Philips AZ7376 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AZ7376. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AZ7376 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AZ7376 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AZ7376, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips AZ7376 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AZ7376
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AZ7376
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AZ7376
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AZ7376 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AZ7376 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AZ7376, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AZ7376, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AZ7376. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo √ AZ 7376 Portable Compact Disc Player P L A Y . PA U S E[...]

  • Página 2

    2 Guarantee and Service ..........................................................................................page 60 Guarantee and Service ..........................................................................................page 61 Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. 2 Garantía ..................................[...]

  • Página 3

    3 English Español English Français Español Controls ............................4-5 Accessories .........................6 Power Supply.......................7 Connections ......................8-9 Operation ......................10-14 Genaral Information ..........15 T roubleshooting ............16-17 Commandes ..................18-19 Accessoir[...]

  • Página 4

    4 English DSP PROGRAM MODE RESUME / HOLD VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE[...]

  • Página 5

    CONTROLS 5 English DISPLA Y ......................Window for showing the different playing modes, tracks and times. § .................................Button for selecting the next music track or , if held down, for searching forward for a particular passage on the CD. ∞ .................................Button for selecting the previous music tr[...]

  • Página 6

    ACCESSORIES 6 English Accessories for power supply A Y 3160 power adapter 4.5 V/400 mA Direct current, plus-pole to the center pin Note: Use only the A Y 3160 adapter , other products may damage the set. Car accessories A Y 3545 - car voltage converter (4.5 V/600 mA, Direct Current, plus-pole to the center pin) A Y 3501 - car adapter cassette Acces[...]

  • Página 7

    POWER SUPPL Y 7 English 1 Make sure that the local voltage corresponds to the voltage of the adapter (see accessories). 2 Connect the power adapter to the player's 4.5 V DC socket and to the wall outlet. • Always disconnect the adapter when you are not using it. • Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries. T ypical playi[...]

  • Página 8

    CONNECTIONS 8 English • Connect the supplied headphones (16 ohms/ 3.5mm plug) at the LINE OUT / p jack. Note : Use this jack also for connecting your HiFi system (signal lead) or your car radio (adapter cassette or signal lead). In both cases, the volume of the CD player has to be set to maximum position (10). Use your head when using headphones [...]

  • Página 9

    CONNECTIONS 9 English 1 Find a safe place for the CD player on a horizontal, vibration-free and stable surface that is not dangerous or in the way of the driver or passengers. 2 Connect the DC plug of the voltage converter to the DC socket of your CD player ( only for a 12 V car battery , negative grounding ) . 3 Insert the voltage converter into t[...]

  • Página 10

    OPERA TION 10 English 1 Open the lid by pushing the OPEN slide control to the side . 2 Insert an audio CD, printed side up. 3 Close the lid by pushing down on the right-hand side. y y Display indication of: (example) 17 = total number of tracks / 51:06 = total playing time 4 Press the 2; button to start CD play . y y Display indication of: (example[...]

  • Página 11

    OPERA TION 11 English Selecting another track • Briefly press the ∞ or § button once/several times to skip to the beginning of the current/previous or next track(s). y y Display indication of: selected track number . y y During play: CD play continues automatically with the selected track. y y In stop position: press the 2; button to start CD [...]

  • Página 12

    OPERA TION 12 English • By pressing the MODE 0 button, you can successively activate the playing modes: SHUFFLE: The tracks are played in random order until all of them have been played once. SHUFFLE REPEA T ALL: All tracks are played repeatedly in random order until you leave this mode. REPEA T 1: The track is played repeatedly until you leave t[...]

  • Página 13

    OPERA TION 13 English 1 Select the desired track with PREV ∞ or NEXT § . 2 As soon as the desired track is displayed, press the PROG button to store the track in the memory . y y Display indication of: track number / P / total number of stored tracks, e.g. Notes: - When you try to store more than 25 tracks, the display indicates FULL . - When yo[...]

  • Página 14

    OPERA TION 14 English • Activate the ESA memory by sliding the ESA switch to the right. y y The ESA symbol lights up in the display . y y The ESA memory continuously stores in advance the CD data to be played. This is to prevent sound skipping during play due to shock and vibration. y y Prolonged shocks and vibrations may empty the ESA memory com[...]

  • Página 15

    GENERAL INFORMA TION 15 • The lens X of the CD player should never be touched! • Do not expose the CD player , batteries or CDs to rain, dampness, sand, dust or excessive heat caused by heating equipment, or to direct sunlight. • The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possibl[...]

  • Página 16

    TROUBLESHOOTING 16 English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power or CD Batteries play won’t start Batteries incorrectly inserted Insert the batteries correctly . Use of new batteries Press 2; . Display: Batteries are dead. Change/recharge the batteries. no indication Contact pins are dirty . Clean them with a cloth. power adapter Loose connect[...]

  • Página 17

    TROUBLESHOOTING 17 English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION General Electrostatic discharge from Disconnect the set from the malfunction the user via the CD player power supply or take out the batteries for a few seconds No sound or bad P AUSE is activated Press 2; sound quality Loose or wrong connections Check connections V olume is not turned up A[...]

  • Página 18

    DSP PROGRAM MODE RESUME / HOLD VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE 18 Français[...]

  • Página 19

    COMMANDES 19 DISPLA Y ......................(Afficheur) Permet d'afficher les différents modes de fonctionnement, les plages et les durées. § .................................T ouche permettant de sélectionner la plage suivante ou, si maintenue enfoncée, servant à rechercher un passage déterminé du disque. ∞ .........................[...]

  • Página 20

    ACCESSOIRES 20 Accessoires pour l'alimentation secteur A Y 3160 - adaptateur secteur 4,5 V/40 mA C.C., pôle positif à la broche centrale. Remarque : n’utilisez que l’adaptateur A Y 3160, autres produits peuvent endommager l’appareil. Accessoires de voiture A Y 3545 - convertisseur de tension voiture (4,5 V/600 mA C.C., pôle positif à[...]

  • Página 21

    ALIMENT A TION 21 Français 1 Assurez-vous que la tension locale correspond à celle de l'adaptateur (voir Accessoires). 2 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise 4,5 V DC du lecteur et à la prise murale. • Débranchez toujours l'adaptateur si vous ne l'utilisez pas. • Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux pil[...]

  • Página 22

    BRANCHEMENTS 22 Français • Branchez le casque fourni (fiche jack 16 ohms/ 3,5 mm) à la prise LINE OUT / p . Remarque: utilisez cette prise pour connecter également votre système Hi-fi (câble de signal) ou votre autoradio (cassette adaptatrice ou câble de signal). Dans les deux cas, le volume sur le lecteur de CD doit être réglé sur la po[...]

  • Página 23

    BRANCHEMENTS 23 Français 1 Placez le lecteur de CD dans un endroit qui soit bien horizontal, stable et exempt de vibrations, et qui ne soit pas gênant pour le conducteur ou les passagers. 2 Raccordez la prise DC du convertisseur de tension à la prise DC de votre lecteur de CD ( uniquement pour les batteries automobiles de 12 V , terre au pôle n[...]

  • Página 24

    FONCTIONNEMENT 24 Français 1 Poussez sur le coulisseau OPEN latéralement pour ouvrir le compartiment. 2 Insérez un disque CD audio, face imprimée vers le haut. 3 Appuyez sur le côté droit pour fermer le couvercle. y y L'afficheur indique par exemple: 17 = nombre total de plages / 51:06 = durée totale d'écoute 4 Appuyez sur la touc[...]

  • Página 25

    FONCTIONNEMENT 25 Français Sélection d'une autre plage • Appuyez brièvement une/plusieurs fois sur la touche ∞ ou § pour revenir au début de la plage en cours, de la plage précédente ou passer à la plage suivante directement. y y L'afficheur indique: numéro de la plage sélectionnée. y y Pendant la lecture: la lecture du CD [...]

  • Página 26

    FONCTIONNEMENT 26 Français • En appuyant sur la touche MODE 0 vous pouvez successivement activer les modes de lecture suivants: SHUFFLE: les plages sont lues dans un ordre aléatoire jusqu'à ce qu'elles aient été toutes lues une fois. SHUFFLE REPEA T ALL: toutes les plages sont relues selon un ordre aléatoire jusqu'à ce que v[...]

  • Página 27

    FONCTIONNEMENT 27 Français 1 Sélectionnez la plage désirée à l'aide des touches PREV ∞ ou NEXT § . 2 Dès que la plage désirée est affichée, appuyez sur la touche PROG pour mémoriser la plage. y y L'afficheur indique: le numéro de la plage / P / nombre total de plages mémorisées, par exemple Remarques: - Lorsque vous essaye[...]

  • Página 28

    FONCTIONNEMENT 28 Français • Activez le système ESA en poussant le commutateur ESA vers la droite. y y Le symbole ESA s'allume sur l'afficheur . y y La mémoire ESA enregistre sans cesse à l'avance les données du CD qui doit être lu afin d'éviter toute éventuelle omission du son en cours de lecture, provoquée par des c[...]

  • Página 29

    GÉNÉRALITÉS 29 • La lentille X du lecteur CD ne doit jamais être nettoyée! • N'exposez pas le lecteur CD, la pile ou les disques à la pluie ou à l'humidité, au sable, à la poussière ou à une chaleur excessive provoquée par des appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. • De la buée peut se former sur la le[...]

  • Página 30

    RECHERCHE DE P ANNES 30 Français PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE Absence d'alimen- Piles tation ou la lecture Les piles sont mal insérées Insérez les piles correctement ne commence pas. Utilisation de nouvelles piles Appuyez sur 2; Les piles sont épuisées Changez/rechargez les piles Les fiches de contact sont sales Nettoyez-les avec un ch[...]

  • Página 31

    RECHERCHE DE P ANNES 31 Français PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE Fonctionnement Décharge électrostatique de Débranchez le cordon secteur défectueux l'utilisateur à travers le lecteur et enlevez les piles pendant de CD quelques secondes Absence de son La fonction PAUSE est activée Appuyez sur 2; ou son de Connexions lâches ou incorrectes[...]

  • Página 32

    Español 32 DSP PROGRAM MODE RESUME / HOLD VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE[...]

  • Página 33

    Español MANDOS 33 Pantalla .......................Ofrece información sobre los diferentes modos de funcionamiento, piezas musicales y tiempos. § ................................. Botón para seleccionar la pieza musical siguiente, o si se mantiene pulsado, para seleccionar un fragmento concreto del disco. ∞ .................................Bot[...]

  • Página 34

    ACCESORIOS 34 Accesorios para la fuente de alimentación A Y 3160 Adaptador de red de 4,5 V/400 mA de corriente directa, positivo al centro Observación: Use solamente el adaptador A Y 3160, su equipo puede resultar dañado por el uso de otros productos. Accesorios para el automóvil A Y 3545 - Convertidor de voltaje (4,5 V/600 mA de corriente dire[...]

  • Página 35

    SUMINISTRO DE ENERGÍA 35 Español 1 Asegúrese de que el voltaje local corresponde con el del adaptador (véase accesorios). 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4,5 V DC del reproductor y al enchufe mural. • Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice. • Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas. T iempo de re[...]

  • Página 36

    CONEXIONES 36 Español • Conecte los auriculares suministrados (16 ohms/ clavija de 3.5) a la toma LINE OUT / p . Observaciones: Utilice también esta clavija para conectar su sistema de alta fidelidad HiFi (cable de señal) o la radio de su coche (cassette adaptadora o cable de señal). En ambos casos el volumen del reproductor debe ajustarse al[...]

  • Página 37

    CONEXIONES 37 Español 1 Coloque el reproductor en un lugar seguro, exento de vibraciones, en posición horizontal, y sobre una superficie plana, donde no sea un peligro u obstáculo para el conductor o los pasajeros. 2 Conecte la clavija DC del convertidor de voltaje al enchufe DC de su reproductor (solo para pilas de 12V , polo negativo a masa) .[...]

  • Página 38

    FUNCIONAMIENTO 38 Español 1 Pulse hacia un lado la tecla OPEN para levantar la tapa. 2 Inserte el disco CD con la etiqueta de imprenta hacia arriba. 3 Pulse hacia abajo por la parte derecha para cerrar la tapa. y y Indicación en pantalla: (ejemplo) 17 = T otal de piezas musicales / 51:06 = El tiempo total de reproducción 4 Pulse la tecla 2; para[...]

  • Página 39

    FUNCIONAMIENTO 39 Español Selección de otra pista (pieza musical) • Pulse brevemente las teclas ∞ o § una vez/varias veces para saltar hasta el comienzo de la pista actual/previa o siguiente. y y Indicación en pantalla: El número de pieza seleccionado. y y Durante la reproducción: La reproducción del disco continúa automáticamente con [...]

  • Página 40

    FUNCIONAMIENTO 40 Español • Con el botón MODE 0 se activan sucesivamente los distintos modos de reproducción: SHUFFLE: (al azar) Las pistas se reproducen en un orden aleatorio hasta que lo han hecho todas. SHUFFLE REPEA T ALL: (repetición al azar) T odas las pistas se reproducen de forma repetida en un orden aleatorio , hasta que se desactiva[...]

  • Página 41

    FUNCIONAMIENTO 41 Español 1 Seleccione la pieza deseada con PREV ∞ o NEXT § . 2 T an pronto como aparezca la pieza deseada en la pantalla, pulse el botón PROG para registrar la pieza en la memoria. y y Indicación en pantalla: Número de la pieza / P / número total de piezas registradas, ej. Observaciones: - Si trata de registrar más de 25 p[...]

  • Página 42

    FUNCIONAMIENTO 42 Español • Active la memoria ESA deslizando hacia la derecha el interruptor del mismo nombre. y y El símbolo ESA se enciende en la pantalla. y y La memoria ESA almacena constantemente los datos del CD que van a ser reproducidos más tarde, de forma que se evitan las posibles discontinuidades en la reproducción producidas por l[...]

  • Página 43

    INFORMACIÓN GENERAL 43 • No limpie nunca la lente X ! • No exponga el reproductor , las pilas ni los discos a la lluvia o a la humedad, arena, polvo y evite el exceso de calor originado por equipos de calefacción o por la luz directa del sol, por ejemplo, en el interior de un coche aparcado al sol. • La lente puede empañarse si el reproduc[...]

  • Página 44

    DETECCIÓN DE ANOMALÍAS 44 Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no se Pilas enciende Las pilas están mal colocadas Insértelas correctamente Se han puesto pilas nuevas Pulse el botón 2; Pantalla: No hay Pilas agotadas Sustitúyalas o recárguelas indicación Espigas de contacto sucias Límpielas con un paño suave Adaptador de CA [...]

  • Página 45

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Anomalías en el Descarga electrostática del Desconecte el aparato de la funcionamiento usuario a través del red o quite las pilas durante reproductor de CD algunos segundos Ausencia o La función P AUSE está activada Pulse el botón 2; deficiencias Conexiones sueltas o defectuosas Compruebe las conexiones de son[...]

  • Página 46

    60 AUSTRALIA The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, which, under the T rade Practices Act or other Commonwealth or State law , the purchaser or owner has in respect of the product. The Philips product carries the following warranties: – C-series HiFi-systems 12 months. – Compact Di[...]

  • Página 47

    61 NEW ZEALAND Thank-you for purchasing this quality Philips product. Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workman- ship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free [...]

  • Página 48

    MEXICO 2 62 Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su fecha de compra. La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de obra necesaria[...]

  • Página 49

    63[...]

  • Página 50

    W 3140 115 2408.1 AZ 7376 VieCHC9707 CLASS 1 LASER PRODUCT Meet Philips at the Internet http://www . philips.com[...]