]

  • Página 18

    98 6.2 Espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Plaats een geschikt kopje onder de uitloop. • Druk één keer op de instelknop Espresso of Café Crème , wanneer u één kopje wilt bereiden. • Druk twee keer op de instelknop Espresso of Café Crème wanneer u twee kopjes wilt bereiden. → [...]

  • Página 19

    NEDERLANDS 99 6.3 Espresso of café crème met gemalen kofe bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Klap het deksel van de vulkoker (afb. A , nr . 8 ) omhoog. • V ul de vulkoker met maximaal één maatschepje (bij het apparaat meegeleverd)versgemalenkofe. Aanwijzing Hetbereidenvan2kopjesis[...]

  • Página 20

    100 7 Melkschuim bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Plaats een kopje met melk onder de Perfect Cappuccino. Let erop dat de mixer van de Perfect Cappuccino in de melk is gedompeld. • V ul het kopje maximaal tot een derde, omdat bij het opschuimen het volume van de melk sterk toeneemt. • Druk op de instelknop S[...]

  • Página 21

    NEDERLANDS 101 • Spoel de stoombuis en de mixer af onder stromend water of in de vaatwasser . • Draai de gereinigde stoombuis met mixer met de wijzers van de klok mee op de Perfect Cappuccino tot deze vastklikt. Aanwijzing Wij adviseren het gebruik van koude melk met een hoog eiwitgehalte. V oor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar[...]

  • Página 22

    102 8 Heet water bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Leg een doek onder de Perfect Cappuccino om eventueel uitlopend restwater op te vangen. • Draai de mixer van de Perfect Cappuccino naar beneden van de stoombuis los (afb. D ). • Plaats een bakje onder de stoombuis en schuif de stoombuis omlaag tot deze onder[...]

  • Página 23

    NEDERLANDS 103 9 Overzicht en bediening van het menu 9.1 Hoofdmenu oproepen V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Druk langer dan twee seconden op de draaiknop. → Het hoofdmenu verschijnt op het tekstdisplay . • Druk op de draaiknop om het gewenste submenu op te roepen of om via Exit het betreffende menu te verlaten. De sel[...]

  • Página 24

    104 9.3 Submenu “Espresso” of “Café crème” Inditsubmenukuntuuwpersoonlijkekofe-instellingenvoorafgegeven hoeveelheid,kofesterkteenzettemperatuurvastleggenenopslaan. • Roep het submenu Espresso of Café Crème op. • Draai aan de draaiknop totdat de eigenschap is gemarkeerd die[...]

  • Página 25

    NEDERLANDS 105 9.5 Submenu “Energiebesparende modus” In dit submenu kunt u instellen na verloop van hoeveel tijd het apparaat in de energiebesparende modus wordt geschakeld. • Roep het submenu Energiebesp. modus op. • Draai aan de draaiknop totdat de gewenste tijd is gemarkeerd waarna het apparaat in de energiebesparende modus geschak[...]

  • Página 26

    106 9.7 Submenu “Auto OFF” In dit submenu kunt u instellen na verloop van hoeveel tijd het apparaat zich automatisch uitschakelt. T evens kunt u het precieze tijdstip instellen waarop het apparaat zich dagelijks automatisch uitschakelt. • Roep het submenu Auto OFF op. Auto OFF na... • Draai aan de draaiknop totdat OFF na ... is gemark[...]

  • Página 27

    NEDERLANDS 107 9.8 Submenu “W aterhardheid” In dit submenu kunt u de waterhardheid instellen. Gebruik de meegeleverde teststrook om de waterhardheid in uw gebied te bepalen. Lees de aanwijzingen op de verpakking van de teststrook. In de fabriek is een waterhardheidvan“Zeerhard”ingesteld. Bereik waterhardheid °dH °f zacht 0 - 7[...]

  • Página 28

    108 9.10 Submenu “Aantallen” Inditsubmenukuntuhettotaleaantalbereidekofespecialiteitenvanafde ingebruikname laten weergeven. • Roep het submenu Aantallen op. • Het totale aantal bereide dranken wordt weergegeven. 9.1 1 Submenu “Systeem” In dit submenu kunt u het apparaat naar de fabrieksinste[...]

  • Página 29

    NEDERLANDS 109 → Op het tekstdisplay wordt Watertank verwijderen weergegeven. • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 6 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. → Het apparaat warmt op. Op het tekstdisplay wordt V entiel openen weergegeven. • Draai de ventielschakelaar (afb. A , nr . 5 ) met de wijzers van [...]

  • Página 30

    11 0 10 Onderhoud en verzorging 10.1 Algemene reiniging • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek en een gangbaar afwasmiddel. • Leeg en reinig het lekbakje regelmatig, uiterlijk wanneer de vlotter (afb. A, nr . 2) boven het kopjesplateau uitsteekt. • Reinig de residubak regelmatig. V oorzichtig! – Gebrui[...]

  • Página 31

    NEDERLANDS 111 10.3 Zetgroep reinigen Aanwijzing V oor een optimale werking van uw apparaat adviseren wij u de zetgroep eenmaal per week onder stromend leidingwater te reinigen. V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. B , nr . 14 ) en trek het afdekpaneel er naar re[...]

  • Página 32

    11 2 10.4 Kofe-uitloop spoelen (Spoelen) Het apparaat voert bij het inschakelen en - wanneer er een drank is bereid - bij hetuitschakelenautomatischeenspoelingvandekofe-uitloopuit.Ukuntde kofeuitloopooktussendoorspoelen. • Plaats een bakje onder de uitloop. • Roep het submenu Onderhoud[...]

  • Página 33

    NEDERLANDS 11 3 3 V ul de watertank tot aan de Max.-markering met vers koud leidingwater en plaats deze weer terug. 4 Roep het submenu Onderhoud op. 5 Draai aan de draaiknop totdat Reiniging is gemarkeerd en druk deze in om de selectie te bevestigen. 6 Draai aan de draaiknop totdat Starten is gemarkeerd en druk deze in om met het programma te begin[...]

  • Página 34

    11 4 → Het geïntegreerde reinigingsproces wordt voortgezet. Dit proces duurt ongeveer 5 minuten. Er loopt dan heet water uit de uitloop en door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 14 Maak het lekbakje en de residubak leeg en plaats deze vervolgens [...]

  • Página 35

    NEDERLANDS 11 5 → Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 4 Maak het lekbakje en de residubak leeg. 5 Plaats het lekbakje zonder de residubak weer terug en plaats de residubak onder de Perfect Cappuccino. → Op het tekstdisplay wordt de opdracht Watertank verwijderen weergegeven. 6 Klap het deksel v[...]

  • Página 36

    11 6 → Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma wordt vervolgd. Dit proces duurt ongeveer 10 minuten. Er loopt dan heet water uit de Perfect Cappuccino, alsmede door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 14 Maak het lekbakje en de residubak leeg. 15 Pl[...]

  • Página 37

    NEDERLANDS 11 7 10.7 Maalgraad instellen De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraadpasnaongeveer1000kofebereidingen(ongeveer1jaar)opnieuwinte stellen. U kunt de maalgraad alleen instellen terwijl de molen draait. Stel de maalgraad dus directnadestartv[...]

  • Página 38

    11 8 11 W aterlter plaatsen, vervangen, verwijderen Het apparaat heeft een Melitta ® Claris ® -waterltervoorhetuitlterenvankalk enandereschadelijkestoffen.W anneerudeltergebruikt,hoeftuhetapparaat minder vaak te ontkalken. Door de veilige bescherming tegen verkalking wordt de le[...]

  • Página 39

    NEDERLANDS 11 9 • Plaats een bakje onder de Perfect Cappuccino en schuif deze omlaag tot deze onder de rand van het bakje staat. • Druk ter bevestiging op de draaiknop. → Op het tekstdisplay wordt V entiel openen weergegeven. • Draai de ventielschakelaar (afb. A , nr . 5 ) met de wijzers van de klok mee tot aan de rechtermarkering [...]

  • Página 40

    120 1 1.3 W aterlter verwijderen • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 6 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. • Draaidewaterlteruitdeschroefdraadonderaandewatertankmet behulp van de schroefhulp aan de achterzijde van het meegeleverde maatschepje. • V ul de watertan[...]

  • Página 41

    NEDERLANDS 121 12 T ransport en afvalverwijdering 12.1 T ransport • Reinig het lekbakje en de residubak. • Ontlucht het apparaat, pagina 108. • Maak het bonenreservoir leeg. • Bevestig de losse onderdelen (kopjesplateau, enz.) met geschikt plakband. • V ervoer het apparaat, indien mogelijk, in de originele verpakking, inclu[...]

  • Página 42

    122 13 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Kofelooptslechts druppelsgewijze. Maalgraadtejn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Event. ontkalken. Event. geïntegreerd reinigingsprogramma uitvoeren. Kofelooptniet door . W atertank niet gevuld of niet correct in het apparaat gezet. W atertank vull[...]

  • Página 43

    NEDERLANDS 123 Storing Oorzaak Maatregel Zetgroep kan na te zijn verwijderd niet meer worden teruggeplaatst. Zetgroep is niet correct vergrendeld. Controleer of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct is vastgeklikt. Aandrijving staat niet in de juiste positie. Plaats het lekbakje en sluit het afdekpaneel (afb. B , nr . 14 ). Schakel[...]