Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Philips 37PFL5405H/60
55 páginas 2.29 mb -
Flat Panel Television
Philips 37PFL76X6H
72 páginas 1.9 mb -
Flat Panel Television
Philips 32PW9618
2 páginas 0.2 mb -
Flat Panel Television
Philips 47PFL5609
3 páginas 1.84 mb -
Flat Panel Television
Philips 47PFL5704D
3 páginas 0.72 mb -
Flat Panel Television
Philips 19HFL3330D
2 páginas 0.56 mb -
Flat Panel Television
Philips 42PFL3403
3 páginas 0.58 mb -
Flat Panel Television
Philips 42PFL5603
46 páginas 4.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 42PFL5603D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 42PFL5603D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 42PFL5603D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 42PFL5603D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips 42PFL5603D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 42PFL5603D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 42PFL5603D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 42PFL5603D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 42PFL5603D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 42PFL5603D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 42PFL5603D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 42PFL5603D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 42PFL5603D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Register your pr oduct and get support at 52PFL7403D 47PFL7403D 42PFL7403D 52PFL5603D 47PFL5603D 42PFL5603D 42PFL5403D 32PFL5413D 32PFL5403D 52PFL3603D 47PFL3603D 42PFL3603D 42PFL3403D 32PFL3403D /85 EN : For further assistance, call the customer suppor t ser vice in your country . U.S.A., PUER T O RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS: • 1-888-PHILIPS[...]
-
Página 2
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-1 Al registr ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su T arjeta de registro de producto o regístrese en línea en www .philips .com/ welcome para asegurarse de: De vuelva su T arjet[...]
-
Página 3
SP-2 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL - MA LT RA TO , DESCUIDO O MA L USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,R AT ONES, ETC.). - CUANDO EL AP AR AT O NO HA YA S IDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTI VO DE USO, FUER A DE LOS VA LORES NOMINALES Y TO LERANCIAS DE LAS TENSIONES (V OL TA JE), FRECUENCI A (CICLAJE) DE ALIMEN TA CION ELECTRIC A Y[...]
-
Página 4
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-3 2007 © K oninklijke Philips Electronics N.V . T odos losderechosr eser vados. Lasespecicaciones están sujetas a cambio sin pre vio aviso . Las marcas comerciales son pr opiedad de K oninklijke Philips Electronics N.V . o de sus respectivos dueños. Philips se reserva el derecho de cambiar pr odu[...]
-
Página 5
SP-4 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Contenido Importante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 6
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-5 Para evitar deformaciones o pérdida de intensidad de los colores, • limpie las gotitas de agua lo antes posible . No toque la pantalla, no la presione, restriegue ni golpee con • objetos duros, ya que puede dañarla permanentemente . Siempre que sea posible, evite las imágenes estáticas que • perm[...]
-
Página 7
SP-6 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL La TV 2. Esta sección describe los controles y las funciones de la TV . 2.1 Descripción general de la tele visión Controles delanter os y laterales 1 2 4 3 POWER CHANNEL MENU VOLUME 5 Interruptor de encendido 1. Canal arriba/abajo 2. Menú 3. El botón MENU puede usarse como botón OK en algunos submenús. V olu[...]
-
Página 8
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-7 P araempezar 3. Esta sección describe cómo ubicar y conectar la TV , y cómo realizar la primera instalación. 3.1 Ubicar la TV Advertencia B No inser te el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente • hasta que estén realizadas todas las conexiones. Las TV de pantalla grande son pesadas. Se ne[...]
-
Página 9
SP-8 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Conecteaundecodicadordeseñales Un decodificador de cable o de señales satelitales se puede conectar a la TV mediante las siguientes conexiones: ANT • A/V (video compuesto y audio) • S-Video • YPbPr (entrada de video componente) • HDMI • Para obtener información acerca d[...]
-
Página 10
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-9 3.6 Encenderycongurarla TV PaLa TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico . Press the GREEN Next button located on your remote control to proceed. Thank yo u fo r yo ur purchase of this PHILIPS TV . Please proceed with the following steps to set-up yo ur TV .[...]
-
Página 11
SP-10 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Usar la TV 4. Esta sección ayuda a realizar operaciones básicas de la TV . Encender o apa gar la TV o ponerla en espera 4.1 P ara encender la TV Pulse • . PO WER al costado derecho de la TV . POWER P ara poner la TV en espera Pulse • . en el control remoto. P ara encender la TV cuando se encuentra en e[...]
-
Página 12
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-11 V ercanalesdesdeundecodicadordeseñales 4.3 Encienda el decodificador de señales. 1. La imagen prov eniente del decodificador de señales puede aparecer automáticamente en la pantalla. Use el control remoto del decodificador de señales para seleccionar 2. canales. Si la imag en no aparece P[...]
-
Página 13
SP-12 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5. Usar más la TV Esta sección describe las opciones avanzadas de la TV . 5.1 Entender el contr ol remoto 21 4 2 3 9 15 6 12 13 16 18 14 1 11 19 8 7 17 10 20 5 . 1. Enciende la TV cuando se encuentra en espera o vuelve a ponerla en espera. La TV nunca se apaga por completo a menos que se desenchufe físicamente [...]
-
Página 14
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-13 5.2 Usar el menú de acceso rápido El menú de acceso rápido brinda acceso directo a algunos elementos del menú que se necesitan a menudo . Nota D Cuando ha y instalados canales digitales y éstos se transmiten, las opciones digitales corr espondientes aparecen en el menú de acceso rápido . Pulse 1. OPTION en[...]
-
Página 15
SP-14 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Resumen de ajustes de imag en Los siguientes ajustes de imagen se pueden configurar . Dependiendo del formato de la fuente de la imagen, algunos ajustes de imagen pueden no estar disponibles. • Contraste : ajusta los niveles de blanco en la imagen. • Brillo : ajusta el brillo de la imagen. • Color :[...]
-
Página 16
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-15 Cambie los ajustes de sonido Esta sección describe cómo ajustar el sonido. Pulse 1. MENU en el control remoto y seleccione Configuraciones TV > Sonido . Sonido Ecualizador Balance Idioma audio Digital Alternar audio Mono/Estéreo Incredible surround AVL BBE Configuraciones TV Menú TV Asistente de ajustes Ima[...]
-
Página 17
SP-16 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.4 Usar el modo automático Pulse 1. Auto Mode para ajustar la TV en un ajuste de imagen y de sonido predefinido. Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes: P ersonal • Los ajustes personalizados que definió en el menú Imag en . Deportes • Ajustes de imagen vívidos y sonido clar[...]
-
Página 18
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-17 5.6 Pr ogramar el r eloj Esta sección describe cómo programar la hora, la fecha, el huso horario y el horario de verano . Pro grame la hora automáticamente Algunos canales digitales transmiten la hora. Para estos canales, puede programar la hora automáticamente . Siga estos pasos para programar la hora automá[...]
-
Página 19
SP-18 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Usarcontr olinfantilynivelesdebloqueo 5.8 Esta sección describe cómo bloquear o desbloquear la TV . Puede establecer un número de identificación personal (PIN) y prev enir que sus hijos vean ciertos programas o canales. CongureocambieelPIN Pulse 1. MENU en el control remoto y s[...]
-
Página 20
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-19 Uselosnivelesdeb loqueode TV La TV está equipada con un chip antiviolencia que permite controlar el acceso a programas individuales según su clasificación de edad y de contenido . La empresa de televisión o el pro veedor del programa envían los datos sobre el contenido del programa. Si recib[...]
-
Página 21
SP-20 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL ResumendeclasicacionesdepelículasdeEE.UU . Clasificación de películas Descripción T odos T odos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. NR Sin clasificación. G Películas con contenido moderado, adecuadas para todas las edades. PG Películas para las cuales se sugie[...]
-
Página 22
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-21 5.9 V er subtítulos Este ser vicio de subtítulos muestra el texto CC-, T - y CS- transmitido. Este texto de los subtítulos podrá visualizar de forma permanente , o sólo cuando esté activado el silenciador . Esta sección describe cómo usar el ser vicio de subtítulos. Nota D Esta televisión muestra subtít[...]
-
Página 23
SP-22 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.10 V er fotos y r eproducir música de un dispositivo USB La TV posee una conexión USB que permite ver fotos o escuchar música almacenada en un dispositivo USB. Puede ver imágenes como visualización o escuchar una lista de repr oducción de música. Para obtener información acerca del uso de un dispositivo [...]
-
Página 24
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-23 V ea fotos en un dispositivo USB Después de conectar el dispositivo USB a la TV , pulse 1. Æ para ingresar al menú Multimedia . Imagen se resalta. Imagen Miniaturas Image1.JPG Image2.JPG Crpeta 1 Crpeta 2 Imagen Música MyUSB Pulse 2. Æ para ingresar a la carpeta Imagen . Pulse 3. Î o ï para seleccionar una [...]
-
Página 25
SP-24 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.12 Usar la TV como monitor de PC Para obtener información acerca del cómo conectar un PC a la TV , consulte Conectar un PC en la página 34. Use un cable HDMI-D VI o un adaptador HDMI-D VI. Para el sonido, agregue un cable de audio con un mini enchufe estéreo . Precaución B Antes de conectar el PC , ajuste l[...]
-
Página 26
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-25 5.13 Usar Philips EasyLink La TV admite Philips EasyLink, que permite repr oducción de un toque y puesta en espera de un toque entre dispositivos que cumplan con EasyLink. Los dispositivos que cumplan deben estar conectados a la TV mediante un conector HDMI. Reproduccióndeuntoque Cuando conecta la TV[...]
-
Página 27
SP-26 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Cambiar la instalación de la TV 6. La primera vez que enciende la TV , selecciona el idioma de los menús de la TV y elige opciones básicas de ajustes de imagen y sonido. Consulte este capítulo para volv er a instalar la TV , para definir preferencias de los menús de la TV o para sintonizar canales nuev os TV [...]
-
Página 28
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-27 6.7 Enseñaralarmasdeemergencia(EAS) El estándar SCTE18 define un método de señalización de alarma de emergencia para uso por par te de sistemas de TV por cable . EAS se puede transmitir a dispositivos digitales, como decodificadores de señales digitales, TV digitales y VCR digitales. El esquema E[...]
-
Página 29
SP-28 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Descargueelsoftware En el PC , abra un explorador W eb y va ya a 1. www .philips.com/ welcome . Busque información y software relacionado con la TV y descargue el 2. último ar chivo de actualización de software a la PC . Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo “ 3. autorun.upg ” al directorio ra[...]
-
Página 30
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-29 Conectar dispositiv os 8. 8.1 Descripción general de la cone xión SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV IA UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA HDMI 4 S-VIDEO VIDEO L AUDIO R USB SE RV . U R R R TV ANTENN A SE R V . U V V R R R R R R TV ANTEN N A 1 2 3 4 5 6 7 8 [...]
-
Página 31
SP-30 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL S-Video: buena calidad S-Video es una conexión analógica que ofrece mejor calidad de imagen que la de video compuesto. Cuando conecte el dispositivo con S-Video, enchufe el cable de S-Video al conector de S-Video de la par te lateral de la TV . Debe conectar otro cable de Audio L/R desde el dispositivo hasta los[...]
-
Página 32
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-31 Conecteundecodicadordeseñales, unrepr oductoro grabador de D VD o una consola de juegos mediante HDMI SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV I A UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA Conecte un repr oductor o grabador de D VD mediante cone[...]
-
Página 33
SP-32 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Conecteunamplicadorparasaladecineresidencialdigital SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV I A UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA DIGIT AL A UDIO IN DIGIT AL A UDIO OUT Advertencia B Debido a requisitos legales, es posible que con alguna[...]
-
Página 34
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-33 Conectar un PC con un conector HDMI SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV I A UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA HDMI Conectar un PC Conectar un PC con un conector de S-Video en la par te posterior SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV IA UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HD[...]
-
Página 35
SP-34 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Glosario 9. Término Significado D VI Interfaz visual digital Norma de interfaz digital creada por Digital Display W orking Group (DD WG) para conv er tir señales analógicas en señales digitales y así adaptarse a monitores analógicos y digitales. SeñalesRGB Señales roja, ver de y azul Son tres señales d[...]
-
Página 36
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-35 Solución de pr oblemas 10. Síntomas Causa posible Loque debe hacer No hay energía ni luz indicadora. La TV no está conectada al suministro eléctrico. 1. Pulse . PO WER al costado derecho de la TV , o . en el control remoto . 2. Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico esté conectado firme[...]
-
Página 37
SP-36 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 11. Notas para el uso de dispositiv os USB Prob lemas de contenido digital Sólo se admiten memorias por tátiles formateadas (inicializadas) • F A T (DOS). Los error es en este formateo pueden ocasionar que el contenido no se pueda leer . Si apar ecen dichos problemas, intente volv er a formatear la tarjeta.[...]
-
Página 38
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-37 12. Especificaciones técnicas Opción 7000 5000 3000 Nº de tipo 42-52PFL7403D 32PFL5403D/32- 42PFL5413D 42-52PFL5603D 32PFL3403D 42PFL3403D 42-52PFL3603D MEJORA DE LA IMAGEN Tipo 1080p 120Hz 768p 60Hz 1080p 60Hz 768p 60Hz 1080p 60Hz Brillo 500 cd/m2 Propor ción de aspecto 16:9 Tiempo de respuesta 2 ms 8 ms 5 ms[...]
-
Página 39
SP-38 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Indice 13. A Active Contr ol 14 Actualizar software 28 Alarmas de emergencia 27 Antena, conectar 7 Artefacto de reducción MPEG 14 Asistente de ajustes 13 Audio 15 Alternar 15 Idioma 15 Automático Instalación de canales 26 Nivelador de v olumen 15 Sur round 15 B Bloqueo infantil Bloquear todos los canales/ dispo[...]
-
Página 40
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-39 USB 22 Notas sobre el uso 36 V V ersión, software 28 H HD natural motion 14 I Idioma Audio 15 Menús 26 Imagen Cambiar formato 14 Modos automáticos 16 Incredible sur round 15 Instalación Canales 26 Primer a vez 9 L Listas de fa voritos 16 M Menú Acceso rápido 13 Idioma 26 Menú de acceso rápido 13 Modo Casa [...]
-
Página 41
SP-40 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Garantia 14. Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- [...]
-
Página 42
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-41 Bolivia (La Paz) 2224924 Chile (Santiago) 600-7445477 Colombia (Bogot á ) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panam á (Panam á ) 2239544 Perú (Lima) Philips Peruana S.A. Customer Desk Av . Larco 1301 4to Piso Casilla 1841 Miraflores - Lima 18 Phone 51-1-6106200 0 800 00100 (Llamada sin costo) V enezuela (Carac[...]
-
Página 43
SP-42 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL ?[...]
-
Página 44
ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-43 Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto Importado por: Centro de Informacion al Cliente Philips Mexicana, S.A. de C.V. Información General LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA Col. San Fernando La Herradur a 01 800 504 62 00 Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 5278 4 CORREO ELECTRONICO Tel. 52 69 90 00 philips@m[...]
-
Página 45
SP-44 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL[...]
-
Página 46
12NC: 3139 125 39463 © 2007 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number:[...]