Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Philips 30PF9975/17
1 páginas 0.02 mb -
Flat Panel Television
Philips BDS4241V
42 páginas 1.89 mb -
Flat Panel Television
Philips 22PFL5604/60
40 páginas 1.16 mb -
Flat Panel Television
Philips 28PW6618/05
16 páginas 0.46 mb -
Flat Panel Television
Philips 42PF7421D
2 páginas 0.42 mb -
Flat Panel Television
Philips 26PF5320
3 páginas 0.55 mb -
Flat Panel Television
Philips 42PF9967D
3 páginas 0.54 mb -
Flat Panel Television
Philips 42PF532ID
2 páginas 0.43 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 37PF5520D/10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 37PF5520D/10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 37PF5520D/10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 37PF5520D/10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips 37PF5520D/10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 37PF5520D/10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 37PF5520D/10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 37PF5520D/10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 37PF5520D/10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 37PF5520D/10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 37PF5520D/10, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 37PF5520D/10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 37PF5520D/10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
A DDENDUM English Important Customer Information Because of the advanced technology used in your Philips Digital TV and our commitment to continually pr oviding y ou with the most up-to-date pr oduct performance, we would lik e to highlight the f ollowing. After you turn off y our TV set in a dark r oom, you ma y notice a ver y faint light emitted [...]
-
Página 3
1 Intr oduction English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Svenska Thank y ou for pur chasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate y our TV set. We w ould strongl y recommend that you r ead it thoroughl y . Pr esentation of the television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
2 Pr esentation of the T ele vision Remote contr ol & T ele vision k eys •P O WER : to switch the TV on or off. • V OLUME – / + : to adjust sound lev el. • MENU : to access or close menus. The PR OGRAM – / + keys can be used to select an adjustment and the V OLUME – / + ke ys to mak e that adjustment. •P R OGRAM – / + : to selec[...]
-
Página 5
3 The r emote contr ol k eys Standb y To set the TV to standby mode .T o s witch the TV set on again, pr ess , P + – or . Digital men u To displa y or exit fr om the digital menus (when TV is in digital mode). Cursor These 4 k eys ar e used to move within the menu or to dir ectly access the screen f ormats. TV guide (see p . 10). Pro gramme selec[...]
-
Página 6
4 Installing y our tele vision set & P ositioning the television set Place your TV on a solid stable surface . T o a void danger , do not expose the TV to water or a heat source (e.g. lamp , candle , radiator). Do not obstruct the ventilation grid at the rear é Connecting the aerials • Use the aerial connection lead supplied and connect the [...]
-
Página 7
5 The first time the TV set is switched on, a congratulation message will appear on screen. The language of which changes every 5 seconds. If the menu is not displa y ed, press and hold do wn the MENU ke y on the side of the TV set for 5 seconds to displa y the menu. & Press the OK ke y on the remote contr ol, the moment your pr efer ed languag[...]
-
Página 8
6 This menu allows y ou to change the order of the stored digital channels and radio stations. & From the digital mode, press the ke y to displa y the setup menu. é Use the œ key to select installation and press É twice to select the Service lists menu. “ Use the o œ ke ys to select Rearrange ser vices and press É . ‘ Use the o œ ke y[...]
-
Página 9
7 Reinstall all ser vices This menu allows you to r einstall all the digital TV channels and radio stations. & From the digital mode, press the ke y to displa y the setup menu. é Use the œ key to select installation and press É . “ Select Ser vice setup ( œ ) and press É . ‘ Select Reinstall all ser vices ( œ ) and press É . ( Press [...]
-
Página 10
8 Languag e and location pr efer ences This menu allows y ou to select your pr eferr ed language for audio , subtitle , teletext and menu and make changes to the location (country and time zone). & From the digital mode, press the key to displa y the setup menu. é Use the œ ke y to select pref erences and press É . “ Select Languages , Loc[...]
-
Página 11
9 Setting up your fa v ourite list This menu enables you to cr eate a fa vourite list with your prefer ed TV channels and radio stations. F or example, each member of your family can create his/her o wn fa vourite list. & From the digital mode, press the ke y to displa y the setup menu. é Press É to enter into the fa vourites list menu. Y ou [...]
-
Página 12
10 Using the Options menu This menu giv es you direct access to the: fav ourite list, the language selection and some other selections. & From the digital mode, press the white OPTIONS key to displa y the options men u. é Use the o œ ke ys to select a setting and press É to enter the sub-men u. •F av ourites : use the o œ ke ys to select [...]
-
Página 13
11 Recording function This feature enables y ou to r ecord a digital channel while the TV is in standby mode. Y ou will still ha ve to program y our video recorder . If you wish to continue watching another digital channel after setting a timer , you can do so by changing channels in the normal way . IMPOR T ANT : The video recorder must be connect[...]
-
Página 14
12 This menu allows you to automaticall y search for all the analogue programmes a vailable in y our region. & From the analogue mode, press the (TV menu) k ey to displa y the main men u. é With Cursor ( œ É ) ke ys to select Install and then Auto Store . Press É and the sear ch begins. After sev eral minutes, the Install menu reappears aut[...]
-
Página 15
13 Other settings in the install menu & Press the ( TV men u ) key and select Install menu. é Name : If requir ed, you can giv e a name to the programmes. Use the Ñ É ke ys to mov e around the name displa y area (5 characters) and the o œ ke ys and to select the characters. When the name has been enter ed, use the Ñ key to exit. The name i[...]
-
Página 16
14 Screen F ormats The pictures y ou receiv e ma y be transmitted in 16:9 format (wide scr een) or 4:3 format (conventional scr een). 4:3 pictures sometimes ha v e a black band at the left and right of the scr een (letterbox format).This function allows y ou to optimise the pictur e displa y on screen. Press the key to select the diff erent modes: [...]
-
Página 17
15 T eletext T eletext is an information system br oadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper . It also offers access to subtitles for view ers with hearing pr oblems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc .). T eletext call This is used to call or exit teletext mode.[...]
-
Página 18
16 Using in PC monitor mode PC Mode Y our TV can be used as a computer monitor . The PIP function lets you displa y a superimposed image to watch the TV channels at the same time . The PIP function only wor ks if your PC has a digital output. Y ou must fir st of all connect the computer and adjust the resolution (see p.18). Choosing PC mode & P[...]
-
Página 19
17 Using in HD (High Definition) mode HD Mode The HD (High Definition) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictur es thr ough the D VI inputs if you are using a HD r eceiv er/ equipment that can transmit high definition programming. Y ou must first of all connect the HD equipment (see p. 18). Choosing HD mode & Press the AV ke y on the[...]
-
Página 20
18 Connecting peripheral equipment The television has 2 external sock ets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets on the side . Pr ess the AV key on the remote contr ol to displa y Source List and select TV or peripheral equipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, A V/SVHS3, PC or HD . The EXT1 sock et has audio , CVBS/RGB inputs a[...]
-
Página 21
19 Satellite receiv er , decoder ,CD V , games, etc. Carry out the connections shown opposite . To optimise pictur e quality , connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder , games, etc .) to EXT1, and the equipment which pr oduces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recor ders, cer tain D VD driv es) to EXT2 and all oth[...]
-
Página 22
20 P oor reception The pro ximity of mountains or high buildings ma y be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case , try manually adjusting your pictur e: see Fine T une (p . 12) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, r eception ma y be difficult in certain conditions.Y ou can impr[...]
-
Página 23
1 Intr oduction V ous venez d’acquérir ce téléviseur , merci de v otre confiance . Nous vous conseillons de lir e attentiv ement les instructions qui suivent pour mieux compr endr e les possibilités offertes par votr e téléviseur . Nous espér ons que notre technologie v ous donnera entière satisfaction. Présentation du téléviseur .....[...]
-
Página 24
2 Présentation du téléviseur Télécommande & Les touches du téléviseur •P O WER : pour allumer ou éteindr e le téléviseur . • V OLUME – / + : pour régler le niveau sonore. • MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PR OGRAM – / + permettent de sélectionner un réglage et les touches V OLUME – / + de régler .[...]
-
Página 25
3 Les touches de la télécommande V eille P ermet de mettr e en veille le téléviseur . P our l’allumer , appuyez sur , P + – ou . Menu Digital P our afficher/effacer les men us (lorsque le TV est en mode n umérique). Curseur Ces 4 touches v ous permettent de na viguer dans les men us ou d’a v oir un accès dir ect aux différents formats [...]
-
Página 26
4 Sélecteur de mode Installation du téléviseur & P ositionnement du téléviseur Placez votr e téléviseur sur une surface solide et stable . Pour prévenir toute situation danger euse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur , ...) et ne pas obstruer les grilles de ven- [...]
-
Página 27
5 La première fois que v ous allumez le téléviseur , un message de félicitations apparaît à l’écran. La langue d’affichage change toutes les 5 secondes. Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches MENU du téléviseur , pour le faire appar aître. & Appuyez sur la touche OK de la télécommande, ?[...]
-
Página 28
6 Ce menu vous permet de modifier l’or dr e des chaînes TV ou radio n umériques mémorisés. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et appuy ez 2 fois sur É pour sélectionner le menu Liste des chaînes . “ Utilisez les touches o œ pour sélec[...]
-
Página 29
7 Réinstaller toutes les chaînes Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes numériques TV et radio. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu Installation. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et appuyez sur É . “ Sélectionnez Installation des ser vices ( œ ) et appuy ez sur É . ‘ S[...]
-
Página 30
8 Langue et pa ys préférentiels Ce menu permet de sélectionner votr e langue préférentielle pour l’audio , le sous-titre, le télétexte, les menu, ainsi que le pa ys et le fuseau horaire. & En mode numérique, a ppuy ez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Préférences et appuy ez s[...]
-
Página 31
9 Organiser vos listes de F a voris Ce menu vous permet de créer une liste a v ec vos chaînes et stations radio préférées. Par exemple chaque membre de v otre famille peut créer sa propr e liste de fa voris. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Appuyez sur la touche É pour accéder aux listes du[...]
-
Página 32
10 Utilisation des options du menu Ce menu vous permet d’accéder dir ectement à v os listes de fav oris, langue des sous-titres et à d’autr es fonctions. & En mode numérique, appuyez sur la touche blanche OPTIONS pour afficher le menu Options. é Utilisez les touches o œ pour sélectionner une f onction et a ppuyez sur É pour accéder[...]
-
Página 33
11 F onction d’enr egistr ement Cette fonction vous permet d’enr egistr er un programme n umérique lorsque le téléviseur est en veille.V ous devez quand même programmer votr e magnétoscope . Si vous souhaitez continuer à r egarder une chaîne numérique après la pr ogrammation d’un enregistr ement, v ous pouvez le fair e en opérant de[...]
-
Página 34
12 Mémorisation auto . des pr o grammes analogiques Ce menu permet de lancer une r echerche automatique de tous les pr ogrammes disponibles dans votre région. & En mode analogique , appuy ez sur la touche . é Av ec le curseur ( œ É ) s électionnez le menu Installation puis Mémo . Auto et appuyez sur É . La recher che démar re automatiq[...]
-
Página 35
13 & Appuyez sur la touche (TV menu) et sélectionnez le men u Installation : é Nom du pro gramme : v ous pouv ez, si vous le souhaitez, donner un nom aux programmes. Utilisez les touches Ñ É pour v ous déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères) et les touches o Réglag es de l’imag e & Appuyez sur la touche (TV menu) [...]
-
Página 36
14 F ormats 16:9 Les images que vous rece vez peuvent être transmises au f ormat 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en gauche et en droite (f ormat cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noir es et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Appuy ez sur la[...]
-
Página 37
15 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées av ec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appel Pour a ppeler ou quitter l[...]
-
Página 38
16 Utilisation en mode moniteur PC Mode PC V otre téléviseur peut êtr e utilisé comme un moniteur d’ordinateur . La fonction PIP vous permettra d’afficher en même temps un écran d’incrustation d’image pour regar der les chaînes tv . Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que si l’ordinateur dispose d’une sor tie digit[...]
-
Página 39
17 Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleur e qualité d’image lorsque vous connectez un récepteur HD à la prise D VI. V ous dev ez d’abord eff ectuer les raccordements du récepteur HD (voir p .18). Choix du mode HD & Appuyez sur la touche AV de la téléco[...]
-
Página 40
18 Raccordement d’autr es a ppareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrièr e et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autres a ppar eils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,A V/SVHS3, PC ou HD . La prise EXT1 poss?[...]
-
Página 41
19 Récepteur satellite , décodeur , D VD , jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux R VB (décodeur n umérique, lecteurs D VD , jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indiffé[...]
-
Página 42
20 Mauvaise réception La pro ximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombr es. Dans ce cas, essay ez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: v oir Ajust. Fin (p. 12 ) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que v otr e antenn[...]
-
Página 43
1 Intr oducción Le agradecemos la adquisición de este tele visión. Este manual ha sido preparado para a yudarle a instalar y a hacer funcionar su tele visor . Le aconsejamos que lo lea atentamente . Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguente : • Reglamento Técnico del Ser vicio de Difusión de T ele visión y del Ser vicio[...]
-
Página 44
2 Pr esentación del tele visor Mando a distancia & Los botones del televisor: •P O WER : para encender o apagar el televisor . • V OLUME – / + : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PR OGRAM – / + permiten seleccionar una opción y los botones V OLUME – / + ajustarla. •P R OGRAM ?[...]
-
Página 45
3 Los botones del mando a distancia Standb y P one la TV en estado de standby . Para encenderla de n uevo pulse , P + – o . Menú digital Entra y sale de los menús digitales (cuando la TV está en modo digital). Cursor Estos 4 botones sirven para mov erse por los menús o para acceder de f orma dir ecta a los formatos 16:9. Guía de TV (vea p . [...]
-
Página 46
4 Selector de modo Instalación del tele visor & Ubicando el equipo de tele visión Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable . Para prevenir las situaciones peligr osas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador , ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas e[...]
-
Página 47
5 La primera vez que encienda su TV , aparecerá por pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas (cada 5 segundos): Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas MENU del televisor , para hacerlo aparecer . & Pulse el botón OK del mando a distancia en el momento en que apar ezca su idioma por la pantalla. A continuac[...]
-
Página 48
6 Este menú le permite cambiar el orden de los canales y las emisoras de radio digitales almacenados. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú instalación . é Utilice el botón œ para seleccionar instalación y pulse dos veces É para seleccionar el menú Listas de ser vicios. “ Utilice los botones o œ para seleccio[...]
-
Página 49
7 Reinstalar todos los ser vicios Este menú le permite reinstalar todos los canales de TV y emisoras de radio digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de configuración. é Utilice las teclas œ para elegir instalación y pulse É . “ Elija Instalación de ser vicios ( œ ) y pulse É . ‘ Elija Reinstalar t[...]
-
Página 50
8 Pref er encias de idioma y dir ección Este menú le permite elegir el idioma del audio, de los subtítulos, del teletexto y del menú, así como r ealizar cambios de su dirección (país y zona horaria). & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación . é Utilice el botón œ para elegir Prefer encias y pulsar[...]
-
Página 51
9 Configuración de su lista de fa v oritos Este menú le permite crear su lista de fa voritos con sus canales de televisión y emisoras de radio preferidas. Por ejemplo , cada miembro de su familia puede crear su pr opia lista de fa v oritos. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación . é Pulse É para acce[...]
-
Página 52
10 Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de fav oritos, la selección de idioma y algunas otras opciones. & Desde el modo digital, pulse el botón blanco OPTIONS para mostrar el menú de opciones. é Utilice los botones o œ para elegir una opción y pulse É para acceder al sub-menú. •F av oritos : utilice lo[...]
-
Página 53
11 Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standb y . Usted deberá en ese caso programar su grabador de vídeo. Impor tante : Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un tempor izador , puede hacer lo cambiando los canales de forma nor mal. En [...]
-
Página 54
12 Sintonización automática de pro gramas analógicos Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su zona. & Desde el modo analógicos, pulse el botón para visualizar el menú principal. é Con el cursor ( œ É ) elija el menú Instalación luego el menú Autostore y pulse É . La búsqueda c[...]
-
Página 55
13 Otr os ajustes del menú Instalación & Pulse la tecla ( TV menu ) y seleccione el menú Instalación : é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre a los programas. Utilice las teclas ÑÉ para desplazarse en la zona de visualización del nombre (5 caracteres) y las teclas oœ para elegir los caracteres. Ajustes de la imag en & Pulse la[...]
-
Página 56
14 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a v eces una banda negra en la par te izquier da e der echa (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en [...]
-
Página 57
15 T elete xto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. T ambién permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite , etc.). Llamada de Para llamar o salir del teletexto. Aparece el ?[...]
-
Página 58
16 Utilización en modo monitor PC Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador . La función PIP le permitirá ver también la señal de las cadenas de televisión en una pantalla superpuesta. La función solo fonciona si su PC tiene salida digital. Pr imero tendrá que efectuar las cone xiones del ordenador y ajustar la r[...]
-
Página 59
17 Utilización en modo HD (High Definition) Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de imágenes limpias y perfiladas desde entrada D VI si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir programas de alta definición. Pr imero debería conectar el equipo HD (consulte l a p.18). Eligiendo modo HD & Pulse la tecla AV e[...]
-
Página 60
18 Conexión de equipos periféricos El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para v er la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, A V/S-VHS3, PC o HD . La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. La t[...]
-
Página 61
19 Receptor de satélite , decodificador , CD V , juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, cier tas unidades de CDV , etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro [...]
-
Página 62
20 Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 12) o modifique la orientación de la antena exterior . Con las antenas de interior , la recepción puede ser difícil en algunas condicione[...]
-
Página 63
1 Intr oduzione La ringraziamo per a ver acquistato questo televisor e . Il presente man ualetto è stato concepito per aiutarla ad installar e e utilizzare il suo tele visore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la sod disfi pienamente . Dichiarazione di conformità Questo apparachio è fabbric[...]
-
Página 64
2 Pr esentazione del tele visore T elecomando & I tasti del tele visor e: •P O WER : per accendere o spegnere il televisor e . • V OLUME – / + : per regolar e il livello del volume. • MENU : P er visualizzar e o uscire dai menu. I tasti PR OGRAM – / + permettono di selezionare una regolazione ed i tasti VOLUME – / + di regolar e. ?[...]
-
Página 65
3 T asti del telecomando Standb y Per comm utare la TV in modalità standby . Per riaccendere il TV premer e , P + – o . Menu digitale P er visualizzar e o uscire dai men u digitali (con la TV in modalità digitale). Cursore Questi 4 tasti v engono utilizzati per spostarsi nei menu o per acceder e dir ettamente ai formati video 16:9. Guida TV (ve[...]
-
Página 66
4 Selettor e di modo Installazione del tele visore & P osizionamento del tele visore Mettere il tele visore su una superficie solida e stabile. Per e vitare situazioni pericolose, non esporre il tele visore a schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele , radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di v entilazione situate sul retr o .[...]
-
Página 67
5 Alla prima accensione del TV , sul video appar e un messaggio di congratulazioni , la lingua del quale cambia ogni 5 secondi. Se il menu non appare, premer e e tenere pr emuti i tasti MENU sul TV per 5 secondi per visualizzare il menu. & Premere il tasto OK sul telecomando, nel momento in cui è visualizzata la lingua preferita .Viene visuali[...]
-
Página 68
6 Questo menu consente di modificare l’or dine del canali digitali e stazioni radio memorizzati. & Dalla modalità digitale premer e il tasto per visualizzare il men u di installazione . é Con il tasto œ selezionare Installazione e premer e due v olte É per selezionare il menu Elenchi programmi . “ Con i tasti o œ selezionare Riordino d[...]
-
Página 69
7 Reinstalla tutti pr ogrammi Questo menu consente di reinstallare tutti i canali TV digitali e le stazioni radio. & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Con il tasto œ selezionare installazione e premere É . “ Selezionare Configurazione del programma ( œ ) e premer e É . ‘ Selezionare [...]
-
Página 70
8 Pref er enz e lingua e località Questo menu consente di selezionar e la lingua preferita per audio , sottotitoli, televideo e menu e di apportare modifiche alla località (paese e fuso orario). & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il men u di installazione . é Con il tasto œ selezionare prefer enz e e premer e É . [...]
-
Página 71
9 Elenco pro grammi pr eferiti Questo menu consente di crear e un elenco di canali TV e stazioni radio preferiti. Ad esempio, ogni componente della famiglia può creare un elenco personalizzato . & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Premere É per accedere al men u dei pro grammi preferiti , [...]
-
Página 72
10 Uso del menu Opzioni Questo menu consente di accedere dir ettamente a: elenco preferiti, selezione lingua ed altre opzioni. & Dalla modalità digitale premer e il tasto bianco OPTIONS (OPZIONI) per visualizzare il menu corrispondente. é Con i tasti o œ selezionar e un’opzione e premer e É per inserirla nel sottomenu. •P ref eriti : co[...]
-
Página 73
11 Funzione Registrazione La funzione consente di registrare un canale digitale anche se il TV è in modalità standby . Dev'essere ancora pr ogrammato il videoregistrator e. Se si vuole continuare a guardar e un altr o canale digitale dopo a ver impostato un timer , è possibile farlo cambiando canale nel modo consueto. Importante : In modali[...]
-
Página 74
12 Sintonizzazione automatica dei pr o grammi analogici Questo menu consente di effettuar e la ricerca automatica dei programmi analogici disponibili nella r egione. & Dalla modalità analogica premer e il tasto per visualizzare il menu principale. é Col cursore selezionar e il menu Installazione e quindi il menu Memorizzazione automatica e pr[...]
-
Página 75
13 Regolazioni dell’immagine & Premere sul tasto e quindi su É . Il menù Immagine appar e: é Utilizzate i tasti o œ per selezionare una re golazione e i tasti Ñ É per effettuare la reg olazione. “ Una v olta effettuate le r egolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e pr emer e su É per r egistrarle. Premere su per uscir e. Descri[...]
-
Página 76
14 F ormato imma gine Le immagini che ricev ete possono essere trasmesse in f ormato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in sinistra e in destra (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande ner e e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo scherm[...]
-
Página 77
15 T ele video Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di acceder e ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via ca vo, canali via satellite ,...). Attivazione P er richiamare o uscire dal tele video[...]
-
Página 78
16 Utilizzo in modo monitor PC Modalita' PC Il televisore può esser e utilizzato come un monitor di computer . La funzione PIP permetterà di visualizzar e contemporaneamente uno schermo di inserimento di immagine per guardare i canali tele visivi. La funzione dei PIP disponibile solo il PC ha un’uscita digitale. E’ necessar io prima effe[...]
-
Página 79
17 Utilizz o in HD (Alta definizione) Modalità HD La modalità HD (alta definizione) permette di av ere un immagine più chiara e definita da ongresso D VI. Se si sta utilizzando un dispositivo HD con programmi ad alta definizione. Prima du tutto si dev e collegare un dispositivo HD (veder e p.18). Selezionare modalità HD & Premer e il tasto [...]
-
Página 80
18 Collegamento ad appar ecchi periferici Il televisor e dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso . I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la F onte e selezionare TV o dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, A V/S-VHS3, PC o HD . La presa EXT1 ha l’ingr esso / uscita audio e video e l?[...]
-
Página 81
19 Ricevitor e via satellite, decodificatore , CD V , giochi, ecc . Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine ottimale , collegare gli a pparecchi che funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV , ecc .) alla presa EXT1, e gli appar ecchi che funzionano con i segnali S-VHS (videoregistrat[...]
-
Página 82
20 Immagine La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può esser e all’origine di immagini scadente sdoppiate , di pr esenza di eco o di ombre. In questo caso , cer care di r egolar e manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 12) oppure modificar e l’orientamento dell’antenna esterna. Con le antenne interne, la ric[...]
-
Página 83
ANALOG 1 English Français Español Italiano Deutsch Suomi Svenska English Français Español Italiano Deutsch Suomi Svenska Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Fernsehgeräts. Diese Bedienungsanleitung wurde k onzipier t, um Sie bei Installation und Betrieb Ihres Fernsehgeräts zu unterstützen. Wir empfehlen nachdrücklich, dass Sie dies[...]
-
Página 84
2 Darstellung des F ernsehg eräts F ernbedien ung & T asten des Fernsehg eräts • PO WER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • V OLUME -/+ : Einstellen der Lautstärk e. • MENU : Aufrufen/Schließen der Menüs. V erwenden Sie die T asten PR OGRAM -/+ ,u m eine Einstellung auszuwählen, und die T asten V OLUME -/+ , um die Änderung vo[...]
-
Página 85
3 T asten der F ernbedienung Modusauswahl Aktivieren der F ernbedienung im Modus TV , DVD oder AUX (S. 4). Cancel AUX/D VD (S. 4). TV -Men ü Anzeigen / Bearbeiten aus den Analogmenüs. Analog- oder Digitalmodus Umschalten des Fernsehgeräts zwischen Analog- und Digitalmodus. Lautst ä rk e Einstellen des Schallpegels. Bildinformationen Im Digitalm[...]
-
Página 86
4 Modusauswahl Mit der Fernbedienung k ö nnen Sie die wichtigsten Funktionen des VCR- oder D VD-Ger ä ts steuern. Dr ü ck en Sie die T aste (SELECT), um den erfor derlichen Modus auszuw ä hlen: D VD oder AUX (Videorecor der). Der Fernbedienungsanzeiger leuchtet auf, um den ausgew ä hlten Modus anzuzeigen. Der Anzeiger schaltet nach 20 Sekunden[...]
-
Página 87
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehger ä ts wird eine Gratulationsmeldung auf dem Bildschirm eingeblendet. Die Sprache der Meldung wechselt alle 5 Sekunden. Falls das Men ü nicht angezeigt wird, dr ü cken Sie die T aste MENU an der Seite des Fernsehger ä ts und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedr ü ckt, um das Men ü anzuzeigen. & Dr [...]
-
Página 88
6 Sehen/H ö r en neuer Ser vices Hinzuf ü gen neuer Services Umordnen der Services Mit diesem Men ü k ö nnen Sie die V erf ü gbarkeit neuer Fernsehkan ä le oder Radiosender pr ü fen, die vom Anbieter nach der urspr ü nglichen Installation aufgenommen wurden. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuze[...]
-
Página 89
7 Neuinstallier en aller Ser vices T esten des Empfangs Mit diesem Men ü k ö nnen Sie alle digitalen TV -Kan ä le und Radiosender neu installieren. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie die T aste ▼ , um Installation auszuw ä hlen, und dr ü ck en Sie M . “ W ä hlen Sie S[...]
-
Página 90
8 Sprache und Standor teinstellung en Zugangsbeschr ä nkungen Mit diesem Men ü k ö nnen Sie Ihre be vorzugte Sprache f ü r Audio, Untertitel, T eletext und Men ü s ausw ä hlen und Ä nderungen am Standort (Land und Zeitzone) vornehmen. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie d[...]
-
Página 91
9 Einrichten der F a voritenliste Informationen Mit diesem Men ü k ö nnen Sie eine Fa v oritenliste mit Ihren be vorzugten TV -Kan ä len und Radiosendern erstellen. Jedes Mitglied Ihr er Familie kann zum Beispiel eine pers ö nliche Fa voritenliste erstellen. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuzeigen[...]
-
Página 92
10 V erwenden des Optionsmen ü s F ernsehpr ogramm Dieses Men ü s bietet Ihnen dir ekten Zugang zu Ihrer Fa voritenliste, der Sprachauswahl und einigen anderen Einstellungen. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die wei ß e T aste OPTIONS , um das Optionsmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie die T asten 5 ▼ , um eine Einstellung auszuw ä hlen[...]
-
Página 93
11 Aufnahmefunktion Mit dieser Funktion k ö nnen Sie einen digitalen Kanal aufnehmen, wenn sich das Fernsehger ä t im Bereitschaftsmodus befindet. Sie m ü ssen nach wie vor Ihr en Videorecorder pr ogrammieren. A CHTUNG :W enn Sie im Digitalen Modus während einer Aufnahme das Pro gramm umschalten, nimmt das Fernsehg erät das zuletzt gewählte P[...]
-
Página 94
12 Automatisches F einabstimmen analo ger Pr ogramme Mit diesem Men ü k ö nnen Sie automatisch nach allen in Ihrer Region v erf ü gbaren analogen Programmen suchen. & Dr ü ck en Sie im Analogmodus die T aste (TV -Men ü ), um das Hauptmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie die Cursortasten ( ▼ M ) und w ä hlen Sie Installieren und dann Aut[...]
-
Página 95
13 W eiter e Einstellungen im Installationsmen ü & Dr ü ck en Sie die T aste ( TV -Men ü ) und w ä hlen Sie das Men ü installieren . é Name : Falls notwendig, k ö nnen Sie Programme und mit einem Namen v ersehen. Benutzen Sie die L M T asten f ü r die Eingabe in das Namensfeld (5 Zeichen) und die 5 ▼ T asten und w ä hlen Sie die Zeic[...]
-
Página 96
14 Bildformate Die Bilder , die Sie empfangen, werden im Bildf ormat 16:9 (Breitwand) oder im Bildformat 4:3 (herk ö mmliches Fernsehbild) ü bertragen. Bilder im F ormat 4:3 weisen zuw eilen am oberen und unteren Rand des Bildschirms einen schwarzen Str eifen auf (Letterbo xformat). Mit dieser Funktion k ö nnen Sie die Bilddarstellung auf dem Bi[...]
-
Página 97
15 T eletext Funktion: Funktionsbeschreibung: T eletext ist ein Informationssystem, das auf bestimmten Kan ä len gesendet wir d und wie eine Zeitung gelesen wer den kann. Das System bietet u. a. Unter titel f ü r H ö rgesch ä digte und Zuschauer , die mit der Ü bertragungssprache (Kabelnetz, Satellitenkan ä le usw .) nicht vertraut sind. T el[...]
-
Página 98
16 V erwendung als PC-Monitor PC-Modus Das Fernsehger ä t kann als Computermonitor verw endet wer den. Mit der PIP-Funktion k ö nnen Sie ein Bild (PIP-Fenster) ü berlagert anzeigen und damit gleichzeitig Fernsehkan ä le betrachten. Die PIP-Funktion funktioniert nur, wenn Ihr PC über einen digitalen Ausgang verfügt. Sie müssen zuerst den Comp[...]
-
Página 99
17 V erwendung im HD-Modus (High Definition) HD-Modus Der HD-Modus (High Definition) bietet klarer e und sch ä rfer e Bilder ü ber die D VI- Eing ä nge, wenn Sie eine HD-Ausr ü stung (HD-Empf ä nger) verw enden, die HD- Programme ü bertragen kann. Sie m ü ssen zuerst die HD-Ausr ü stung anschlie ß en (S.18). Ausw ä hlen des HD-Modus &[...]
-
Página 100
18 Anschlie ß en ander er Ger ä te Videorecor der Videorecor der (ausschlie ß lich) Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschl ü sse vor ; verw enden Sie ein qualitativ hochwertiges Eur o-A V - Kabel. W enn Ihr V ideorecorder keine Euro-A V -Buchse aufweist, ist nur der Anschluss über das Antennenkabel möglich. Sie müssen demnach das T estsigna[...]
-
Página 101
19 Anschlie ß en ander er Ger ä te Satellitenempf ä nger , Decoder , D VD-Ger ä t, Spielk onsolen usw . Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschl ü sse vor . F ü r optimale Bildqualit ä t schlie ß en Sie das Ger ä t, das RGB-Signale erzeugt (digitaler Decoder , Spielk onsolen usw .), an EXT1 und das Ger ä t, das S-VHS-Signale erzeugt (S-VHS[...]
-
Página 102
20 Mittenfr equenztabelle (in KHz) Tips Schlechter Empfang K ein Bild K ein T on PC-Modus und PIP-Modus funktionieren nicht F ernbedienung Bereitschaftsmodus Reinigung des F ernsehger ä ts Prob lem existiert nach wie vor In der Umgebung von Bergen oder hohen Geb ä uden k ö nnen Geisterbilder , Echo oder Schatten auftreten. In diesem Fall sollten[...]
-
Página 103
1 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo tele vision asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa luk ea läpi huolellisesti. Usk omme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. T elevision esittel y ............................................................................................................ ........................................ 2[...]
-
Página 104
2 T ele vision esittel y Kauk osäädin & T elevision näppäimet: •P O WER : virtakytkin. • V OLUME – / + : äänenvoimakkuuden säätö. • MENU : valikkojen valinta ja poisto . Tämän jälk een voit valita säätök ohteen näppäimillä PR OGRAM – / + ja tehdä säätöjä näppäimillä VOLUME – / +. •P R OGRAM – / + : ohje[...]
-
Página 105
3 Kauk osäätimen näppäimet V almiustila Näppäimellä televisio säädetään valmiustilaan. Jos haluat a vata television uudelleen, paina , P + – tai . Digitaalinen valikko Näppäimellä siirryt digitaalisiin valikoihin tai poistut niistä, (kun televisio on digitaalisessa tilassa). K ohdistin Näillä neljällä näppäimellä liikutaan v[...]
-
Página 106
4 Tilan valitsin T ele vision asenn us & T elevision sijoittaminen Sijoita televisio tuke valle alustalle . Älä altista televisiota vesir oisk eille, älä sijoita sitä lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne .)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukk oja. é Antenniliitännät •K ytke antennijohto televisi[...]
-
Página 107
5 K un a vaat TV -vastaanottimen ensimmäisen k erran, ruutuun ilmestyy onnittelut -viesti. Viestin kieli m uuttuu joka viides sekunti. J os viestivalikk o ei ilmesty näytölle, pidä vastaanottimen MENU -näppäimellä alhaalla viisi sekuntia, jolloin valikk o tulee näkyviin. & Paina kaukosäätimen OK -näppäintä, kun haluamasi kieli näk[...]
-
Página 108
6 Tämän valik on a vulla voit m uuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä. & Näytä asenn usvalikko painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é V alitse Asennus œ -näppäimellä, paina É - näppäintä kahdesti ja valitse P alv eluluettelot - valikk o. “ Paina o œ -näppäimiä valitaksesi Järj[...]
-
Página 109
7 Asenna uudelleen kaikki palv elut Tässä valikossa v oit asentaa kaikki digitaaliset TV - kana vat ja radioasemat uudelleen. & Näytä asennusvalikk o painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é V alitse Asenn us painamalla œ -näppäintä ja paina sitten É -näppäintä. “ V alitse P alv eluasetukset ( œ ) ja paina É - näppä[...]
-
Página 110
8 Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset Tässä valikossa v oit valita haluamasi kielen äänelle , tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille sekä m uuttaa käyttöpaikan asetuksia (maa ja aikavyöh yke). & Näytä asennusvalikk o painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é V alitse Omat asetukset painamalla œ -näppäintä ja p[...]
-
Página 111
9 Suosikkiluettelon määrittäminen Tämän valikon a vulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV -kana vat ja radioasemat. K ullakin perheenjäsenellä voi olla oma suosikkiluettelonsa. & Näytä asennusvalikk o painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é A vaa Suosikit -luettelo valikko painamalla [...]
-
Página 112
10 V aihtoehdot-valik on käyttö Tämän valik on avulla päästään suoraan mm. seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta. & Näytä V aihtoehdot-valikko painamalla digitaalisessa tilassa valkoista OPTIONS -näppäintä. é V alitse asetus o œ -näppäimillä ja siirry alivalikkoon painamalla É -näppäintä. • Suosikit : valits[...]
-
Página 113
11 T allentaminen Tämän toiminnon a vulla voit tallentaa digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessa valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videonauhuri. J os ajastuksen ohjelmoinnin jälkeen haluat jatkaa toisen digitaalikana van katsomista, voit vaihtaa kana vaa normaaliin tapaan. Tärkeää : Kun olet digitaalisessa tilassa ja vaihda[...]
-
Página 114
12 Automaattinen analo gisten kana vien virittäminen Tämän valik on avulla v oit automaattisesti hakea kaikki näkyvyysalueella olevat analogiset kana vat. & Näytä päävalikko painamalla analogiatilassa -näppäintä. é V alitse k ohdistimella Asennus -valikk o, sitten Auto Store (Automaattitallenn us) -valikko ja tämän jälkeen É . ?[...]
-
Página 115
13 Asennus-valik on muut asetukset & Paina näppäintä ( TV menu ) ja valitse valikk o Asennus. é Nimi : V oit nimetä haluamasi kanavat, radioasemien ja oheislaitteiden liitännät. Näppäimillä Ñ É v oit siirtyä nimen näyttöalueella (nimi voi sisältää viisi merkkiä) ja näppäimillä o œ v oit valita haluamasi merkit. K un nimi [...]
-
Página 116
14 16:9-toiminto V astaanotetut ohjelmat v oidaan lähettää jok o kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvak ok o). Tämän toiminnon avulla v oit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Painamalla näppäintä voit valita eri toiminn[...]
-
Página 117
15 T eksti-TV T eksti-TV on joidenkin TV -yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan luk ea kuin sanomalehteä. Sen a vulla kuvaruutuun saadaan m yös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). T eksti-TV T eksti-TV:n kutsuminen tai siitä poi[...]
-
Página 118
16 Käyttö monitorina PC-toiminto T elevisiota voi käyttää tietok onemonitorina. PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-kuvaa, joka näkyy ruudulla pienennetyssä ikkunassa. PIP-toiminto on käytössä vain mikäli tietokoneessasi on digitaalinen lähtöliitäntä. Yhdistä tietokone tele visioon ja säädä resoluutio (ks . s . 18). PC[...]
-
Página 119
17 Käyttö HD- (High Definition) tilassa HD-toiminto HD-toiminto mahdollistaa D VI-tuloliitännän kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai ohjelmalähde , joka lähettää HD-formaatin mukaista ohjelmaa. HD-laitteen liitäminen on kerr ottu sivulla 18. HD-toiminnon valinta & Saadaksesi näkyviin oh[...]
-
Página 120
18 Oheislaitteiden liittäminen T elevision takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde , paina kaukosäätimen AV -näppäintä ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, A V/S-VHS3, PC tai HD -kytketty tv tai ohjelmalähde. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosig[...]
-
Página 121
19 Satelliittivastaanotin, dek ooderi, CD V , pelit jne . T ee ohessa kuvatut liitännät. K ytke RGB-signaaleja tuotta va laite (digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja S- VHS-signaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV -asemat) liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2. Liitettyje[...]
-
Página 122
20 Huono kuva Lähellä olevat k orkeat mäet tai rak ennukset v oivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 12) tai suuntaa ulk oantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikk o sisäantennia käytettäessä.V oit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos ?[...]
-
Página 123
1 Inledning T ack för att du köpt din TV -a pparat just hos oss. Handbok en har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV -apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Pr esentation av TV -apparaten .................................................................................................[...]
-
Página 124
2 Pr esentation a v TV -apparaten Fjärrk ontr oll & TV -apparatens knappar: •P O WER : för att koppla på eller stänga a v TV:n. • V OLUME – / + : för att r eglera ljudnivån. • MENU : tr yck samtidigt. Kan du välja en inställning med hjälp a v knapparna PR OGRAM – / +. Knapparna V OLUME – / + an vänds för att utföra inst?[...]
-
Página 125
3 Fjärrk ontrollens kna ppar Stand-b y För att sätta TV:n i standb y-läge. För att k oppla på TV:n igen tr yck er du på , P + – eller . Digital-menyn För att visa eller lämna de digitala men yerna (när TV:n är i digitalt läge). Markör De här 4 knapparna an vänds för att flytta inom meny erna, eller för att k omma åt 16:9-bildsk?[...]
-
Página 126
4 V al a v läge Installation a v TV -apparaten & TV:ns placering Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv .) eller blockera v entilationsöppningarna på TV:ns baksida. é Antennanslutningar •A n vänd den medföljande an[...]
-
Página 127
5 Första gången TV:n k opplas på visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund. Om inte menyn visas, håll då ned TV -apparatens MENU -knappar i 5 sekunder för att visa menyn. & Tr yck på OK -knappen på fjär rkontr ollen i samma ögonblick som önskat språk visas på skärmen. Meny[...]
-
Página 128
6 Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna och radiostationerna. & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ -knappen för att välja inställning och tryck på É två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster . “ Använd kn[...]
-
Página 129
7 Installera om alla tjänster I den här menyn kan du installera om alla digitala TV -kanaler och radiostationer . & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ -knappen för att välja inställning och tryck på É . “ Välj Tjänsteinställning ( œ ) och tryck på É . ‘ Välj Installera om a[...]
-
Página 130
8 V al a v önskat språk och plats I den här menyn kan du välja önskat språk för ljud, under text, text-TV och meny er samt göra ändringar för aktuell plats (land och tidszon). & Från digitalt läge: tr yck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ -knappen för att välja inställningar och tryck på É . “ Välj[...]
-
Página 131
9 Skapa din fa voritlista I den här menyn kan du skapa en fa v oritlista med alla dina fav orit-TV -kanaler och radiostationer . V arje familjemedlem kan till exempel skapa hans/hennes egen fa voritlista. & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Tr yck på É för att komma till men yn för fa vorit - lis[...]
-
Página 132
10 An vända Alternativ-menyn Från den här menyn har du direkt åtk omst till: fav oritlistan, val a v språk och några andra funktioner . & Från digitalt läge: tr yck på den vita OPTIONS – knappen för att visa alternativmenyn. é Använd o œ -knapparna för att välja en inställning och tryck på É för att k omma till undermenyn. [...]
-
Página 133
11 Inspelningsfunktionen Med den här funktionen kan du spela in en digital kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver for tfarande pr ogrammera videobandspelaren. Om du vill fortsätta att titta på en annan digital kanal efter att timern ställts in, kan du göra detta genom att byta kanal på vanligt sätt. Viktigt : Om du i digitalt läg[...]
-
Página 134
12 Automatisk inställning a v analoga pr o gram I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga pr ogram som är tillgängliga inom ditt område . & Från analogt läge: tr yck på -knappen för att visa huvudmenyn. é Välj menyn Installera med markören och där efter menyn La gra automatiskt och tr yck på É . ?[...]
-
Página 135
13 Andra inställningar på men yn Installera & Tr yck på knappen ( TV menu ) och välj menyn Installera: é Namn : Om du vill kan du namnge de olika kanalerna, radiostationer och EXT -uttagen. Använd knapparna Ñ É för att förflytta dig i fältet där namnet visas (5 bokstäver), och knapparna o œ för att välja bokstäv er . Tr yck på[...]
-
Página 136
14 F ormat 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till f ormat 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bor t de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Tr yck på tangenten för att välja olika l[...]
-
Página 137
15 Te xt-TV T ext-TV är ett informationssystem som sänds a v vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Inkoppling a v För att ta in eller lämna text-TV . En innehållsförteckning t[...]
-
Página 138
16 An vändning som datorbildskärm PC-läge Du kan använda TV:n som en datorbildskärm. Med funktionen PIP kan du samtidigt titta på olika TV -kanaler som visas i ett litet fönster på bildskärmen. PIP funktionen (bild-i-bild) fungerar bar a ifall den anslutna PC’n har digital utgång. Anslut dator n och ställ därefter in upplösningen (se[...]
-
Página 139
17 An vändning i HD (högupplöst) läge HD-läge HD (högupplöst) läget ger en klarare ock skarpare bild frän D VI ingängen om den anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan lämma högupplöst videosignal (HD) Börja med att ansluta HD-utrustningen (sid 18). Välja HD-läge & Tr yck AV knappen på fjärrk ontrollen för att visa Källa . é[...]
-
Página 140
18 Anslutning a v andra apparater TV -appar ten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Tr yck AV knappen på fjärrk ontr ollen för att visa Källa , och välj TV eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, A V/SVHS3, PC eller HD Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video[...]
-
Página 141
19 Satellitmottagar e , dekoder , CD V , spel, o .s.v . Gör anslutningarna som på bilden. För bästa bildkvalitet skall de apparater som a vger RGB- signaler (digital dekoder , spel, vissa CDV , o.s.v .) anslutas till EXT1 och de apparater som avger S-VHS-signaler (S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2. Öch övriga apparater[...]
-
Página 142
20 Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge uppho v till dubbla bilder , eko eller skuggor . Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 12) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på [...]
-
Página 143
CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25 E3 ........................55.25 E4 ........................62.25 E5 ......................175.25 E6 ......................182.25 E7 ......................189.25 E8 ......................196.25 E9 ......................203.25 E10 ....................210.25 E11 ....................217[...]
-
Página 144
Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Koninklijk e Philips Electronics N.V . or their respective o wners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www . p hili p s.com iDTV 19151 last page 21/6/05, 6:02 PM 1[...]