Ir para a página of
Manuais similares
-
Kitchen Machine
Philips HR7958
105 páginas -
Kitchen Machine
Philips Jamie Oliver HR1056
44 páginas -
Kitchen Machine
Philips HR7777
10 páginas -
Kitchen Machine
Philips Daily Collection HR7627
4 páginas -
Kitchen Machine
Philips HR7830
8 páginas -
Kitchen Machine
Philips Viva Collection HR7759
2 páginas -
Kitchen Machine
Philips HR1051
312 páginas -
Kitchen Machine
Philips HR7739
112 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Aluminium Collection HR7775. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Aluminium Collection HR7775 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Aluminium Collection HR7775 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Aluminium Collection HR7775, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Aluminium Collection HR7775 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Aluminium Collection HR7775 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Aluminium Collection HR7775 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Aluminium Collection HR7775, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Aluminium Collection HR7775. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]
-
Página 2
SR | Srpski UK | Українська EN | English BG | Български CS | Čeština ET | Eesti HR | Hr vatski HU | Magyar KZ | Қазақша L T | Lietuviškai L V | Latviešu PL | P olski RO | Română R U | Русский SK | Slo vensk[...]
-
Página 3
4 2 1 2 2 2 9 3 2 4 2 4 6 5 1 5 6 6 8 6 9 8 0 8 3 1 0 1 1 0 3 6 5[...]
-
Página 4
Caution [...]
-
Página 5
5 Внимание [...]
-
Página 6
?[...]
-
Página 7
7 [...]
-
Página 8
?[...]
-
Página 9
9 Figyelem ?[...]
-
Página 10
?[...]
-
Página 11
11 ?[...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
13 ?[...]
-
Página 14
?[...]
-
Página 15
15 ?[...]
-
Página 16
?[...]
-
Página 17
17 Výstraha ?[...]
-
Página 18
18 P ozor [...]
-
Página 19
19 19 ?[...]
-
Página 20
20 Увага [...]
-
Página 21
21 4 5 EN | Assembl y/disassembly BG | Сглобяване/разглобяване CS | Montáža r ozmonto vání ET | K okkupanemine või lahtivõtmine HR | Sasta vljanje/rastavljanje HU | Szét-és össz eszer elés KZ | Жинау/бөлшектеу L T | Surink[...]
-
Página 22
22 22 6 [...]
-
Página 23
23 EN | Blade- tipsand warnings Alwa ys put the food processor blade in the bo wl before you start to add the ingr edients. ?[...]
-
Página 24
24 ET | Lõik eterad -nõuanded ja hoiatused Enne kui hakkate toiduaineid lisama, kinnitage alati köögik ombaini lõik eterad nõusse. ?[...]
-
Página 25
25 Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады. Тамақ өңдеу алмастарын ешқашан өте қатт[...]
-
Página 26
26 Nie używaj ostrza robota kuchenneg o do rozdrabniania bardzo twardych składników , takich jak ziarna kawy , gałka muszkatołowa, kurkuma czy k ostek lodu, gdyż może to spow odować stępienie ostrzy . [...]
-
Página 27
27 Čepeľ kuch ynského robota nepoužívajte na sekanie veľmi tvr dých suro vín, ako napríklad káv ových zŕn, muškáto vého orecha, kurkumy a k ociek ľadu, pretože sa pri tejto činnosti môžu čepele zatupiť. [...]
-
Página 28
28 ?[...]
-
Página 29
29 6[...]
-
Página 30
30 EN | Kneadingaccessor y- tipsand warnings ?[...]
-
Página 31
31 R U | Насадка-тестомешалка- советы и предостережения ?[...]
-
Página 32
32 HR7774 HR7775 4 5 3[...]
-
Página 33
33 EN | Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. 1 Pr e-cut large ingredients to mak e them t into the feeding tube. 2 Fill the feeding tube e venly for the best r esults. Do not ll the bowl bey ond the MAX indication. [...]
-
Página 34
34 2 Монтирайте регулиращия бутон от долната страна на диска и го завъртете до отбелязаното с точка положение, за да го застопорите. 3 Завъртете регулиращия бутон, за да нагласите диска за резен[...]
-
Página 35
35 2 Kinnitage r eguleerimisnupp k etta põhja ja keerak e lukustamiseks märgistatud asendisse. 3 Soovitud paksusega viilude lõikamiseks k eerake reguleerimisn uppu. HR | Disk ovi- sa vjeti iupozorenja Potiskivač nemojte pr ejako pritiskati prilik om guranja sastojaka niz cijev za umetanje. 1 V elik e sastojke pr ethodno ruč[...]
-
Página 36
36 2 Csatlak oztassa a szabályozógombot a tár csa aljához, majd fordítsa el a ponttal jelzett helyzetbe. 3 A szabály ozógomb elforgatásával állítsa be a szeletelőtár csa kívánt vágóvastagságát. KZ | Дискілер– кеңестермен ескертпелер Салма құбыры ішіне ингре?[...]
-
Página 37
37 Reguliuojamasraikymodiskas–patarimaiirperspėjimai ?[...]
-
Página 38
38 Regulo wanatarczakrojąca—wskazówkiiostrz eżenia Zachowaj ostr ożność, gdyż wkładka do[...]
-
Página 39
39 При шинковке (твердых) сыров не используйте прибор долго. В противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и сбиться комками. Не используйте вставку для измельчения шоколада. Дл[...]
-
Página 40
40 [...]
-
Página 41
41 Не заповнюйте чашу вище позначки MAX. ?[...]
-
Página 42
42[...]
-
Página 43
43 EN | Balloonbeater -tips andwarnings [...]
-
Página 44
44 KZ | Аэростатшайқаушысы – кеңестермен ескертпелер ?[...]
-
Página 45
45 R U | Круглаянасадка для взбивания- советыи предостережения ?[...]
-
Página 46
46 EN | Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication. [...]
-
Página 47
47 CS | Lisna citrusy- tip y a upoz ornění Neplňte mísu nad úro veň značky MAX. [...]
-
Página 48
48 [...]
-
Página 49
49 [...]
-
Página 50
50 1 Okr enite regulator n[...]
-
Página 51
51 5 4 4 6[...]
-
Página 52
52 EN | J uicer- tips andwarnings Nev er inser t your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore you r emov e the lid. [...]
-
Página 53
53 HU | Gyümölcscentrifuga– tanácsokés figyelmezte[...]
-
Página 54
54 pop ychacza. Poczekaj, aż sitk o przestanie się obracać i zdejmij pokr ywkę. ?[...]
-
Página 55
55 SR | Sok ovnik- sa vetii upozor enja Nikada ne gurajte ruku ili predmete [...]
-
Página 56
56 1 2[...]
-
Página 57
57 BG | Пасатор- съветии предупреждения Винаги поставяйте уплътнителния пръстен на режещия блок на пасатора, преди да монтирате режещия блок към каната на пасатора. Винаги изчаквайт?[...]
-
Página 58
58 3 Дръжте лопатката на безопасно разстояние от около 2 см от ножовете. CS | Mixér- tip y aupozornění Než připevníte nožov ou jednotku mixéru k nádobě mixéru, vždy na nožov ou jednotku mixéru připevněte těsnicí kr oužek! Po zpraco vání dvou dávek necht[...]
-
Página 59
59 Kad obradite dvije serije, aparat oba vezno osta vite da se ohladi do sobne temperature. Nemojte nikada otvarati poklopac dok se rezač okr eće . , Ugrađeni sigurnosni mehanizam: aparat možete uključiti samo kad je vrč miješalice posta vljen tako da je rub rezača pora vnat sa simbolom ‘zaključa vanja’ na jedinici motora. ?[...]
-
Página 60
60 ?[...]
-
Página 61
61 ?[...]
-
Página 62
62 ?[...]
-
Página 63
63 ?[...]
-
Página 64
64 1 Isključite ur eđaj i izvucite kabl iz struje. 2 Sklonite poklopac i lopaticom uklonite sastojk e sa zidova posude. 3 Držite lopaticu na sigurnom rastojanju od ok o 2 cm od sečiva. UK | Блендер- порадита попередження Перед тим, як вставити ріжучий блок у глек ?[...]
-
Página 65
65 EN | Cleaning ?[...]
-
Página 66
66 ET | Puhastamine ?[...]
-
Página 67
67 ?[...]
-
Página 68
68 EN | Stora ge ?[...]
-
Página 69
69 EN BG ?[...]
-
Página 70
70 EN BG CS ET HR ?[...]
-
Página 71
71 EN BG CS ET ?[...]
-
Página 72
72 EN BG CS ET HR HU ?[...]
-
Página 73
73 EN BG CS ET HR [...]
-
Página 74
74 EN BG CS ET HR HU KZ [...]
-
Página 75
75 EN BG CS ET HR ?[...]
-
Página 76
76 EN BG CS ET HR HU ?[...]
-
Página 77
77 EN BG CS ?[...]
-
Página 78
78 EN BG CS ?[...]
-
Página 79
79 EN BG CS ET HR HU KZ L T L V PL R O R U SK SL ?[...]
-
Página 80
80 EN | Guaranteeand service ?[...]
-
Página 81
81 L T | Garantijair techninėpriežiūra [...]
-
Página 82
82 ?[...]
-
Página 83
83 EN | T roub leshooting Problem Solution [...]
-
Página 84
84 BG | Отстраняванена неизправности Проблем Решение [...]
-
Página 85
85 Въпрос Отговор ?[...]
-
Página 86
86 Otázka Odpověď ?[...]
-
Página 87
87 Küsimus V astus [...]
-
Página 88
88 Pitanje Odgov or ?[...]
-
Página 89
89 Kérdés Válasz ?[...]
-
Página 90
90 Жиіқойылатынсұрақтар Сұрақ Жауап ?[...]
-
Página 91
91 T riktis Sprendimas ?[...]
-
Página 92
92 Problēma Atrisinājums ?[...]
-
Página 93
93 Problem Rozwiązanie ?[...]
-
Página 94
94 Pytanie Odpowiedź [...]
-
Página 95
95 Întrebar e Răspuns ?[...]
-
Página 96
96 Вопрос Ответ ?[...]
-
Página 97
97 Otázka Odpov eď ?[...]
-
Página 98
98 Vprašanje Odgov or ?[...]
-
Página 99
99 Pitanje Odgov or ?[...]
-
Página 100
10 0 Запитання, щочастозадаються Запитання Відповідь [...]
-
Página 101
10 1 EN | En vironment , Do not thro w awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. BG | Опазванена околнатасреда , След края на срока ?[...]
-
Página 102
10 2 KZ | Қоршағанайнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақс[...]
-
Página 103
10 3 EN | Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing. ?[...]
-
Página 104
10 4 ПитателназеленчуковасупаотБудапеща [...]
-
Página 105
10 5 , Rozmixované sur oviny vložte do hrnce a přiveďte k varu. Přidejte vodu, smetanu, luštěniny dal, maso a bylinky . Za stálého míchání vařte po dobu 30 minut. , Chcete-li připra vit větší množství polévky , nechte přístroj vychladnout po dobu 60 minut po[...]
-
Página 106
10 6 , Ogulite banane[...]
-
Página 107
10 7 [...]
-
Página 108
10 8 1 Барлық құрғақ ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. 2 Оған суды құйып, 45 секундтай илеңіз. Егер қажет болса, мысалы, тығызырақ ету үшін, илеуді жалғастыра беруге болады. L T | Receptai Šviežiųvaisių[...]
-
Página 109
10 9 SātīgadārzeņuzupanoBuda peštas [...]
-
Página 110
11 0 , Przełóż zmiksowane składniki do garnka i zagotuj. Dodaj wodę, śmietanę crème fraîche, soczewicę, wieprzowinę, zioła i przypra wy . Gotuj przez 30 minut, ciągle mieszając. , Jeśli chcesz przyg otować większą ilość zup y , po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 min ut, aż urządzenie ostygnie. Ciastona?[...]
-
Página 111
11 1 R U | Рецепты Молочныйкоктейльсосвежимифруктами Не обрабатывайте количество продуктов, превышающее указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибору остыть до комнатной темп?[...]
-
Página 112
11 2 Tip Na prípravu čerstvého ovocného k oktailu môžete použiť ovocie podľa vlastnej chuti. Výživnázelenino vápolie vkanabudapeštianskyspôsob ?[...]
-
Página 113
11 3 , Če želite pripra viti večjo količino juhe, po vsaki obdela vi sestavin počakajte 60 minut, da se aparat ohladi. T estozapico 1 Vse suhe sesta vine dajte v posod[...]
-
Página 114
11 4 , Почистіть банани або сполосніть і почистіть полуниці. Поріжте фрукти на маленькі шматки. Покладіть усі продукти у глек блендера. , Змішуйте до утворе?[...]
-
Página 115
11 5[...]
-
Página 116
u 4203.000.5833.5 ww w . ph il ip s .c om[...]