Philips AquaAction FC8952 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AquaAction FC8952. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AquaAction FC8952 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AquaAction FC8952 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AquaAction FC8952, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips AquaAction FC8952 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AquaAction FC8952
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AquaAction FC8952
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AquaAction FC8952
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AquaAction FC8952 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AquaAction FC8952 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AquaAction FC8952, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AquaAction FC8952, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AquaAction FC8952. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC895 2, FC8950[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    FC8952, FC8950 ENGLISH 6  13 TÜRKÇE 20  27[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 Handle 3 On/off button 4 Parking slot 5 Cord rewind button 6 Filter grille 7 W ashable Ultra Clean Air HEP A 13 exhaust lter [...]

  • Página 7

    - If the mains cord is damaged, y ou must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied persons in order to a void a hazard. - Only switch on the appliance if the water lev el in the dust bucket is between the MIN and MAX indication. - Only lift or carr y the appliance by its handle, to prevent wat[...]

  • Página 8

    2 to r aise the air humidity lev el in the room by placing water in the room. For example , y ou can hang container s lled with water from your r adiator s or place bowls lled with water on or near y our radiator s (Fig. 3). - Noise lev el: Lc = 88 dB(A).   This [...]

  • Página 9

    Cre vice nozzle and small nozzle 1  Connectthecre vicenozzle(1)orthesmallnozzle(2)directlytothehandgriportothe tube(Fig. 13). Accessor y holder 1  Snaptheaccessoryholderontothehandgrip(Fig. 14). 2  Snapthecr evicenozzleandsmallnozzleinto?[...]

  • Página 10

    Cleaning and maintenance Alwa ysunplugtheappliancebeforey oucleanorreplacethelters. Dust buck et and AquaW eb Clean the dust bucket and AquaW eb after ever y vacuuming session. 1  Switchoffandunplugtheappliance(Fig. 24). 2  Pressther eleasebutton(1)toremo vethehose?[...]

  • Página 11

     Clean the air lter ever y 6 months.Y ou do not have to replace the lter . 1  Openthecov er(Fig. 34). 2  T urnthehandlewiththeairltercounterclockwise(1)andremov eitfromthelid (2). (Fig. 35) 3  Remov etheairlterandclean[...]

  • Página 12

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 47). Guarantee and ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .[...]

  • Página 13

    13  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Página 14

    - Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксп?[...]

  • Página 15

    1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; (Рис. 2) 2 повыси[...]

  • Página 16

    2  Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся переключатель(Рис. 12). , Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки, иколесикоавтоматическиопуст[...]

  • Página 17

    Совет. Чтобы убрать шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура один раз.  Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборотрозеткиэлектросети. [...]

  • Página 18

     Проводите очистку воздушного фильтра каждые 6 месяцев. Замена фильтра не требуется. 1  Откройтекрышку(Рис. 34). 2  Повернитеручкусвоздушнымфильтромпр?[...]

  • Página 19

     - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Э?[...]

  • Página 20

    20  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kapak 2 Kol 3 Açma/kapama düğme[...]

  • Página 21

    - Cihazın elektr ik kab losu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benz er şekilde yetkilendirilmiş kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. - Cihazı ancak toz haznesindeki su seviy esi MIN ve MAX göstergesi ar asında ise açın. - İçindeki suyu[...]

  • Página 22

       Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Página 23

     Mini turbo fırça mobily a ve yatakta biriken hayvan tüylerini ve kıllarını etkili biçimde toplay acak şekilde özel olarak tasar lanmıştır . Mini turbo fırçanın içindeki benzer siz fırça kumaştaki tüyleri[...]

  • Página 24

     5  T ozhaznesinikulpundantutarakcihazıniçindençıkarın. (Şek. 19) 6  T ozhaznesinila vaboyaboşaltın. (Şek. 26) İpucu: AquaW eb’i sıvı çekme aparatı olar ak da kullanabilir siniz. 7  AquaW eb’itozhaznesindençıkarıpmusluksuyununaltındatemizleyin. ?[...]

  • Página 25

      Mini turbo fırça içindeki fırça yı temizlemek için, aşağıdaki adımları izleyin: 1  Miniturbofırça yıbaşaşağıçevirin. 2  Miniturbofırçanı[...]

  • Página 26

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. 1  Emişgücüyetersiz. - T oz haznesi [...]

  • Página 27

    27  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . [...]

  • Página 28

    - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компані[...]

  • Página 29

    1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо); (Мал. 2) 2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, ?[...]

  • Página 30

    , Cтрічкащіткидлятвердихпідлогвиходитьізкорпусунасадки. Длязапобігання подряпинамтапідвищенняманевреностіводночаспіднімаєтьсяколесо. 2  Длячищеннякили?[...]

  • Página 31

    11  ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу, вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,  щобпоставититрубкуузручномуположенні(Мал. 25). Порада: Щоб змотати шнур, при[...]

  • Página 32

     5  ПередтимякставитифільтрвідпрацьованогоповітряUltraClean AirHEP A13назаду пристрій, давайтейомуповністювисохнути.  6  Вставтесухийфільтрвідпрацьованог[...]

  • Página 33

    Незберігайтепристрійувертикальномуположенні. (Мал. 46)  4  Підчасзберіганняпристроюзавждивстановлюйтенасадкупотрійноїдії T riActiveу положення “килим”. [...]

  • Página 34

     5  Явикористовував(-ла)пилососдляприбиранняводичиіншихрідин.  - Пристрій не підходить для прибирання води чи рідин. Не наповнюйте контейнер для пилу вище максимальної поз[...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    36[...]

  • Página 37

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Página 38

    26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    4222.003.3603.2[...]