Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Philips SA1355
25 páginas 0.75 mb -
Refrigerator
Philips 26PFL3404D/12
47 páginas 9.44 mb -
Refrigerator
Philips SA1341
25 páginas 0.75 mb -
Refrigerator
Philips 22PFL3404D/05
47 páginas 9.44 mb -
Refrigerator
Philips AC4054
100 páginas 1.44 mb -
Refrigerator
Philips SA1350
25 páginas 0.75 mb -
Refrigerator
Philips 42PFL3604D/12
47 páginas 9.44 mb -
Refrigerator
Philips 32PFL3504D
42 páginas 11.6 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AC4064. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AC4064 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AC4064 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AC4064, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips AC4064 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AC4064
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AC4064
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AC4064
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AC4064 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AC4064 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AC4064, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AC4064, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AC4064. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Clean air system A C4064, A C4062, A C4054, A C4052[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
A C4064, A C4062, A C4054, A C4052 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20 27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 49 IT ALIANO 56 NEDERLANDS 63 NORSK 70 POR TUGUÊS 7 7 SVENSKA 8 4 TÜRKÇE 91[...]
-
Página 6
6 General description (Fig. 1) A Air inlet B Air outlet C Control panel A C4064/A C4054 1 Standby light 2 Smar tAir Control light 3 BoostP ower light 4 Speed lights for low , medium and high speed 5 Air quality indicator 6 Function selection button 7 Timer lights (1, 4 or 8 hour s) 8 Timer b utton D Control panel A C4062/A C4052 1 On/off button 2 S[...]
-
Página 7
Alwa ys unplug the appliance after use and before y ou clean it. Do not use the appliance in a r oom with major temperature changes, as this ma y cause condensation inside the appliance. T o pre vent interfer ence, place the appliance at least 2m a way fr om electrical appliances that use airborne radio wa ves such as TVs, radios and radio-contr ol[...]
-
Página 8
SmartAir Control: the built-in air sensor determines the ambient air quality and automatically selects the most appr opriate speed. In the rst few minutes after y ou select the Smar tAir Control function, the air quality indicator ashes red to indicate that the air quality sensor is measuring the ambient air quality . After appr oximatel y 5 [...]
-
Página 9
Iftheairqualitysensorisdir ty , itbecomesunreliable . 1 Remove dirt with a soft brush or with a vacuum cleaner . 1 Remove the lters fr om the appliance (see chapter ‘Filter rep[...]
-
Página 10
Tip: Place the appliance against a wall for better stability while you remo ve or inser t lters . 1 Place your ngers in the r ecesses of the side panels. Gently pull the top par t of the front panel off the appliance (1) and then lift the panel upwards to r emove it (2) (Fig. 3). 2 T [...]
-
Página 11
Question Answ er Whydoesn’tthe appliance work? There may be a connection prob lem. Check if the plug is inser ted in the wall socket proper ly . The appliance may not be switched on. A C4064/A C4054: press the function selection button. A C4062/AC4052: press the on/off button. Thepar ticlelter , thegaslterorthe[...]
-
Página 12
Question Answ er Theairinletoroutletmaybeb lockedbyexternalobjects. Remov ethe objectthatblockstheairinletoroutlet. The appliance may be malfunctioning. Switch off the appliance and unplug it. T ake the appliance to your Philips dealer or an authorised Philips ser vice centre. Why does the[...]
-
Página 13
13 A Luftindtag B Luftudtag C Betjeningspanel A C4064/A C4054 1 Standby-indikator 2 Smar tAir Control-indikator 3 BoostP ower -indikator 4Indikatorforla v , mellemoghøjhastighed 5Indikatorforluftkvalitet 6 Funktion[...]
-
Página 14
Brug ikk e apparatet, når du har anvendt et indendørs, r ygende insektmiddel, eller på steder med olierester , brændende røgelse , gnister fra tændte cigar etter eller k emiske dampe. Brug ikk e apparatet i nærheden af gasapparater , varmeapparater eller brændeo vne/kaminer . T ag altid stikket ud af stikk ontakten efter brug og før rengø[...]
-
Página 15
2 T r yk en eller ere gange på funktionskna ppen for at vælge den ønsk ede funktion og indstilling (g. 9). Den tilsvarende indikator lyser , og standby-indikatoren slukker . SmartAir Control: Den indbyggede luft-sensor fastsætter den omgivende luftkvalitet og vælger automatisk den mest passende hastighed. I de første par minutter , efte[...]
-
Página 16
Rengørregelmæssigtkabinettetindvendigtogudv endigt, såderikkesamlersigstøvindeellerude. 1 Tør støvet af kabinettet med en tør , blød klud. 2 Rengør luftindtaget og -udtaget med en støvsuger . [...]
-
Página 17
Udskift luftlteret, hvis det ikk e længere fjerner lugte hurtigt og grundigt. Nye luftltr e kan bestilles med følgende numr e: A C4115 til CleanAir System A C4054/A C4052 A C4116 til CleanAir System A C4064/A C4062 TipsStil apparatet op ad en væg, så det står mere stabilt, mens du f[...]
-
Página 18
Ofte stillede spørgsmål Dettekapitelindeholdedemestalmindeligtforekommendespørgsmåltilapparatet. Hvisduikke kanndesvarpåditspørgsmål, mådukontakteditlokalePhilipsKundecenter . Generelt: Spørgsmål Svar Hvorfor fungerer den valgte funktion/ tidsindstilling ikke? M[...]
-
Página 19
Spørgsmål Svar Hvorfor fungerer blæserne ikke , selvom apparatet er sat i stikkontakten og tændt? Måskeerderenfunktionsfejliapparatet. Slukfordet, ogtagstikket ud af stikkontakten. Kontakt din Philips-f orhandler for efter syn/ reparation. Hvorfor la ver appar atet enmær keligstøj, nårdet?[...]
-
Página 20
20 A Lufteinlass B Luftauslass C Bedienfeld A C4064/AC4054 1 Standby-Lampe 2 Smar tAir Control-Anzeige 3 BoostP ower -Anzeige 4 Anzeigen für V entilator geschwindigkeit, niedrig, mittel und hoch 5 Luftqualitätsanzeige 6 Funktionswahltaste 7 Timer -A[...]
-
Página 21
Steck en Sie weder Ihr e Finger noch irgendwelche Gegenstände in den Luftaus- oder -einlass. Achten Sie darauf, dass kein W asser oder andere Flüssigk eit in das Gerät gelangen. Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch v on Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen die Luft dur ch Ölrückstände , brennende Räucherstäb[...]
-
Página 22
5 Schieben Sie anschließend den Partikellter wieder in das Gerät, bis er mit einem “Klick” hörbar einrastet (Abb. 6). 6 Um die vor dere Blende wieder anzubringen, setzen Sie zunächst die Unterkante (1) ein und drück en Sie anschließend den oberen T eil (2) an (Abb. 7). A C4064/A C[...]
-
Página 23
Die entsprechende Geschwindigk eitsanzeige leuchtet auf. 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose . Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzsteck er aus der Steckdose . Reinigen Sie das Geräteg[...]
-
Página 24
Raucherabschnitt in Dunkelbr aun (tabakfarben); Nichtraucher abschnitt in Dunkelgr au (schmutz- und staubfarben). SiekönnendasFilterwechseletikettseitlichaufdenP ar tikellteraufkleben, umzusehen, wannSie den Filter wechseln müssen. Neue Partikellter können unter folgenden T ypennummern bestellt w e[...]
-
Página 25
BenötigenSieweitereInformationenodertretenProblemeauf, wendenSiesichbitteanIhren Philips-Händler , odersetzenSiesichmiteinemPhilipsSer vice-CenterinIhremLandin V erbindung (T elefonnummer[...]
-
Página 26
Frage Antwort MöglicherweiseistdieLuftindemRaum, indemSiedasGerätnutzen, sehr schlecht. Öffnen Sie in diesem Fall die Fenster , um für eine bessere Luftzir kulation zu sor gen. MöglicherweiseistderRaum, indemSiedasGerätnutzen, vielgrößerals für das Gerät vor[...]
-
Página 27
27 A Είσοδοςαέρα B Έξοδοςαέρα C Πίνακαςελέγχου A C4064/A C4054 1Λυχνίααναμονής 2ΛυχνίαελέγχουSmar tAir 3ΛυχνίαBoostP ower 4[...]
-
Página 28
Ανασηκώνετε και μετακινείτε πάντα τη συσκευή από τη λαβή που βρίσκεται στο πίσω μέρος ή τις χειρολαβές που βρίσκονται στις δύο πλευρές. Μην εισάγετε τα δάχτυλά σας ή αντικείμενα μέσα στην είσ[...]
-
Página 29
4 Αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας από το φίλτρο αερίων και σύρετε το φίλτρο μέσα στη συσκευή. (Εικ. 5) Μπορείτε να τοποθετήσετε το φίλτρο αερίων μόνο εφόσον έχετε αφαιρέσει το φίλτρο σωματιδ?[...]
-
Página 30
A C4062/A C4052 1 Συνδέστε το φις στην πρίζα 2 Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. (Εικ. 15) 3 Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής ταχύτητας στην επιθυμητή ταχύτητα: χαμηλή, μέτρια ή υψηλή (Ε?[...]
-
Página 31
Σημείωση:Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε το προφίλτρο με νερό. 2 Εάν καθαρίσετε το προφίλτρο με νερό, στεγνώστε το καλά προτού το τοποθετήσετε στη συσκευή. [...]
-
Página 32
Συμβουλή:Ακουμπήστε τη συσκευή στον τοίχο για μεγαλύτερη σταθερότητα κατά την αφαίρεση ή τοποθέτηση των φίλτρων. Σημείωση:Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τα[...]
-
Página 33
Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεταιναμηνέχουντοποθετηθείσωστάτοφίλτροσωματιδίων, τοφίλτροαερίωνήτοεμπρόσθιοτμήμα. Επανατοποθετήστετα φίλτρακαιτοεμπρόσθιοτ[...]
-
Página 34
Ερώτηση Απάντηση Γιατίδεν λειτουργούνοι ανεμιστήρες, παρόλο πουησυσκευήείναι συνδεδεμένηστην πρίζακαι ενεργοποιημένη; Ενδέχεταιησυσκευήναέχειυποστείβλά[...]
-
Página 35
35 A Entradadeaire B Salida de aire C Panel de control A C4064/A C4054 1 Piloto de modo de espera 2 Piloto Smar tAir Control 3 Piloto BoostP ower 4Pilotosdevelocidadbaja, mediaoalta 5Indicadordecalidaddelair[...]
-
Página 36
No utilice el aparato si ha utilizado insecticidas domésticos a base de humos, ni en lugares donde ha ya residuos de aceites, cigarrillos encendidos, gases químicos o donde se esté quemando incienso . No utilice el aparato cer ca de calentadores de gas, calefacciones o chimeneas. Desenchufe siempr e el aparato después de usarlo y antes de limpi[...]
-
Página 37
Uso del aparato A C4064/A C4054 1 Enchufe el aparato a la r ed. El piloto de modo de espera se ilumina (g. 8). 2 Pulse el botón de selección de función una o más veces para seleccionar la función y el ajuste deseados (g. 9). Elpilotocorrespondienteseenciendeyeldemododeesper aseapaga. SmartAir Control: [...]
-
Página 38
Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo . No limpie el cuerpo de aparato ni los ltr os de partículas y de gases con agua ni con cualquier otro líquido o detergente. Limpieamenudoelinteriory[...]
-
Página 39
una sección de color gris oscuro (el color de la suciedad y el polvo) par a ambientes de no fumadores. Puedepegarlaetiquetadesustitucióndelltroenellateraldelltrodepar tículascomoreferencia. Ha y ltros de partículas nue vos disponibles con los siguientes modelos: A C4105 par a el sistema C[...]
-
Página 40
Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar . Llév elo a un punto de recogida ocial para su r eciclado . De esta manera a yudará a conser var el medio ambiente (g. 21). Enestecapítuloseexponenlas?[...]
-
Página 41
Pregunta Respuesta ¿P orquénoseeliminan adecuadamente las par tículas de polvo? Puedequeelltrodepar tículashay allegadoalnaldesuvidaútil. Compr uebeelcolordelltrodepar tículas(consulteelcapítulosobre “Sustitucióndelltro”)ys[...]
-
Página 42
42 A Ilmanottoaukko B Ilmanpoistoaukko C Ohjauspaneeli(vainmalleissa A C4064/A C4054) 1 V almiustilan mer kkivalo 2Smar tAir -ohjausvalo 3 BoostP ower -valo 4Nopeusvalot: hidasnopeus, keskinopeusjasuurinopeus 5Ilmanl[...]
-
Página 43
Älä käytä laitetta huoneessa, jossa on suuria lämpötilanvaihteluita, koska laitteen sisään v oi k er tyä k osteutta. Aseta laite vähintään kahden metrin päähän muista sähkölaitteista, jotta se ei aiheuta häiriöitä radioaaltoja käyttäviin laitteisiin, kuten televisioihin, radioihin ja radio-ohjattuihin k elloihin. Laitteessa on[...]
-
Página 44
ilmanlaadun tunnistin vilkkuu punaisena muutaman ensimmäisen minuutin ajan merkkinä siitä, että tunnistin mittaa ympäröivän ilman laatua. Noin viiden minuutin jälkeen ilmanlaadun tunnistimen merkkivalo muuttuu vihr eäksi, jos ilmanlaatu on h yvä tai se vaihtuu punaiseksi, jos ilmanlaatu on heikk o (K uva 10). BoostPo wer: laite käy suure[...]
-
Página 45
1 Poista lika pehmeällä harjalla tai pöl ynimurilla. 1 Poista suodattimet laitteesta (lisätietoja on luvun Suodattimen vaihtaminen k ohdassa Suodattimien poistaminen). 2 Poista näkyvä lika pöl ynimurilla. Älä k oskaan puhdista hiukkassuodatinta[...]
-
Página 46
Vinkki:Kun poistat tai asetat suodattimia, aseta laite seinää vasten paremman tuen saamiseksi 1 Laita sormet sivupaneelien syvenn yksiin.Nosta varo vasti etupaneelin yläosaa laitteesta pois päin (1) ja poista sitten paneeli nostamalla sitä ylöspäin (2) (K uva 3). 2 Pois[...]
-
Página 47
K ysym ys V astaus Miksivalittutoiminto taiajastuseitoimi? Laite voi olla valmiustilassa tai vir ta on katkaistu. Miksilaiteeitoimi? Laitteeseen ei ehkä tule vir taa. T ar kista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. Laitteenvir tasaattaaollakatkaistu. Mallit A C4064/A C4054: paina toiminnonval[...]
-
Página 48
K ysym ys V astaus Ylimääräiset esineet saattavat tukkia ilmanotto- tai ilmanpoistoauk on. P oistatukoksenaiheuttaja. Laitteessasaattaaollatoimintahäiriö. Sammutalaitejairrotapistoke . Vie laitePhilips-jälleenmyyjälletaiPhilipsinvaltuuttamaanhuoltoliikk eeseen. Miksilaitteestatulee[...]
-
Página 49
49 A Entréed’air B Sor tied’air C Bloc de commande A C4064/A C4054 1 V oyant de v eille 2 V oyant Smar tAir Control 3 V oyant BoostP ower 4 V oyants de vitesse (lente, moy enne et r apide) 5 V oyantdequalitédel’air 6[...]
-
Página 50
N’utilisez pas l’appar eil après a voir utilisé un insecticide ou à pr oximité de résidus huileux, d’encens se consumant, de cigarettes allumées ou de fumées chimiques. N’utilisez pas l’appar eil à pro ximité d’un appareil f onctionnant au gaz, d’une installation de chauffage ou d’une cheminée. Débranchez toujours l’app[...]
-
Página 51
Utilisation de l’appar eil A C4064/A C4054 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . Le vo yant de veille s’allume (g. 8). 2 Appuyez sur le bouton de sélection de f onction autant de fois que nécessaire pour sélectionner la fonction et le réglage r equis (g. 9). Levo yantcorrespondants’allumeetle[...]
-
Página 52
Netto yag e et entretien Débranchez toujours l’appar eil avant de le netto yer . Ne nettoy ez pas le corps de l’appar eil, le ltr e antiparticule et le ltre à gaz a vec de l’eau ni d’autre pr oduit liquide ou de détergent. Corps de l’appar eil Nettoy ezrégulièrementl’intérieuretl’extér ieurducor psde?[...]
-
Página 53
Les ltres antiparticules sont disponibles sous les références suivantes: A C4105poursystèmeCleanAir A C4054/A C4052 A C4106poursystèmeCleanAir A C4064/A C4062 Encasd’usagedomestiquenormalavecunentretiencorrect(voirlechapitre«Netto yageet[...]
-
Página 54
En vironnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordur es ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet eff et, où il pourra être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’en vironnement (g. 21). Cechapitrereprend[...]
-
Página 55
Question Réponse Lapiècedanslaquellevousutilisezl’appareilapeut-êtredesdimensions nettementsupérieuresàcellespourlesquellesilaétéprévu. Placez l’appareildansunepiècepluspetite. Lasurfacemaximalerecommandée estde20m²pourles?[...]
-
Página 56
56 A Ingressodell’aria B Uscitadell’aria C Pannello di controllo A C4064/A C4054 1 Spia di standby 2 Spia Smar tAir Control 3 Spia BoostP ower 4 Spie di velocità bassa, media e alta 5Indicatoredellaqualitàdell’aria 6 Pulsan[...]
-
Página 57
Non utilizzate questo appar ecchio se av ete spruzzato insetticida a gas per uso domestico o in luoghi in cui siano presenti r esidui oleosi, incensi accesi, scintille di sigarette o va pori chimici. Non utilizzate l’appar ecchio nelle vicinanze di apparecchi a gas, dispositivi di riscaldamento o caminetti. Staccate sempre la spina dell’a ppare[...]
-
Página 58
6 Per r einserire il pannello anterior e, inserite prima il bordo inf eriore (1), quindi premete la parte superiore no a farla scattare in posizione (2) (g. 7). A C4064/A C4054 1 Inserite la spina nella presa di cor rente a mur o La spia di standby [...]
-
Página 59
T ogliete sempre la spina dalla pr esa di corr ente prima di pulire l’appar ecchio . Non pulite il corpo dell’appar ecchio, il ltro antiparticelle e il ltro per il gas con l’acqua o altri tipi di liquidi o detergenti. Corpo dell’appar ecchio Puliteregolarmentela?[...]
-
Página 60
P oteteattaccarel’etichettadisostituzionedelltrosullatodellasuperciedelltroantipar ticelle come rifer imento. Il nuov o ltro antiparticelle è disponibile per i seguenti numeri di modello: A C4105 per il sistema CleanAir A C4054/A C4052 A C4106 per il sistema CleanAir A C4064/A C4062 Filtro pe[...]
-
Página 61
P erulter ior iinformazionioeventualiproblemi, visitateilsito W ebPhilipsall’indir izzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telef ono èripor tatonell’opuscolodellagar anzia). ?[...]
-
Página 62
Domanda Risposta For sel’apparecchiovieneusatoinunastanzaconunaqualitàdell’aria moltobassa. Inquestocaso, apr itelenestrepermiglior areilricircolo dell’aria. For sel’ apparecchiovieneusatoinunastanzamoltopiù grander ispettoalle?[...]
-
Página 63
63 A Luchtinlaat B Luchtuitlaat C Bedieningspaneel van de A C4064 en de A C4054 1Stand-bylampje 2Smar tAirControl-lampje 3BoostP ower -lampje 4Snelheidslampjesvoorlage, gemiddeldeenhogesnelheid 5 L[...]
-
Página 64
Zorg er voor dat er geen water of ander e vloeistof in het apparaat terechtk omt. Gebruik dit apparaat niet als u insectenw erende middelen die r ook verspr eiden hebt gebruikt. Gebruik dit apparaat ook niet in ruimten waar zich olieresten bevinden, waar wierook w ordt gebrand, waar chemische dampen hangen of waar wor dt gerookt. Gebruik het appara[...]
-
Página 65
A C4064/A C4054 1 Steek de stekker in het stopcontact. Het stand-bylampje gaat branden (g. 8). 2 Druk een of meerder e ker en op de functieselectieknop om de gew enste functie en instelling te selecteren (g. 9). Hetbijbehorendelampjegaataanenhetstand-byla[...]
-
Página 66
Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u het a pparaat schoonmaakt. Gebruik geen schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen om de behuizing van het apparaat, het deeltjeslter of het gaslter schoon te maken. ?[...]
-
Página 67
eendeelmeteendonkergr ijzekleur(dekleurvanvuilenstof)vooromgevingenwaarinniet wordt gerookt. Ukunthetlter ver vangingslabelaandezijkantvanhetdeeltjeslterplakken, zodatuprecieskunt zienwanneerhetlteraanver vangingtoeis. Nieuwe d[...]
-
Página 68
Garantie en ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite ( www .philips.com ), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt hettelefoonnummerinhet ‘worldwideguar antee’-vouwblad). AlsergeenCustomerCareCentrein uw land is, ga[...]
-
Página 69
Vraag Antwoor d Mogelijkgebr uiktuhetappar aatineenr uimtemeteenzeerslechte luchtkwaliteit. Doe in dit geval de ramen open om de luchtcirculatie te verbeteren. Mogelijkgebr uiktuhetappar aatineenr uimtedieveelgroterisdande r uimtewaar voorhetapparaateigenlijk?[...]
-
Página 70
70 A Åpning for innluft B Åpning for utluft C Kontrollpanel A C4064/A C4054 1 Standby-lampe 2 Smar tAir Control-lampe 3 BoostP ower -lampe 4Hastighetslamperforla vhastighet, middelshastighetoghøyhastighet 5Indikator?[...]
-
Página 71
Du bør ikk e bruke dette a pparatet når du har brukt insektmidler som avgir røyk innendørs eller på steder med oljete restpr odukter , røk else som brennes, gnister fra tente sigaretter eller kjemisk damp . Du bør ikk e bruke a pparatet i nærheten av gassdr evne a pparater , varmeapparater eller peiser . Du bør alltid k oble fra apparatet [...]
-
Página 72
Standby-lampen tennes (g. 8). 2 T r ykk på knappen for funksjonsvalg f or å velge nødv endig funksjon og innstilling (g. 9). Tilsvarende lampe tennes, og standby-lampen slukk es. SmartAir Control: Den innebygde luftsensoren a vgjør kvaliteten på omgivelsesluften og v elger automatisk den best egnede hastigheten. I de første minuttene et[...]
-
Página 73
Rengjørregelmessiginnsidenogutsidenavkabinettetf oråforhindreatdetsamlersegstøvbådepå innsiden og utsiden. 1 Tørk bort støv med en tørr , myk klut fra a pparatkabinettet. 2 Rengjør åpningen for innluft og utluft med en støvsuger . ?[...]
-
Página 74
Skift ut gasslteret hvis det ikk e fjerner lukt raskt og effektivt lenger . Nye gassltr e nnes under følgende typenummer : A C4115 for CleanAir System A C4054/A C4052 A C4116 for CleanAir System A C4064/A C4062 Tips:Plasser apparatet mot en vegg f or bedre stabilitet når du fjerner eller setter [...]
-
Página 75
Generelt: Spørsmål Svar Hvorfor fungerer ikk e denvalgtefunksjonen/ tidsmodusen? Apparateterkanskjeistandby-modusellererkanskjeavslått. Hvorfor virker ikke apparatet? Det kan ha oppstått et problem med koblingen. Kontroller om støpseletstårriktigistikkontakten. Apparateterkanskjeikkeslått[...]
-
Página 76
Spørsmål Svar Hvorfor lager apparatet en uvanlig lyd når det er i gang? Forltereterkanskjetilstoppet. Rengjørforlteret(sea vsnittet Rengjøringogvedlikehold). Kanskjeduglemteåfjerneplastenpåetnyttlter . Fjern plastinnpakningenførduslårpåapparatetigjen[...]
-
Página 77
77 A Entradadear B Saída de ar C Painel de controlo A C4064/A C4054 1 Luz de standby 2 Luz de controlo Smar tAir 3 Luz de BoostP ower 4Luzesdev elocidadepar avelocidadebaixa, médiaealta 5Indicadordequalidadedoar[...]
-
Página 78
Não deix e entrar água ou qualquer outro líquido no a parelho . Não utilize este apar elho quando tiver usado r epelentes de insectos de aplicação por pulverização ou em locais com r esíduos oleosos, incenso em combustão, faúlhas de cigarros acesos ou fumos químicos. Não utilize o apar elho junto de equipamentos a gás, dispositiv os d[...]
-
Página 79
A C4064/A C4054 1 Ligue a cha à tomada eléctrica. A luz de standby acende-se (g. 8). 2 Prima o botão de selecção de função uma ou mais vezes para seleccionar a função e conguração necessárias (g. 9). A luz correspondente acende-se e a luz de standby apaga-se[...]
-
Página 80
Desligue sempre o a parelho da corr ente antes de o limpar . Não limpe o corpo do apar elho, o ltro de partículas e o ltr o de gás com água ou com qualquer outro líquido ou detergente. Corpo do apar elho Limperegularmenteointer ioreoexter iordocor pop[...]
-
Página 81
Está disponível um no vo ltr o de partículas com as seguintes referências: A C4105 par a Sistema CleanAir A C4054/A C4052 A C4106 par a Sistema CleanAir A C4064/A C4062 Nocasodeutilizaçãodomésticanormalemanutençãoadequada(consulteocapítulo “Limpezae man[...]
-
Página 82
Ambiente Não deite fora o apar elho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o n um ponto de recolha ocial para r eciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (g. 21). Estecapítuloindicaasperguntasmaisfrequen[...]
-
Página 83
Pergunta Resposta T alvezestejaausaroaparelhonumasaladedimensõesmuito maiores do que aquelas para as quais o aparelho se destina. Coloque oaparelhonumasalamaispequena. Otamanhomáximodasala recomendadoéde20m²parao A C4054/A C4052ede40m²par a[...]
-
Página 84
84 A Luftintag B Luftutblås C Kontrollpanel A C4064/A C4054 1 Lampa för viloläge 2 Lampa för Smar tAir -kontroll 3 Lampa för BoostP ower 4 Lampor för låg, medel- och hög hastighet 5 Luftkvalitetsindikator 6 Knapp för funktionsval 7 Lampor för timer (1, 4 ell[...]
-
Página 85
Använd inte apparaten i rum med stora temperaturförändringar , eftersom det kan bildas k ondens på apparatens insida. För att förhindra störningar bör du placera apparaten på minst 2 m a vstånd från elektriska apparater med luftburna radiovåg or , såsom tv-apparater , radioapparater och radiostyr da klock or . Apparaten är utrustad me[...]
-
Página 86
SmartAir -kontr oll: den inbyggda luftsensorn känner av omgivande luftkvalitet och väljer automatiskt den bäst lämpade hastigheten. Under de första minuterna efter att du har valt SmartAir -kontr ollfunktionen blinkar luftkvalitetsindikatorn rött för att visa att luftkvalitetssensorn mäter kvaliteten på den omgivande luften. Efter cirka 5 [...]
-
Página 87
Om luftkvalitetssensorn är smutsig ger den inte rätt utslag. 1 T a bort smuts med en mjuk borste eller med dammsugaren. 1 T a bort ltren från apparaten (mer information nns i ka pitlet Byte av lter [...]
-
Página 88
Tips: Placera apparaten mot en vägg för bättre stabilitet när du tar bort eller sätter i lter . 1 Sätt ngrarna i sidopanelernas handgrepp . Dra försiktigt a v frontpanelens övr e del från apparaten (1) och lyft sedan panelen uppåt för att ta bort den (2) (Bild 3). 2 T a bort par tikel[...]
-
Página 89
Fråga Svar Apparaten kanske inte är påslagen. A C4064/AC4054: tr yck på knappen för funktionsval. A C4062/A C4052: tr yck på på/av-knappen. Par tikelltret, gasltretellerfrontpanelenkanskeintesitterrätt. Sättin ltrenigenochsättfastfrontpanelenigen. Om du har utför t ovannämnda k on[...]
-
Página 90
Fråga Svar Det kanske är något fel på apparaten. Slå a v appar aten och dra ur kontakten. T amedappar atentillenPhilips-återför säljareellerettav Philips auktoriser at ser viceombud. V arför luktar det bränt när apparaten är påslagen? Det kanske är något fel på apparaten. Slå a v appar aten och dra ur[...]
-
Página 91
91 A Havagirişi B Havaçıkışı C Kontrol paneli A C4064/A C4054 1Beklemeışığı 2Smar tAirKontrolışığı 3BoostP owerışığı 4Düşük, or taveyüksekhızışıkları 5 Hava[...]
-
Página 92
Gaz cihazlarının, ısıtıcı aletlerin veya şöminenin yanında cihazı k esinlikle kullanma yın. K ullandıktan sonra ve temizlemeden önce cihazın şini mutlaka prizden çekin. Cihazın içerisinde yoğuşma ya sebep olabileceğinden, büyük sıcaklık değişimlerinin olduğu bir odada cihazı kullanma yın. Parazitlenmeyi engellemek i[...]
-
Página 93
İlgiliışıkyanacakvebeklemeışığısönecektir . SmartAir K ontrol: dahili hava sensörü ortamın ha va kalitesini belirler ve otomatik olarak en uygun hızı seçer . SmartAir K ontr ol fonksiyonun u seçtikten sonraki ilk birkaç dakika içinde ha va kalitesi gösterge ışığı, hava kalitesi sensörlerinin ortamın hava[...]
-
Página 94
Kir lenenhavakalitesisensörüsağlıksızson uçlarverir . 1 Kirleri yumuşak bir fırça yla veya elektrikli süpürge ile alın. 1 Filtrelerin cihazdan çıkarılması [...]
-
Página 95
İpucu: Filtreler i takark en veya çıkarırk en dengenin daha iyi sağlanabilmesi için cihazı duvar a karşı yerleştirin. 1 Parmaklarınızı yan panellerdeki yuvalara y erleştirin. Ön panelin üst parçasını cihazdan hassas bir şekilde çekin (1) ve paneli yukarı kal[...]
-
Página 96
Genel: Soru Cevap Seçilen fonksiy on/zaman modunedençalışmıyor? Cihazbeklememodundav eyakapalıolabilir . Cihaznedençalışmıyor? Bağlantıdabirprob lemolabilir . Cihazşininprizedüzgüntakılıp takılmadığınıkontroledin. Cihazaçılmamışolabilir . A C4064/A C4[...]
-
Página 97
Soru Cevap Y eniltreninplastikambalajınıçıkar mayıunutm uşolabilir siniz. Cihazı yenidençalıştırmadanönceplastikambalajıçıkarın. Havagirişveyaçıkışıharicibirnesnetarafındanengelleniyorolabilir . Havagirişveyaçıkışınıengelley ennesne[...]
-
Página 98
98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 16[...]
-
Página 99
99[...]
-
Página 100
4222.000.9322.2[...]