Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Cleaner
Philips AC4004/00
3 páginas 1.5 mb -
Air Cleaner
Philips SA3345
15 páginas 0.71 mb -
Air Cleaner
Philips AC4144/00
2 páginas 0.52 mb -
Air Cleaner
Philips SA3385
15 páginas 0.71 mb -
Air Cleaner
Philips AC4107
3 páginas 1.35 mb -
Air Cleaner
Philips AC4064
124 páginas 1.42 mb -
Air Cleaner
Philips AC4062
2 páginas 0.39 mb -
Air Cleaner
Philips AC4002
21 páginas 1.96 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AC4083. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AC4083 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AC4083 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AC4083, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips AC4083 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AC4083
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AC4083
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AC4083
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AC4083 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AC4083 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AC4083, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AC4083, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AC4083. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Clean air system A C4083[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 B J S T U P O W V X Y C G F D H A E I Z AA 1 2 3 4 5 7 6 8 1 2 3 4 5 6 9 AB Q R L N M K 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
A C4083 ENGLISH 6 繁體中文 29 简体中文 5 1[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With this new CleanAir System y ou breathe cleaner air . For the best results, place the CleanAir System in a room where you spend most of y our time, e .g. the living [...]
-
Página 7
J W ater level windo w K Mains cord with plug L W ater tank lid M Filter 6: water softener N W ater tank O Filter 5: humidication lter P Remote control storage compar tment Q Control panel 1 P ower on/off button 2 SELECT button with PURIFIER and HUMIDIFIER lights 3 MODE button with AUT O , SILENT and BOOST POWER lights 4 SPEED button with spe[...]
-
Página 8
- Do not let children play with the batter y of the remote control as it presents a choking hazard. W arning - Check if the voltage indicated on the back of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance . - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre authorised by P[...]
-
Página 9
- T o prevent interference, place the appliance at least 2m away from electrical appliances that use airbor ne r adio wav es such as TVs, r adios and radio-controlled clocks. - When the air cleaner is not used for a long time, bacter ia may grow on the lter s. Check the lter s after a long per iod of disuse . If the lter s are ver y dir ty[...]
-
Página 10
1 Placeyourngersinther ecessesofthesidepanelsandgentlypull the upper part of the front panel towar ds you (1). Then lift the hooks at the bottom of the panel out of the bottom of the appliance (2). 2 T oremov ethepre-lter , grabthetwopr ojectionsandpullthelter?[...]
-
Página 11
6 Putlter3(activatedcarbonlter)backintotheappliance. Note: Mak e sure that the side with the tag points to war ds you. 7 Putlter2(multi-carelter)backintothea ppliance. Note: Mak e sure that the side with the tag points to war ds you. 8 Putlter1(pre-lter)bac[...]
-
Página 12
2 Lift the water bucket out of the a ppliance (1). Then remo ve the water tank from the back of the a ppliance (2). Note: Y ou cannot remove the w ater tank without rst removing the w ater buck et. 3 Open the 4 clips and then remov e the water tank lid. 4 Remove the packaging material fr om the water softener . 5 Put the water softener in the wa[...]
-
Página 13
7 Removethepackagingmaterialfr omthehumidicationlter . 8 Putthehumidicationlterinthewatertanklid. 9 Unscrew the top ca p of the water buck et. 10 Fill the water bucket with cold tap water . Note: Do not touch the valve at the bottom of the water bucket, otherwise water leakag e[...]
-
Página 14
12 Slide the water tank back into the appliance (1). Then put the water buck et back into the appliance (2). Note: Y ou can only put the water tank back into the appliance if the water buck et is not in the appliance . 13 Place the water bucket cov er on the opening (1) and slide it to the right (2) to lock it. Inserting the batter y in the remote [...]
-
Página 15
4 Slide the batter y holder back into the remote contr ol (‘click’) Note: Remove the battery if you are not going to use the remote control f or a long time . Using the appliance Switching the appliance on and off 1 Put the plug in the wall socket , All lights go on and off twice and y ou hear a beep . 2 Press the on/off button to switch on the[...]
-
Página 16
1 PresstheSELECTbuttononceortwicetoselectairpurication onlyorairpuricationcombinedwithairhumidication. , Iftheapplianceissettoairpuricationonly , thePURIFIERlightison. , Iftheapplianceissettoairhumidicationcombined[...]
-
Página 17
1 T oselectthesilentmode , presstheMODEbuttononeormor e times until the SILENT light goes on. Note: In SILENT mode , the fan operates very quietly and the fan speed lights are out. BOOST PO WER mode When the air quality in the room is ver y bad, for example when somebody is smoking in the room, you can use th[...]
-
Página 18
again for 5 minutes or longer , the appliance resumes oper ation in A UT O mode . Note: The night mode only works when the appliance is operating in AUT O mode . Note: The night mode works with or without air humidication. Timer function With the timer function, you can let the appliance oper ate for a set number of hour s. When the set time has[...]
-
Página 19
condensation develops on the air quality sensor . As a result, the air quality indicator may indicate that the air quality is bad even though the air quality is good. In this case you have to clean the air quality sensor or set an appropriate fan speed with the SPEED button. Adjusting the air quality sensor sensitivity P eople with cer tain health [...]
-
Página 20
Air purication combined with air humidication When you set the appliance to air purication combined with air humidication, the appliance cleans the air and humidies it at the same time . Note: Mak e sure the w ater buck et is lled with water when you w ant to use the air humidcation function (see chapter ‘Befor e rst use?[...]
-
Página 21
Cleaning and maintenance Alwa ysunplugtheappliancebeforey oucleanitorreplacealter . Nev er immerse the appliance in water or an y other liquid. Nev eruseaggressiv eorammablecleaningagentssuchasbleachor alcohol to clean any part of the appliance. Onlythepr e-lter , t[...]
-
Página 22
1 Unscrew the top ca p of the water buck et. 2 Fill the water bucket for 1/3 with water . 3 Add some mild washing-up liquid to the water in the water buck et. 4 Screw the top ca p tightly back onto the water buck et (‘click’). 5 Shake the buck et to and fro with both hands to clean the inside of the water buck et. 6 Unscrew the top ca p of the [...]
-
Página 23
7 Clean the water softener under a running tap with the cleaning brush supplied. Do not use any other substance than water to clean the water softener . 8 Wipethewaterfromthewatersoftenerwithasoft, drycloth. 9 Place the water softener back into the water tank. 10 Alignthetwoprojectionsofthe[...]
-
Página 24
2 Cleanthehumidicationltergentlywiththecleaningbrushsupplied under a slowly running ta p. 3 Putthehumidicationlterbackintothewatertank. Descalingtocleanthehumidicationlter : Descale the humidication lter when the r st speed light (with the indica[...]
-
Página 25
Filter replacement and r eset pr ocedure Filter maintenance When any of the lters has to be replaced, the speed light under the lter number concerned and the ‘REPLA CE FIL TER’ light star t to ash. Y ou then hav e to replace this lter . T o ensure that the lter s are in optimal condition when the appliance is operating, the appli[...]
-
Página 26
Replacing the lters and resetting the a ppliance Tip: Place the appliance against a wall for mor e stability when you remo ve or inser t lter s . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Followtheinstructionsinchapter ‘Befor erstuse’, section ‘Placing thelters’toremo veoldlt[...]
-
Página 27
- The batter y of the remote control contains substances that ma y pollute the environment. Do not throw awa y batteries with the nor mal household waste , but dispose of them at an ofcial collection point for batteries. Alwa ys remov e the batter y of the remote control before y ou discard and hand in the appliance at an ofcial collection po[...]
-
Página 28
Problem Possible solution The front panel is not closed proper ly . T o reattach the front panel, inser t the two hooks at the bottom of the front panel into the openings at the bottom of the appliance r st. Then push the panel against the body of the appliance . I don’t see the current humidity indication change . Y ou for got to put the humi[...]
-
Página 29
29 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 有了空氣清淨系統,您就可以呼吸清淨空氣。為了達到最佳效果, 請將空氣清淨系統放在您最常待的房間內,例如您的起居室或臥 室。 只要是有人、?[...]
-
Página 30
3 MODE (模式) 按鈕附有 AUTO (自動)、SILENT (靜音) 及 BOOST POWER (超高速) 指示燈 4 SPEED (速度調節) 按鈕附有速度指示燈及濾網清理與更換濾 網指示 5 REPLACE FILTER (更換濾芯) 指示燈 6 CURRENT HUMIDITY (目前濕度) 指示燈 7 HUMIDITY SET (設定濕度) 按鈕附有 HUMIDITY SET (設定濕度) 指示[...]
-
Página 31
警告 - 本產品不可用來作為維持良好通風的設備、替代吸塵器清潔,或 烹調時用來當作抽油煙機使用。 - 如果供應產品電力的電源插座接觸不良,產品插頭可能會發熱。 請確定將產品插入接觸良好的插座。 - 請將本產品放置在乾燥平穩的水平面上使用。 - 產品的背[...]
-
Página 32
第一次使用前 放置濾網 本產品所有隨附的濾網皆已妥善安裝在機體內,但是在使用前,必 須先拆下濾網包裝。請先移除所有濾網,拆下濾網包裝,然後把濾 網放回產品中,如下所述。 提示: 取出或裝入濾網時,將本產品靠牆擺放可獲得較穩定的支 撐。 注意: ?[...]
-
Página 33
6 將濾網 3 (活性碳濾網) 裝回產品。 注意: 請確認有拉片的那一側朝向自己。 7 將濾網 2 (全效濾網) 裝回產品。 注意: 請確認有拉片的那一側朝向自己。 8 將濾網 1 (前層濾網) 裝回產品。 注意: 請確認有兩個凸出部分的那一側朝向自己。 注意: 請確認所有扣鉤?[...]
-
Página 34
2 從產品內提起水桶 (1),然後從產品背面取出水箱 (2)。 注意: 如果沒有取出水桶,則無法取出水箱。 3 打開 4 個夾子,然後取出水箱蓋。 4 從包裝材料中取出軟水器。 5 將軟水器放入水箱。 6 將蓋子的突出部分對齊水箱的洞口,並且蓋上水箱的蓋子。然後 關閉四?[...]
-
Página 35
7 從包裝材料中取出保濕濾網。 8 將保濕濾網放入水箱蓋中。 9 轉開水桶頂蓋。 10 在水桶中注入冷的自來水。 注意: 請勿觸碰水桶底部的出水閥,否則會發生漏水現象。 11 將頂蓋旋進水桶並且鎖緊 (會聽見「喀噠」一聲)。 繁體中文 35[...]
-
Página 36
12 將水箱推入產品中 (1),然後將水桶放回產品中 (2)。 注意: 只有當產品中沒有水桶時,您才能將水箱放回產品中。 13 將水桶蓋放回開口 (1) 並向右滑動 (2) 加以鎖定。 將電池裝入遙控器 本產品隨附遙控器專用電池 (型號 CR2025)。請先將電池裝入遙控 器中,再開始?[...]
-
Página 37
4 將電池固定座滑入遙控器 (會聽見「喀噠」一聲) 注意: 若長時間不使用遙控器,請取出電池。 使用此產品 開啟及關閉本產品 1 將插頭插入電源插座 , 所有指示會燈亮與熄滅起兩次,並發出嗶聲。 2 按下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟產品電源。 3 按下開/關 (On/Off) 按鈕 [...]
-
Página 38
1 按 SELECT (選擇) 按鈕一次或兩次,以選擇僅限淨化空氣或是 淨化空氣結合空氣保濕。 , 如果本產品設定為僅限淨化空氣,則 PURIFIER (淨化) 指示燈 會亮起。 , 如果本產品設定為淨化空氣結合空氣保濕,則 PURIFIER (淨化) 及 HUMIDIFIER (保濕) 指示燈會亮起。 注意: 為了?[...]
-
Página 39
1 若要選擇靜音模式,請按下 MODE (模式) 按鈕一次或多次,直 到 SILENT (靜音) 指示燈亮起為止。 注意: 在 SILENT (靜音) 模式中,風扇會十分安靜地運作,而且風 扇速度指示燈會熄滅。 BOOST POWER (超高速) 模式 當房間的空氣品質很糟糕時,例如有人在房內抽煙,?[...]
-
Página 40
注意: 產品只有在 AUTO (自動) 模式下運作時,才會啟動夜間模 式。 注意: 夜間模式可以選擇是否搭配空氣保濕來運作。 定時功能 您可以使用定時功能,讓產品在設定的小時數內運作。設定的時間 結束時,本產品會自動關閉電源。 無論是否要搭配空氣保濕功能,[...]
-
Página 41
調整空氣品質感測器敏感度 擁有某些健康問題 (例如過敏或氣喘) 的人更需要乾淨的空氣。因 此,空氣清淨機可讓您調整空氣品質感測器的敏感度。空氣品質感 測器的預設設定為標準敏感度。 您可以使用下列方法調整感測器的敏感度: 1 按下開/關 (On/Off) 按鈕,開?[...]
-
Página 42
注意: 當您要使用空氣保濕功能時,請確定水桶中已注滿水 (請參 閱「第一次使用前」單元)。 設定理想的濕度 您可以設定理想的濕度。當房間的濕度達到理想等級,保濕功能會 自動關閉。 1 若要設定理想的溼度,請按下 HUMIDITY SET (設定濕度) 按鈕 一次或多次。 , [...]
-
Página 43
切勿讓產品浸入水或其他液體中。 切勿使用漂白劑或酒精等刺激性或易燃洗劑清潔產品的任何部分。 只有前層濾網、保濕濾網及軟水器是可水洗。其他所有的濾網為「 不可」水洗。 產品機體 定期清理機體內部與外殼,可避免內部與外殼累積灰塵。 1 請使用柔軟的[...]
-
Página 44
1 轉開水桶頂蓋。 2 在水桶中注入 1/3 的水。 3 在水桶的水中加入少許溫和的清潔劑。 4 將頂蓋緊緊地旋進水桶 (會聽見「喀噠」一聲)。 5 兩手前後搖晃水桶以清潔水桶內部。 6 轉開水桶頂蓋。 7 將水桶中的水倒入水槽。 8 以清水清洗水桶內部數次。 9 將頂蓋緊緊地?[...]
-
Página 45
7 在水龍頭下使用隨附的清潔刷清潔軟水器。 請勿使用除了水以外的任何其他物質來清潔軟水器。 8 使用柔軟的乾布擦拭軟水器上的水。 9 將軟水器放回水箱。 10 將蓋子的兩個突出部分對齊水箱的洞口,並且蓋上水箱的蓋子。 然後關閉四個夾子以鎖上蓋子 (會聽見?[...]
-
Página 46
2 將等量白醋 (5ml/100 ml 醋酸) 與自來水放進足以浸泡保濕濾網 的容器中。 注意: 如果濾網上有白色的沈積物 (水垢),請確定將有白色沈積物 的那一側浸泡在水中。 3 讓保濕濾網浸泡在溶液中達 1 小時。 4 倒掉醋水溶液。 5 在水龍頭下清洗保濕濾網,以洗掉殘留的?[...]
-
Página 47
更換濾網指示 濾網 2:全效濾網 - 當濾網號碼 2 底下的速度指示燈及及 REPLACE FILTER (更換濾 網 ) 指示燈閃爍時,您必須更換濾網 2 (全效濾網)。 - 如果您在約 2 週內未更換濾網 2,產品就會鎖住且無法運作。 濾網 3/4:活性碳濾網及 HEPA 濾網 - 濾網號碼 3/4 底下?[...]
-
Página 48
5 請重設本產品,以關閉更換濾網的指示或是解除產品鎖定 - 按住 SPEED (速度調節) 按鈕 3 秒。 - 您會聽到叮叮聲,表示已經重新設定產品。 注意: 在您開始重設時,請確定產品的電源開啟。 配件 我們提供下列型號的新濾網: 濾網 型號 濾網 2:全效濾網 AC4141 濾網[...]
-
Página 49
故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下 資訊解決您遇到的問題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 可能的解決方法 空氣品質指示燈的亮 光影響我的睡眠。 將產品設定為 AUTO (自動) 模式。室內光線變暗時,產品會自[...]
-
Página 50
問題 可能的解決方法 我沒看到產品冒出水 蒸氣。產品有在運作 嗎? 當水蒸氣很細微時是看不到的。本產品的保濕濾網經特殊設計,可產 生很細微的水蒸氣。因此您看不到水蒸氣。 我想檢查溼度感測器 是否有在運作。 取下空氣品質/濕度感測器的蓋子,然後輕輕?[...]
-
Página 51
51 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。 有了这款全新的空气净化器,您可以呼吸到更洁净的空气。为获得 至佳效果,请将该高效能空气净化器放置在您停留时间最长的[...]
-
Página 52
2 带 PURIFIER(净化器)和 HUMIDIFIER(加湿器)指示灯 的 SELECT(选择)按钮 3 带 AUTO(自动)、SILENT(静音)和 BOOST POWER( 最高风速)指示灯的 MODE(模式)按钮 4 带速度指示灯和过滤网清洁及过滤网更换指示灯的 SPEED( 速度)按钮 5 REPLACE FILTER(更换过滤网)指示灯[...]
-
Página 53
- 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。 - 请勿堵塞进风和出风口,例如不要将物体放置在出风口上或进风 口前方。 注意 - 本产品不能替代正常通风、日常吸尘或者在烹饪时使用的抽油 烟机。 - 如果连接产品的电源插座接触不良,则产品的插头可能会变得很 热?[...]
-
Página 54
初次使用之前 安装过滤网 本产品内部随附了所有过滤网,但是使用产品之前,务必首先除去 过滤网的包装。请按以下说明卸下所有过滤网并除去其包装,然后 重新放回产品中。 提示: 在取下或插入过滤网之前,请将产品靠墙摆放以使其更稳 固。 注意: 务必将?[...]
-
Página 55
6 将过滤网 3(活性炭过滤网)放回产品内部。 注意: 确保带拉片的一面朝向您。 7 将过滤网 2(多功能过滤网)放回产品内部。 注意: 确保带拉片的一面朝向您。 8 将过滤网 1(预过滤网)放回产品内部。 注意: 确保带两个凸缘的一面朝向您。 注意: 确保所有?[...]
-
Página 56
2 从产品中提起水桶 (1)。然后从产品背面卸下水箱 (2)。 注意: 您必须先取出水桶,然后才能卸下水箱。 3 打开 4 个固定夹,然后卸下水箱盖。 4 拆除软水器的包装材料。 5 将软水器放入水箱中。 6 将盖子的两个凸缘与水箱上的孔对准并将盖子盖在水箱上。然后 闭?[...]
-
Página 57
7 拆除加湿滤网的包装材料。 8 将加湿滤网放入水箱中。 9 拧开水桶的顶盖。 10 向水桶中注入冷水。 注意: 切勿触碰水桶底部的活门,否则水会泄漏出来。 11 将顶盖拧回到水桶上并拧紧(“咔哒”一声)。 简体中文 57[...]
-
Página 58
12 将水箱滑回产品内 (1)。然后将水桶放回产品中 (2)。 注意: 仅当产品中没有水桶时,才能将水箱放回产品中。 13 将水桶盖放在开口处 (1),然后滑到右侧 (2) 锁紧它。 将电池装入遥控器 本产品附有遥控器电池(CR2025 类型)。在开始使用本产品之 前,请先将电池?[...]
-
Página 59
4 将电池舱滑入遥控器(“咔哒”一声) 注意: 如果打算很长一段时间不使用遥控器,请取出电池。 使用本产品 打开或关闭产品 1 将插头插入插座 , 所有指示灯亮起并熄灭两次,您将听到一声哔声。 2 按开/关按钮启动产品。 3 按住开/关按钮 2 秒钟以关闭产品。 ?[...]
-
Página 60
1 按 SELECT(选择)按钮一次或两次可以选择“仅空气净 化”或“空气净化加空气加湿”。 , 如果将产品设为“仅空气净化”,则 PURIFIER(净化器)指示 灯将亮起。 , 如果将产品设为“空气净化加空气加湿”,则 PURIFIER(净化 器)和 HUMIDIFIER(加湿器)指示灯将同时[...]
-
Página 61
1 要选择静音模式,请按一下或按几下 MODE(模式)按钮,直 到 SILENT(静音)指示灯亮起。 注意: 在 SILENT(静音)模式中,风扇将非常安静地运行并且风 速指示灯将熄灭。 BOOST POWER(最高风速)模式 如果室内空气非常污浊,例如有人在房间内吸烟,您可以使用?[...]
-
Página 62
注意: 夜间模式仅适用于产品在 AUTO(自动)模式下工作的情 况。 注意: 可选择是否将夜间模式与空气加湿功能配合使用。 计时器功能 使用计时器功能,您可设定产品运行的小时数。到达设定的时间 时,产品将自动关闭。 计时器功能可以与任何模式一起使用,?[...]
-
Página 63
调节空气质量传感器的灵敏度 存在某些健康问题(例如过敏症或哮喘)的人更需要健康的空气。 出于这种考虑,本空气净化器可以调整空气质量传感器的灵敏度。 空气质量传感器的默认设置为标准灵敏度。 您可以通过以下方式调整传感器的灵敏度: 1 按开/关按钮[...]
-
Página 64
注意: 如果想使用空气加湿功能,请确保将水桶注满水(参阅“初 次使用之前”一章)。 设置所需的空气湿度 您可以设置所需的湿度。当室内湿度达到所需的级别时,加湿功能 将自动关闭。 1 要设置所需的空气湿度,请按一下或按几下 HUMIDITY SET( 湿度设置)按?[...]
-
Página 65
切勿将本产品浸入水中或任何其它液体中。 切勿使用具有腐蚀性或易燃性的清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁 本产品的任何部件。 只有预过滤网、加湿滤网和软水器可用水洗,其它过滤网均不可用 水洗。 产品机身 定期清洁机身的内侧和外侧可防止灰尘积聚在内?[...]
-
Página 66
1 拧开水桶的顶盖。 2 向水桶注入 1/3 水位的水。 3 向水桶里的水中添加一些温和的洗涤剂。 4 将顶盖拧回到水桶上并拧紧(“咔哒”一声)。 5 用双手来回晃动水桶以清洁水桶内侧。 6 拧开水桶的顶盖。 7 将水桶中的水全部倒入水槽。 8 用清水反复清洗水桶的内侧?[...]
-
Página 67
7 在水龙头下使用随附的清洁刷来清洁软水器。 除了水之外,切勿采用其它任何物质来清洁软水器。 8 使用柔软的干布擦干软水器中的水珠。 9 将软水器放回水箱中。 10 将盖子的两个凸缘与水箱上的孔对准并将盖子盖在水箱上。然后 闭合 4 个固定夹以锁紧盖子(“[...]
-
Página 68
2 将白醋(5 毫升/100 毫升醋酸)与等量的自来水倒入能够完全 浸泡加湿滤网的容器中。 注意: 如果过滤网上面有白色残留物(水垢),请确保将具有白色 残留物的一端浸入水中。 3 让加湿滤网在溶液中浸泡 1 小时。 4 倒掉水醋溶液。 5 在水龙头下清洗加湿滤网以?[...]
-
Página 69
过滤网更换指示 过滤网 2:多功能过滤网 - 当过滤网编号 2 下方的速度指示灯和 REPLACE FILTER(更 换过滤网)指示灯闪烁时,您必须更换过滤网 2(多功能过滤 网)。 - 如果没有在大约 2 周时间内更换过滤网 2,产品将会锁定并且无 法工作。 过滤网 3/4:活性炭过?[...]
-
Página 70
5 请重置产品以关闭过滤网更换指示或解锁产品 - 按住 SPEED(速度)按钮 3 秒钟 - 您会听到叮叮声,它表示产品已被重置。 注意: 重置前要先打开本产品。 附件 以下型号的新过滤网可供选择: 过滤器 型号 过滤网 2:多功能过滤网 AC4141 过滤网 3:活性炭过滤网 AC41[...]
-
Página 71
故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面 的信息解决问题,请与贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 可能的解决方法 空气质量指示灯的灯 光妨碍睡眠。 将产品设为 AUTO(自动)模式。当室内变暗时,产品?[...]
-
Página 72
问题 可能的解决方法 我没有看到产品中有 水蒸气冒出,产品是 否正在工作? 如果水蒸气非常细小,就无法看见。本产品具有专门设计的加湿滤 网,可产生非常细小的水蒸气。因此,您看不到水蒸气。 我想检查空气湿度传 感器是否正常工作。 卸下空气质量/湿度?[...]
-
Página 73
73[...]
-
Página 74
4222.002.7431.2[...]