Philips Saeco Lavazza LB2210 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Lavazza LB2210. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Lavazza LB2210 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Lavazza LB2210 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Lavazza LB2210, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Lavazza LB2210 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Lavazza LB2210
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Lavazza LB2210
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Lavazza LB2210
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Lavazza LB2210 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Lavazza LB2210 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Lavazza LB2210, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Lavazza LB2210, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Lavazza LB2210. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Leer atentamente las siguientes instrucciones de uso antes de utilizar la máquina MANUAL DE INST ALACIÓN Y DE USO Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser la machine. MANUEL D’INST ALLA TION ET D’UTILISA TION Read these instructions carefully before using the machine INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION AND USE ESP AÑOL FRANÇAIS EN[...]

  • Página 2

    • 2 • 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 3

    • 3 •[...]

  • Página 4

    • 4 • IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this carton referring to this produc[...]

  • Página 5

    • 5 • ENGLISH 1 GENERAL INFORMA TION 1.1 Intended use of the machine This machine is designed for automatic dispensing of: - coffee and espresso brewed with LA V AZZA pods; - hot drinks prepared using special LA V AZZA pods. - steam for preparing hot drinks and cappuccino This elegantly styled machine is designed for use in small offices and i[...]

  • Página 6

    • 6 • or sufficiently addressed in these instructions, contact the service provider . 1.4 Machine identification The machine is identified by the name of the model and the serial number shown on the identification plate. The plate includes the following information: • Manufacturer’s name • CE marking • machine model • Serial no. ?[...]

  • Página 7

    • 7 • ENGLISH Only the service provider and/or a specialised technician are authorised to per- forming servicing and repairs. Fire safety In the event of a fire, use carbon dioxide (CO 2 ) extinguishers. Do not use water or powder extinguishers. 3 KEY T O MACHINE COMPONENTS (FIG.01) 1 Control panel 2 Pod loading tray 3 Brew unit 4 Steam wand 5[...]

  • Página 8

    • 8 • The display will show: 10:30 11 Feb 04 Ready Select product . W arning! If you meet with any resistance when closing the tray , check the position of the pod. It is forbidden to place fingers or any object other than a Lavazza pod inside the tray . At this point the pod has been inserted and the user is prompted to select the desired dri[...]

  • Página 9

    • 9 • ENGLISH 4.8 Dispensing steam (Fig.16) Steam can be used to froth milk for cappuccino and also to heat beverages. Danger of scalding! The steam may be preceded by brief sprays of hot water . The steam wand may reach high temperatures: avoid touching it directly with your hands. Before dispensing steam make sure that: 1 the machine has warm[...]

  • Página 10

    • 10 • 7 MACHINE INDICA TIONS AND W ARNINGS This section describes all the messages the machine displays to the user and which actions can and/or must be performed by the user . Display Meaning Actions The machine is ready to brew coffee. Y ou can dispense a coffee/ beverage. The machine is equipped with a coin mechanism. T o brew a beverage, i[...]

  • Página 11

    • 11 • ENGLISH 8 HANDLING AND STORAGE All the operations described in section 8 must be performed ex- clusively by your service provider or a specialised technician, who must organise all the operating sequences and use suitable means to ensure strict compliance with current safety regulations. 8.1 Handling During transport and handling, the ma[...]

  • Página 12

    • 12 • The illustration shows the minimum spaces for accessing: • the control panel on the front • the components that may require servicing in case of machine malfunction- ing. 200 200 100 200 400 After positioning the packing container near the installation site, proceed as follows: • make sure that the original packing container is clo[...]

  • Página 13

    • 13 • ENGLISH The “Aqua Prima” filter must be replaced when the machine sig- nals to do so. Before descaling, the “Aqua Prima” filter must be removed from the water tank. In order to ensure a correct use of the “Aqua Prima” filter , please observe the following recommendations: 1. Store the “Aqua prima” filter in a cool pla[...]

  • Página 14

    • 14 • 10.2 Service menu T o access the service menu, proceed as follows: 1 T urn off the machine by pressing the ON/OFF switch, 2 Press the “STOP” button and simultaneously turn the machine back on by pressing the ON/OFF switch. Section 10.5 lists all the functions available in this menu. The menu must be P ASSWORD protected. The P ASSWORD[...]

  • Página 15

    • 15 • ENGLISH 10.4 Description of programming menu 10.5 Description of service menu Menu Notes Password Required only if other than 0. 1. Identification 1.1. Machine code Machine identification code. 1.2. Model Read only . 1.3. V ersion Read only . 1.4. Asset Number Service provider identification code. 2. Setup 2.1. T emperatures 2.1.1. St[...]

  • Página 16

    • 16 • 10.6 Changing a parameter All editable parameters can be very easily changed. W he n t h e p ag e c o nt a in i ng th e v al ue yo u w i sh to ch a ng e i s d is pl a ye d , p re s s “ En t er ” . 2.1.2 Std temperature 100 W arning! When you change a machine operating parameter , you should be aware that you are changing an operating[...]

  • Página 17

    • 17 • ENGLISH On s uc h o cc as io ns th e co ndi ti on o f t he fi lt er in si de the t ank m us t als o be c hec ke d. The filter can be cleaned with warm water . T urn slightly to fit the filter back in place. 1 1.3 Cleaning the dreg drawer The dreg drawer must be emptied and cleaned every time the machine indi- cates to do so. For dire[...]

  • Página 18

    • 18 • Mix the descaling agent with water as directed on the product package. Note: it is advisable to use up to 1 litre of the prepared solution for the decalcifying process. Descale Insert descal. Ent. to start W arning. Use only a non-toxic, non-harmful descaling product specific for coffee machines. Pour the descaling solution into the tan[...]