Philips 69165/31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 69165/31. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 69165/31 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 69165/31 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 69165/31, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips 69165/31 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 69165/31
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 69165/31
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 69165/31
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 69165/31 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 69165/31 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 69165/31, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 69165/31, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 69165/31. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Li vingWhit es Luminaire control plug [...]

  • Página 2

    2                  ?[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4 X p p p ! 1  [...]

  • Página 5

    5 + - 2 3[...]

  • Página 6

    6 EN Instruction for Use Thank you for buying the Philips LivingWhites luminair e control plug! This plug lets you connect your luminaire to a Philips LivingAmbiance pr oduct, so that you can create the right ambiance to suit the moment. This manual will help you to… 1. Get star ted 2. Connect your luminaire to a Philips LivingAmbiance product 3.[...]

  • Página 7

    7 3. Frequently ask ed questions o What is the maximum energy consumption of a luminaire I can connect to the plug? o 300 W att o I ha ve connected m y luminaire to the LivingWhites plug, but it is still not responding to the remote contr ol o Mak e sure that the remote is link ed to the plug (see section 2 of this manual). o Check t[...]

  • Página 8

    8 The Philips warranty is invalid if: - Anything has been changed, crossed out, deleted or rendered illegible on the purchase dock et or product description. - The failure is caused by damage, faulty connections or abuse. - A defect is caused by extreme circumstances not inher ent to the LivingWhites plug, for example, lightning, ooding, r e,[...]

  • Página 9

    9 FR Instructions d’utilisation Merci d'a voir acheté le connecteur de contr ôle de luminaire Philips LivingWhites. Ce connecteur vous permet de relier v otre luminair e à un produit Philips LivingAmbiance, pour que vous puissiez créer la bonne ambiance au bon moment. Ce manuel vous aidera à… 1. Mettre en route votr e produit Philips [...]

  • Página 10

    10 3. Questions/Réponses o Quelle est la limite de consommation d'énergie d'un luminaire qu'il est possib le de relier au connecteur? o 300watts o J'ai connecté mon luminaire au connecteur LivingWhites, mais il ne répond pas à la télécommande o Assurez-v ous que la télécommande est reliée au connecteu[...]

  • Página 11

    1 1 4. Assistance supplémentaire Service : Pour plus d'informations, en cas de problème, veuillez consulter le site Philips à l'adresse: www .consumer .philips.com ou contactez le ser vice clientèle de PhilipsLighting au numéro: 00800-PHILIPSL ou 00800-74454775 (numéros gratuits). Garantie : La garantie Philips de deu[...]

  • Página 12

    12 Caractéristiques techniques : Entrée: 200 - 240V 50Hz Consommation électrique: En veille: <0,5W Max.: 300W Caractéristiques sans l: Bande de fréquence RF sans l: 2405~2475MHz Protocole de communication sans l: IEEE 802.15.4 Canaux disponibles: canaux11, 15, 20 ou25 Caractéri[...]

  • Página 13

    13 2. Ihre Leuchten anschließen Nun können Sie Ihr e Leuchte an eine Philips LivingAmbiance Fernbedienung anschließen. Folgende Modelle stehen zur Auswahl: - Philips LivingColors Fernbedienungen mit Pfeiltasten zur Lichtaus wahl - Philips LivingWhites Fernbedienungen - Philips LivingAmbiance Fernbedienungen Die V orgehensweise zum Anschließen i[...]

  • Página 14

    14 o Kann ich den LivingWhites Zwischensteck er an eine Steckdose anschließen, die mit einem W anddimmer verbunden ist? o Nein, der Zwischenstecker funktioniert nicht in V erbindung mit einem W anddimmer . o Brauche ich spezielle Leuchtmittel, damit meine Leuchte mit dem LivingWhites Zwischenstecker funktioniert? o Nein, der LivingWhit[...]

  • Página 15

    15 Sicherheitshinweise: o Schützen Sie den LivingWhites Zwischensteck er vor Flüssigkeiten und F euchtigkeit. o Der LivingWhites Zwischensteck er ist nur zur V erwendung im Innenbereich geeignet. V erwenden Sie ihn nicht an feuchten Orten, wie z.B. im Badezimmer oder im Außenbereich. o Der LivingWhites Zwischensteck er ist kein Spiel[...]

  • Página 16

    16 Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingWhites-bedieningsplug voor armatur en. Met deze plug sluit u uw armatuur aan op een Philips LivingAmbiance-product. Zo creëert u voor elk moment de juiste sfeer . In deze handleiding vindt u de volgende onderwerpen… 1. Aan de slag 2. Sluit uw armatuur aan op een Philips LivingAmbiance-product 3. V[...]

  • Página 17

    17 3. V eelgestelde vragen o Hoe hoog mag het watta ge van de armatuur die ik op de plug wil aansluiten zijn? o 300 watt o Mijn armatuur is op de LivingWhites-plug aangesloten, maar reageert niet op de afstandsbediening o Zorg ervoor dat de afstandsbediening aan de plug is gekoppeld (zie sectie 2 van deze handleiding). o Controleer d[...]

  • Página 18

    18 4. Aan vullende ondersteuning Service : Bezoek voor meer informatie of bij pr oblemen de website van Philips op www .consumer .philips. com of neem gratis contact op met het Philips Lighting Contact Centre via: 00800-PHILIPSL of 00800-74454775 Garantie : De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het pr oduct volgens de instructies en met[...]

  • Página 19

    19 T echnische specicaties : Invoer: 200 - 240 V 50 Hz Energieverbruik: stand-by: < 0,5 W Max.: 300 W Draadloze specicatie: Draadloze RF-frequentieband: 2405~2475 MHz Draadloos communicatieprotocol: IEEE 802.15.4 Bedieningskanalen: kanaal 11, 15, 20 of 25 Omgevingsver eisten: T emperatuur (bedrijf): 0...40 °C T emperatuur (opslag): -25...[...]

  • Página 20

    20 2. Kob le til belysningene Du kan nå koble belysningen til en Philips LivingAmbiance-fjernk ontroll. Nærmere bestemt kan du koble den til følgende: - en Philips LivingColors-fjernkontr oll som har knapper for valg a v lys (trekantpiler) - en Philips LivingWhites-fjernkontr oll - en Philips LivingAmbiance-fjernkontr oll Følg samme fremgangsm?[...]

  • Página 21

    21 o Må jeg sette inn en spesiell lyskilde i belysningen f or at den skal fungere med LivingWhites-støpselet? o Nei, LivingWhites-kontrollstøpselet for bel ysning fungerer med de este lyskilder (unntakene nner du under det neste punktet). o Ikke k oble en Philips LivingWhites-sparepær e til LivingWhites-støpselet, ettersom dette[...]

  • Página 22

    22 T ekniske spesikasjoner : Inngang: 200–240V 50Hz Effektforbruk: Standby: <0,5W Maks.: 300W T rådløs spesikasjon: Frekvensbånd f or trådløs RF-modus: 2405~2475MHz T rådløs kommunikasjonspr otokoll: IEEE 802.15.4 Driftskanaler: kanalene 11, 15, 20 eller 25 Miljøspesikasjon: T emperatur (drift): 0...40°C [...]

  • Página 23

    23 2. Tilslutning af dine lamper Du kan nu tilslutte din lampe til en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening. Specikt kan du forbinde den med: - en Philips LivingColors-fjernbetjening, som har knapper til valg af lys (trekantede pile). - en Philips LivingWhites-fjernbetjening - en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening Det er samme procedur e for [...]

  • Página 24

    24 o Skal jeg sætte en speciel pære i min lampe, så den virker sammen med LivingWhites-stikket? o Nej, LivingWhites-kontrolstikk et virker sammen med de  este pærer (se undtagelser under næste punkt). o Du må ikke slutte en Philips LivingWhites-energispar eenhed til LivingWhites-stikket, da det kan påvirk e din energispareenhed. [...]

  • Página 25

    25 Miljø : Når du engang vil kassere LivingColors Mini, skal du bortskaffe den i overensstemmelse med instruktionerne fra de lokale myndigheder . T ekniske specikationer : Input: 200-240 V 50 Hz Strømforbrug: Standby: < 0,5 W Maks.: 300 W T rådløs specikation: T rådløs RF-frekvensbånd: 2405~2475 MHz T rådløs kommunikationspr otok[...]

  • Página 26

    26 2. Ansluta dina armaturer Du kan nu ansluta armaturen till en Philips LivingAmbiance-fjärrk ontroll. Du kan ansluta den till: - en Philips LivingColors-fjärrkontr oll som har knappar för belysningsalternativ (triangelpilar) - en Philips LivingWhites-fjärrkontr oll - en Philips LivingAmbiance-fjärrkontr oll Procedur en är densamma för alla[...]

  • Página 27

    27 o Nej, kontakten fungerar inte med en väggdimmer . o Behöv er jag sätta i en särskild lampa i armaturen f ör att den ska fungera med LivingWhites-kontakten? o Nej, LivingWhites-armaturkontrollk ontakten fungerar med de esta lampor (du hittar undantag under nästa punkt). o Anslut inte en Philips LivingWhites-lågenergilampa t[...]

  • Página 28

    28 o Av säk erhetsskäl och enligt garantivillkor en ska LivingWhites- maturkontr ollkontakten inte öppnas. Miljö : Om du någon gång kasserar produkten ska det sk e i enlighet med komm unens anvisningar . T ekniska specikationer : Ingång: 200 - 240V 50Hz Strömförbrukning: Standby: < 0,5W Max: 300W Specikationer för [...]

  • Página 29

    29 2. V alaisimien yhdistäminen Nyt voit yhdistää valaisimesi Philips LivingAmbiance -kauk osäätimeen. Erityisesti voit yhdistää sen - Philips LivingColors -kaukosäätimeen, jossa on valonvalintapainikk eet (kolmion uolet) - Philips LivingWhites -kaukosäätimeen - Philips LivingAmbiance -kaukosäätimeen Kaikkien edellä mainitut kaukosä?[...]

  • Página 30

    30 (poikkeukset mainitaan seuraa vassa kohdassa). o Älä liitä Philips LivingWhites -energiansäätölamppua LivingWhites-pistokkeeseen, koska tämä v oi vahingoittaa lamppua. Lamppua ei tar vitse yhdistää pistokkeeseen, koska yksi näistä tuotteista riittää, että valaisin toimii Philips LivingAmbiancen kanssa. o K ysym ystäni ei ol[...]

  • Página 31

    31 T ekniset tiedot : T ulo: 200–240 V 50 Hz Virrankulutus: valmiustilassa: alle 0,5 W Enintään: 300 W Langattoman yhteyden tiedot:: Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475MHz Langattoman yhteyden protok olla: IEEE 802.15.4 Käyttökana vat: kana va 11, 15, 20 tai 25 Ympäristötiedot: Lämpötila (käyttö): 0...40 °C Lämpötila (s?[...]

  • Página 32

    32 2. Conexión de las lámparas Ahora puede conectar la lámpara a un mando a distancia de LivingAmbiance de Philips. Más especícamente, puede conectarla a: - un mando a distancia de LivingColors de Philips que tenga botones de selección de luz (echas triangulares) - un mando a distancia de LivingWhites de Philips - un mando a distancia d[...]

  • Página 33

    33 o Funciona el enchufe de LivingWhites con lámparas que tengan un regulador táctil? o Sí, pero sólo en el modo “ON/OFF”, lo cual quiere decir que no podrá r egular la lámpara con el mando a distancia. o Puedo conectar el enchufe de LivingWhites al conector de salida que está conectado al regulador de intensidad de pared? o [...]

  • Página 34

    34 Limpieza y mantenimiento : Desconecte el enchufe de la toma de alimentación. Para evitar los arañazos, el enchufe de LivingWhites se puede limpiar únicamente con un paño suav e y seco. No utilice productos de limpieza. Instrucciones de seguridad : o Mantenga el enchufe de LivingWhites alejado de los líquidos y la humedad. o El enchufe[...]

  • Página 35

    35 PT LivingWhites - Instruções de utilização Obrigado por adquirir a cha de controlo de candeeir os Philips LivingWhites! Esta cha permite- lhe ligar o seu candeeiro a um pr oduto Philips LivingAmbiance, para que possa criar o ambiente apropriado a cada momento . Este manual ajudá-lo-á a… 1. Começar 2. Ligar o seu candeeiro a um pro[...]

  • Página 36

    36 3. P erguntas frequentes Qual é o consumo máximo de energia de um candeeiro que pode ser ligado à cha? o 300 W atts o Liguei o meu candeeiro à cha LivingWhites, mas este ainda não está a responder ao telecomando o Certique-se de que o telecomando está ligado à cha (consulte a secção 2 deste manual). o V eriqu[...]

  • Página 37

    37 4. Assistência adicional Assistência : Para obter mais informações e em caso de diculdades, visite o W eb site da Philips em www . consumer .philips.com ou contacte o Centro de Assistência da Philips Lighting através das linhas gratuitas: 00800 PHILIPSL ou 00800 74454775 Garantia : A garantia de dois anos da Philips é válida se o prod[...]

  • Página 38

    38 Especicações da ligação sem os: Banda de frequência das comunicações RF sem os: 2405~2475 MHz Protocolo de comunicações sem  os: IEEE 802.15.4 Canais de funcionamento: canais 11, 15, 20 ou 25 Especicações de ambiente de funcionamento: T emperatura (funcionamento): 0...40 °C T emperatura (armazenamento): -25...60 °C Hu[...]

  • Página 39

    39 2.T ener e premuto il tasto “I” sul telecomando. Il sistema di illuminazione inizierà a lampeggiare. T enere premuto il tasto “I” no a che non viene emesso un segnale acustico e la lampada rapidamente due volte. Se si desidera scollegare la spina LivingWhites dal telecomando , avvicinare quest’ultimo alla spina stessa quindi tenere[...]

  • Página 40

    40 lampadina. Non è necessario collegare la lampadina alla spina poiché è necessario uno solo di questi prodotti per far funzionar e il sistema di illuminazione con Philips LivingAmbiance. o La mia domanda non rientra in quelle elencate o Contattare Philips per assistenza (consultare la sezione 4 “Assistenza aggiuntiva”). 4. Assistenza aggiu[...]

  • Página 41

    41 Speciche tecniche: Ingresso: 200 - 240 V 50 Hz Consumo energetico: in standby: < 0,5 W Max: 300 W Speciche wireless: Banda di frequenza wireless RF: 2405~2475 MHz Protocollo di comunicazione wir eless: IEEE 802.15.4 Canali operativi: canali 11, 15, 20 o 25 Speciche ambientali: T emperatura (funzionamento): 0...40°C T emperatura (spe[...]

  • Página 42

    42 2. Σύνδεση των φωτιστικών σας   ?[...]

  • Página 43

    43  Λειτουργεί το βύσμα LivingWhites με φωτιστικά που διαθέτουν ροοστάτη αφής;    [...]

  • Página 44

    44     ?[...]

  • Página 45

    45    ?[...]

  • Página 46

    46   Armatürümü LivingWhites şe taktım, ancak hala uzaktan kumandaya y anıt vermiy or   ?[...]

  • Página 47

    47   [...]

  • Página 48

    48 PL LivingWhites — instrukcja obsługi     [...]

  • Página 49

    49  Lampka została podłączona do wtyczki LivingWhites, lecz nadal nie rea guje na polecenia z pilota zdalnego stero wania.   [...]

  • Página 50

    50     ?[...]

  • Página 51

    51 CS P okyny pr o použití svítidla LivingWhites      ?[...]

  • Página 52

    52 3. Často kladené dotazy  Jaká je maximální spotřeba energie jednoho svítidla, které lze k zařízení připojit?      Připojil jsem svítidlo k zařízení LivingWhites, ale nereaguje na dálk o vý ovladač?     ?[...]

  • Página 53

    53      [...]

  • Página 54

    54 SK Návod na použitie svietidla LivingWhites     [...]

  • Página 55

    55 3. Často kladené otázky  Aká je maximálna spotreba energie svietidla, ktorú môžem zapojiť do konco vky?      Pripojil som svietidlo ku konco vk e LivingWhites, ale ono stále nereaguje na diaľko vé ovládanie   ?[...]

  • Página 56

    56   Záruka:  ?[...]

  • Página 57

    57                 ?[...]

  • Página 58

    58 3. Gyakori kérdések  Mekkora a csatlak ozóhoz csatlakoztatható világítótest maximális energiaf ogyasztása?     Csatlakoztattam a világítótestet a LivingWhites csatlak ozóhoz, de továbbra sem vezérelhető a távv ezérlővel   ?[...]

  • Página 59

    59     ?[...]

  • Página 60

    60            [...]

  • Página 61

    61 3. Bieži uzdotie jautājumi  Kāds ir maksimālais enerģijas patēriņš lampai, ko var pievienot k ontaktdakšai?     Esmu sa vu lampu pievienojis LivingWhites k ontaktdakšai, bet tā joprojām nereaģē uz tālvadības pulti.   [...]

  • Página 62

    62 Garantija:   ?[...]

  • Página 63

    63            [...]

  • Página 64

    64    ?[...]

  • Página 65

    65 4. Papildoma pagalba T echninė priežiūra:     ?[...]

  • Página 66

    66      [...]

  • Página 67

    67    ?[...]

  • Página 68

    68 4. Lisaabi Hooldus:      ?[...]

  • Página 69

    69         [...]

  • Página 70

    70        ?[...]

  • Página 71

    71      [...]

  • Página 72

    72 UK Інструкція з використання світильника LivingWhites  [...]

  • Página 73

    73 UK Інструкція з використання світильника LivingWhites 2. З'єднання світильників ?[...]

  • Página 74

    74  Чи можливо підключити перехідник LivingWhites до мережі з під'єднанням до настінного регулятора яскравості?   [...]

  • Página 75

    75 Заходи безпеки:    [...]

  • Página 76

    76 KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығы Philips LivingWhites шамын басқару шт екерін сатып алғаныңызға рахмет! Бұл шт екер шамды Philips LivingAmbiance өніміне жалғап, жағдайға қарай ыңғайлы жарық жасауға мүмкіндік бер[...]

  • Página 77

    77 KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығы 3. Жиі қойылатын сұрақтар o Штекерге жалғанатын шамның ең жоғары қуат тұтыну деңгейі қандай? o 300 Ватт o Шамды LivingWhites штекеріне жалғадым, бірақ ол қашықтан басқар[...]

  • Página 78

    78 4. Қосымша қолдау Қызмет: Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ қиындықтар орын алса, Philips компаниясының веб-сайтына «www .consumer .philips.com» мекенжайы бойынша өтіңіз, әйтпесе, Philips жарық өнімдеріні[...]

  • Página 79

    79 Т ехникалық сипаттары: Кіріс қуаты: 200-240 В 50 Гц Қуат тұтынуы: Күту режимінде: <0,5 Вт Ең көп: 300 Вт Сымсыз байланыс сипа ты: Сымсыз РЖ режимінің жиілік диапаз оны: 2405~2475 МГц Сымсыз байланыс про то[...]

  • Página 80

    80 2. Conectarea corpurilor de iluminat    ?[...]

  • Página 81

    81  P ot să conectez mufa LivingWhites la o priză conectată la un variator de per ete?     T rebuie să intr oduc un bec special în corpul de iluminat astfel încât să funcţio[...]

  • Página 82

    82     ?[...]

  • Página 83

    83 SL LivingWhites Navodila za uporabo       ?[...]

  • Página 84

    84  Ali moram v svetilo vsta viti posebno žarnico, če ga želim uporabljati z vtičem LivingWhites?     ?[...]

  • Página 85

    85 Okolje:     T ehnične specikacije:      [...]

  • Página 86

    86      [...]

  • Página 87

    87  Сината LED светилка на приклучниот елемент трепка. Што треба да направам?  [...]

  • Página 88

    88   [...]

  • Página 89

    89 BG Указания з а употреба на LivingWhites    ?[...]

  • Página 90

    90 3. Често задавани въпроси  Каква е максималната консумация на енергия на осветително тяло, което мога да свържа към уреда?     Свързах осветително тяло към уреда LivingWh[...]

  • Página 91

    91 4. Допълнителна поддръжка    [...]

  • Página 92

    92 Технически параметри:              ?[...]

  • Página 93

    93 HR Upute za korištenje svjetiljk e LivingWhites 2. P ov ezivanje rasvjetnih tijela   [...]

  • Página 94

    94  Mogu li LivingWhites utikač po vezati s utičnicom napajanja s k ojom je po vezan zidni prekidač za prigušivanje?       T rebam li u rasvjetno tijelo sta [...]

  • Página 95

    95       ?[...]

  • Página 96

    96    ?[...]

  • Página 97

    97 SR LivingWhites - Uputstvo za upotrebu 3. Najčešća pitanja  K oja je maksimalna potrošnja energije rasv etnog tela k oju utikač podržava?      P o vezao sam rasv etno telo sa LivingWhites utikačem, ali ono i dalje ne reaguje na daljinski upravljač  [...]

  • Página 98

    98 4. Dodatna podrška Servis:      ?[...]

  • Página 99

    99 AR Living Whites ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ً اﺮﻜﺷ Philips LivingWhites! تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻤﻟا اﺬه ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ Philips LivingAmbi ance ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻞآ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﻟﺎﺜﻤﻟا ﻮﺠ?[...]

  • Página 100

    100 ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ً اﺮﻜﺷ Philips LivingWhites! تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻤﻟا اﺬه ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ Philips LivingAmbi ance ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻞآ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﻟﺎﺜﻤﻟا ﻮﺠﻟا ءﺎﺸﻧ[...]

  • Página 101

    101 - ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺮهﺎﻗ ً ﺎﻓوﺮﻇ ﺮﻴﺼﻘﺘﻟا ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳ LivingWhites وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ نﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﻖﻋاﻮﺼﻟا ،ً ﻼﺜﻣ ، لﺎﻤهﻹا وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا . - ﺢﺘﻓ ﻢﺗ نأ ﻖ[...]

  • Página 102

    102 - ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺮهﺎﻗ ً ﺎﻓوﺮﻇ ﺮﻴﺼﻘﺘﻟا ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳ LivingWhites وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ نﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﻖﻋاﻮﺼﻟا ،ً ﻼﺜﻣ ، لﺎﻤهﻹا وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا . - ﺢﺘﻓ ﻢﺗ نأ ﻖ[...]

  • Página 103

    103[...]

  • Página 104

    104 4404.018.00881 Last update: 23/05/10[...]

  • Página 105

    B MXO 000 069 Last update: Feb ‘10 © Copyright 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm >2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 2,25m 5cm ...m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgi[...]

  • Página 106

    2 3 15- I PX8 : bie dt bes ch erm ing te ge n o nde rdo mp eli ng tot d e a ang edu id e d iep te. 16- I P5X : het ar mat uu r i s s tof vr ij. 17- I P6X : het ar mat uu r i s s tof di cht . 18- V erv an g o nmi dde ll ijk ee n g eb ars ten of g ebr oke n b es che rmg las e n g ebr uik e nke l o rig in ele wi sse ls tuk ken . 19- B esc he rmk las s[...]

  • Página 107

    4 5 • Sc hr aub en Sie V er bin dun gss ch rau ben im me r f est an , bes ond ers b ei ele ktr is che n V er bi ndu nge n i n Kle ins pan nu ngs anl age n (z. B. bei 1 2 V ol t). • Be ac hte n S ie di e k orr ekt e Far bke nnz ei chn ung de r Lei tun gen v or der In st all ati on: b lau (N ), br aun (L ) u nd be i S chu tz kla sse I gr ün/ gel[...]

  • Página 108

    6 7 52- T his p rod uct is n ot sui tab le fo r c hil dr en und er 14 ye ars . The l igh tin g fi tt ing – as we ll as all o the r p rod uc ts fro m t he co lle cti on – is des ig ned , p rod uc ed and te st ed in acc or dan ce wit h the st ric te st Eur ope an saf et y s tan dar ds (E N 6 0.5 98 / ). In cas e o f con str uct io n f aul ts or [...]

  • Página 109

    8 9 igu ai s. Con sul te um el ect ri cis ta qua li fica do ou o seu lo cal d e c omp ra. 41- C and ee iro pa ra us o i nte nsi vo . 42- C and ee iro co m p ro gra maç ão de te mpo e in ten sid ade l umi nos a. Mí nim os e m áx imo s s erã o for nec ido s no íco ne na pa rte A. 43- O ca nd eei ro pod e ser co loc ad o a um a a lt ura má xim[...]

  • Página 110

    10 11 31- A rma tu ret pa sse r ikk e t il PL CE lys kil de r . 32- D er ka n k un anv en des gl øde pæ rer me d e n Ø p å 6 0 m m. Gl øde pær er på Ø 45 mm må ik ke an ven des i de tte ar mat ur . 33- A nve nd ku n g lob e glø del amp e med de n a ng ivn e d iam et er . An ven d ald rig en s tan dar d g lø del amp e. 34- D ett e pro duk[...]

  • Página 111

    12 13 Y -an sl u tn in g: V id sk ad a på l e dn in ge n, k a n de n ba ra er sä tt as a v t il lv er ka r en , åt er fö r sä lj ar en e l le r av e n e xp er t, f ör at t un dv ik a r is ke r . Z-a ns lut nin g: Le dni nge n k an in te ers ät tas . 28- M AX. … W: an vän d e nd ast lj usk äl lor so m p as sar ti ll ar mat ure n o ch in o[...]

  • Página 112

    14 15 21- Kl as a o chr ony I II: op raw a jes t p rzy st oso wan a t yl ko do nis ki ego na pię ci a ( np. 12V ). 22- Us uń iz ola cję t ak jak po ka zan o n a s ch ema cie . 23- Pr ze wód uz iem ia jąc y m usi b yć dłu ższ y niż pr zew od y c zyn ne. 24- Uż yw aj zał ącz on ych do op ra wy odi zol ow ują cyc h k os zul ek[...]

  • Página 113

    16 17 05- Sv íti dlo m ůže bý t k ry to izo lač ní m m ate riá le m. 06- Sv íti dlo j e v hod né je n p ro mon tá ž n a s tro p. 07- Sv íti dlo j e v hod né je n p ro mon tá ž n a s těn u. 08- Sv íti dlo j e v hod né pr o m ont áž na st ěnu i st rop . 09- Mi nim áln í vzd ále nos t sví tid la od os vět lov an ých ob jek t[...]

  • Página 114

    18 19 • Uvi jek pa žlj iv o r azm otr it e s ve teh ni čke op ise n a u ređ aju . Usp ore dit e odr eđe ne sl iko vne zn ak ove s nal je pni ca na ur eđa ju sa sl ika ma pri ka zan im u d ij elu A v aši h sig urn osn ih up uta . P A ŽNJ A: Un ast avk us en ala ze tum ače nja sv ih bro jev a, koj is eo dno se?[...]

  • Página 115

    20 21 49 - Зап ре щен а ф икс ац ия или пр ик руч ива ни е э лек три че ско й п ров од ки меж ду св ети льн ико м и п оса доч но й п ове рхн ос тью ! 50 - Св ети льн ик по дхо дит дл я исп оль зов ан ия в н ём ла м?[...]

  • Página 116

    22 23 43 - Nap ra va se lah ko pr itr di na na jvi šjo v iši no do 6m . 44 - Nap ra vo pri trd it e n a v iši no pr ika zan o s s imb olo m, ka r b o o mo goč ilo na jb olj še del ov anj e n apr av e. 45 - Akt iv en sta nda rd ni raz pon d elo van ja se nzo rja po kr iva do loč en o p olj e s s top nja mi, k ot je sim bo lič no pri ka zan o.[...]

  • Página 117

    24 25 38 - Dis po zit ivu l e st e e chi pat c u s igu ran ţă fu zib ilă . Dac ă d isp oz iti vul nu f unc ţio nea ză du pă ce be cul a fos t dej a î nlo cu it, at unc i sig ura nţa int er nă tre bui e sch imb ată . Dac ă s e p oa te fac e c on tac tul cu f iru l i nte ri or în cur su l a ces tei o per aţi i, ac eas ta tre bu ie sa fi[...]

  • Página 118

    26 27 19 - IP ai zs ard zīb as kl ase : G ais me kļi em ir ze mēj uma kl em me. Ze mēj um am (dz elt en -za ļš) vi en mēr ir jā bū t s aze mēt am ar ze mēj um a kle mm i ( apz īmē ju ms ). 20 - II ai zsa rdz ība s kla se: Ga is mek lim ir d ubu lta iz ol āci ja un to ne vaj ag sa zem ēt. 21 - III a izs ard zīb as kl ase : Z em spr [...]

  • Página 119

    28 29 23 - Įže mi nim o l aid as tu ri būt i ilg esn is už ko nta kto l aid us. 24 - Ant n eiz oli uot o lai do pav ir šia us tur i būt i u ždė ta ka ršč iui a tsp ari mo va . 25 - Pri ju ngd ami šv ie stu vą pri e ele ktr os ma iti nim o t in klo , n aud ok ite ka ršč iu i a tsp arų k abe lį. 26 - Įta is ą p rij unk it e t ies io[...]

  • Página 120

    30 31 09 - Раз ст оян иет о м еж ду осв ет ите лно то тя ло и о све тя ван ата по въ рхн ост тр яб ва да отг ов аря ня об оз нач ени ето в ърх у з нак а. 10 - IPX 1: Ос вет ите лн о т яло за щи тен о о т к ап еща во д?[...]

  • Página 121

    32 33 стандартів безпеки (EN 60.598/ ). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і два роки на зовнішнє (якщо на упаковці не вказа?[...]