Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Philips AX 5015
2 páginas 1.27 mb -
CD Player
Philips AZ102H
14 páginas 0.4 mb -
CD Player
Philips AZ2060
6 páginas 0.99 mb -
CD Player
Philips CD 110
10 páginas 0.56 mb -
CD Player
Philips CDR775
30 páginas 1.17 mb -
CD Player
Philips AZI8I6
2 páginas 0.7 mb -
CD Player
Philips NP3700/12
52 páginas 1.68 mb -
CD Player
Philips CD601
12 páginas 0.37 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AZ9203. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AZ9203 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AZ9203 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AZ9203, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips AZ9203 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AZ9203
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AZ9203
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AZ9203
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AZ9203 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AZ9203 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AZ9203, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AZ9203, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AZ9203. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Shockproof CD Pla yer AZ9001 AZ9002 AZ9003 AZ9011 AZ9201 AZ9202 AZ9203 AZ9211[...]
-
Página 2
2 Deutsch Deutsch Bedienungslemente ...............................6 Schnellstart ...........................................7 Stromversorgung .............................8–10 Kopfhörer .............................................10 Allgemeine Informationen...................11 CD Spielen.....................................12–13 Besonderhei[...]
-
Página 3
3 ESP % 4 , 5 V D C 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D V O L . PROGRAM M ODE DIG ITAL D BB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ L I N E O U T/[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
5 Suomi Suomi Säädöt .................................................86 Pikaopas ..............................................87 Virtalähde ......................................88–90 Kuulokkeet ...........................................90 Yleistietoja ..........................................91 CD-soitto .................................[...]
-
Página 6
BEDIENUNGSELEMENTE , Abbildung auf Seite 3 6 1 9 .....................stoppt das CD Spielen, löscht ein Programm oder schaltet das Gerät aus 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST schaltet die Baßverstärkung ein und aus 3 § ....................springt und sucht CD-T itel vorwärts 4 2; ...................schaltet das Gerät ein, star[...]
-
Página 7
7 Deutsch 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G IT A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O PE N V O L . 0 O PE N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP PROG R[...]
-
Página 8
Deutsch STROMVERSORGUNG 8 V erwenden Sie für dieses Gerät entweder: • normale Batterien der T ype LR6 , UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder • Alkalibatterien der T ype LR6 , UM3 oder AA (vorzugsweise Philips). Anmerkungen: – Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden. – Entfernen [...]
-
Página 9
STROMVERSORGUNG 9 Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten mit mitgelieferten wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien A Y 3362. Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Ger ä t 1 Stellen Sie sicher , daß Sie die wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien A Y 3362 eingelegt haben. 2 V erbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC-Buch[...]
-
Página 10
STROMVERSORGUNG/KOPFH Ö RER 10 V erwenden Sie nur den A Y 3170 Adapter (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 V erbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC- Buchse des CD-Spielers u[...]
-
Página 11
ALLGEMEINE INFORMA TIONEN 11 • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus. • Sie können den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien T uch reinigen. V e[...]
-
Página 12
CD SPIELEN 12 Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wie CD-Recordables und CD-Rewritables abspielen. V ersuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder Computer -CD zu spielen. 1 BewegenSie den Schieber OPEN 2 . y Der Deckel öffnet sich. 2 Legen Sie eine Audio-CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte [...]
-
Página 13
CD SPIELEN 13 • Wenn eine beschreibbare CD (CD-R) oder eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) nicht ordnungsgem äß aufgenommen wurde, wird nF dISC angezeigt. In diesem Fall benutzen Sie FINALIZE auf Ihrem CD-Rekorder , um die Aufnahme zu vervollst ä ndigen. • Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es 3 – 15 Seku[...]
-
Página 14
BESONDERHEITEN 14 Auswahl eines T itels w ä hrend der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder § , um zum aktuellen, vorhergehenden oder nachfolgenden T itel zu springen. y Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten T itel fort und seine Nummer wird angezeigt. Auswahl eines T itels bei gestoppter Wiedergabe 1 Drücken Sie ei[...]
-
Página 15
BESONDERHEITEN 15 Sie können bis zu 99 T itel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speichern. Dabei kann jeder T itel auch mehrmals gespeichert werden. 1 Wählen Sie einen T itel mit ∞ oder § bei gestoppter Wiedergabe. 2 Drücken Sie PROGRAM, um den T itel zu speichern. y PROGRAM leuchtet auf; die programmierte T itelnummer und P werd[...]
-
Página 16
BESONDERHEITEN 16 Sie können die zuletzt gespeicherte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe setzt diese an jener Stelle fort, an der sie gestoppt wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. y RESUME erscheint. 2 Drücken Sie 9 , wenn Sie die Wiedergabe stoppen wollen. 3 Drücken S[...]
-
Página 17
BESONDERHEITEN 17 Mit einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler haben Sie vielleicht schon die Erfahrung gemacht, daß die Musik unterbrochen wurde z.B. während Sie gelaufen sind. Die E LECTRONIC S KIP P ROTECTION schützt vor Unterbrechungen, die durch Vibrationen und Erschütterungen verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist garanti[...]
-
Página 18
BESONDERHEITEN 18 Es ist möglich, T itel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die ganze CD zu wiederholen und die ersten Sekunden eines T itels anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft wie nötig MODE bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: y SHUFFLE : Alle T itel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wie[...]
-
Página 19
ANSCHLUSS IM AUTO 19 Benutzen Sie nur den Autoadapter A Y 3545 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und den Auto- Kassettenadapter A Y 3501. Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Unterlage. Achten Sie darauf, daß es sich um einen sicheren Platz han[...]
-
Página 20
FEHLERBEHEBUNG 20 Problem M ö gliche Ursache L ö sung Kein Strom, Batterien Wiedergabe startet Batterien sind falsch eingelegt Legen Sie die Batterien nicht richtig ein. Batterien sind leer Batterien austauschen Kontakte sind verschmutzt Mit einem T uch reinigen Netzadapter V erbindung ist locker Schließen Sie den Netzadapter fest an. V erwendun[...]
-
Página 21
FEHLERBEHEBUNG 21 Problem M ö gliche Ursache L ö sung Der CD-Spieler Die CD ist beschädigt oder Ersetzten oder reinigen Sie ü berspringt T itel verschmutzt. die CD. RESUME , SHUFFLE oder PROGRAM Schalten Sie RESUME , ist aktiv . SHUFFLE oder PROGRAM aus. Kein T on oder P AUSE ist aktiviert. Drücken Sie 2; . schlechte Lockere, falsche oder Übe[...]
-
Página 22
BEDIENINGSTOETSEN , zie illustratie op pagina 3 22 1 9 .....................stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de speler uit 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST schakelt lagetonenversterking aan en uit 3 § ....................slaat CD-nummers over en zoekt vooruit 4 2; ...................schakelt de speler in, start of [...]
-
Página 23
23 Nederlands 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP [...]
-
Página 24
Nederlands VOEDING 24 Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken: • normale batterijen type LR6 , UM3 of AA (bij voorkeur Philips) of • alkaline batterijen type LR6 , UM3 or AA (bij voorkeur Philips). Opmerkingen: – Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen mogen niet met elkaar worden gecombineerd. – V er[...]
-
Página 25
VOEDING 25 Opladen gaat alleen bij spelers met meegeleverde oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen A Y 3362. Opladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de speler 1 Let erop dat de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen A Y 3362 erin worden geschoven. 2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroom-bus van de speler en op de muurcontactdoos aan. y A gev[...]
-
Página 26
VOEDING/HOOFDTELEFOON 26 Gebruik alleen de A Y 3170 adapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen de speler beschadigen. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de spanning van de net-adapter overeenstemt. 2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombus van de speler en op de [...]
-
Página 27
ALGEMENE INFORMA TIE 27 • Raak de lens A van de CD-speler niet aan. • Stel de speler , de batterijen of CD’ s niet bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingstoestellen of direct zonlicht). • U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtig gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen reinigingsp[...]
-
Página 28
CD-WEERGA VE 28 Deze CD-speler kan alle soorten audio-CD’ s afspelen zoals CD-Recordables en CD-Rewritables. Probeer geen CD-ROM, CDi, VCD, DVD of computer -CD af te spelen. 1 Druk op de OPEN 2 schuifschakelaar . y Het deksel gaat open. 2 Leg er een audio-CD met de bedrukte kant naar boven in en druk voorzichtig op het midden van de CD boven zoda[...]
-
Página 29
CD-WEERGA VE 29 • Als een CD-Rewritable (CD-R) of een CD-Recordable (CD-RW) niet behoorlijk is opgenomen, wordt nF dISC weergegeven. In dit geval gebruikt u FINALIZE op uw CD-recorder om de opname te beëindigen. • Als u een CD-Rewritable (CD-RW) wilt afspelen, duurt het 3–15 seconden voordat de geluidsweergave begint na het indrukken van 2; [...]
-
Página 30
VOORZIENINGEN 30 Kiezen van een nummer tijdens weergave • Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in om naar het huidige, vorige of volgende nummer te springen. y De weergave wordt met het gekozen nummer voortgezet en het volgnummer daarvan wordt weergegeven. Een track kiezen als de weergave is gestopt 1 Druk ∞ of § één of meerdere [...]
-
Página 31
VOORZIENINGEN 31 U kunt tot 99 nummers kiezen en deze in een gewenst volgorde in het geheugen opslaan. Elk nummer kan meer dan een keer worden opgeslagen. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met ∞ of § . 2 Druk op PROGRAM om het nummer op te slaan. y PROGRAM gaat branden, het geprogrammeerde gaat branden, het geprogrammeerde titelnu[...]
-
Página 32
VOORZIENINGEN 32 Nederlands U kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij een nieuwe start wordt de weergave daar voortgezet waar u gestopt bent. 1 Zet de schuifschakelaar op RESUME tijdens de weergave om RESUME te activeren. y RESUME wordt weergegeven. 2 Druk op 9 telkens u de weergave wilt stoppen. 3 Druk op 2; telkens u de weergave wilt herv[...]
-
Página 33
VOORZIENINGEN 33 Bij een conventionele draagbare CD-speler kan het gebeuren dat de muziek stopt, bijvoorbeeld tijdens het joggen. De E LECTRONIC S KIP P ROTECTION voorkomt geluidsverlies door lichte trillingen en schokken. Een permanente weergave is hierdoor gegarandeerd. De weergave kan echter wel onderbroken worden als u zeer hard rent. ESP besch[...]
-
Página 34
VOORZIENINGEN 34 Het is mogelijk nummers in willekeurige volgorde af te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave zo vaak als nodig op MODE totdat het display één van de volgende voorzieningen aangeeft: y SHUFFLE : Alle nummers van de CD worden in willekeurige volgorde ge[...]
-
Página 35
AANSLUITING IN DE AUTO 35 Gebruik uitsluitend de A Y 3545 autospanningsomvormer (4,5 V gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift) en de A Y 3501 auto-cassette adapter . Alle andere producten kunnen de speler beschadigen. 1 Plaats de CD-speler op een horizontaal, trillingsvrij en stabiel oppervlak. Zorg ervoor dat dit een veilige plaats is,[...]
-
Página 36
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 36 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen voeding, de Batterijen weergave start niet Batterijen verkeerd ingezet Zet de batterijen juist in. Batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Contactpennen zijn vuil. Maak ze met een doekje schoon. Net-adapter Losse aansluiting Sluit de adapter zorgvuldig aan. Gebruik in de auto[...]
-
Página 37
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 37 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De CD slaat De CD is beschadigd of vuil. Vervang of reinig de CD. nummers over . RESUME , SHUFFLE of PROGRAM is Zet RESUME , SHUFFLE is actief. of PROGRAM uit. Geen geluid of P AUSE is geactiveerd. Druk op 2; . slechte Loszittende, verkeerde Controleer aansluitingen en geluidskwaliteit[...]
-
Página 38
COMANDI , vedere l’illustrazione a pagina 3 38 Italiano 1 9 .....................arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o spegne l’apparecchio 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST attiva e disattiva l’accentuazione dei bassi 3 § ....................salta e ricerca i brani del CD in avanti 4 2; ...................acc[...]
-
Página 39
39 Italiano 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP PR[...]
-
Página 40
ALIMENT AZIONE Italiano Con questo apparecchio è possibile utilizzare: • batterie normali del tipo LR6 , UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure • batterie alcaline del tipo LR6 , UM3 o AA (preferibilmente Philips). Note: – Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso. – Rimuovere le batterie[...]
-
Página 41
ALIMENT AZIONE 41 La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili A Y 3362. Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo 1 La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili A Y 3362. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete. y Viene vis[...]
-
Página 42
ALIMENT AZIONE/CUFFIA 42 Italiano Utilizzare solo l’adattatore A Y 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore di rete. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC d[...]
-
Página 43
INFORMAZIONI GENERALI 43 • Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). • Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti[...]
-
Página 44
RIPRODUZIONE DI CD 44 Italiano Questo lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo di Disco Audio , come i CD scrivibili e quelli riscrivibili. Non si deve tentare di riprodurre CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD per computer . 1 Premere il cursore OPEN 2 . y Il coperchio si apre. 2 Inserire un CD audio, con il lato stampato rivolto verso l’alto, [...]
-
Página 45
RIPRODUZIONE DI CD 45 Italiano • Se un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non è correttamente registrato, compaiono a display nF dISC . In tal caso completare la masterizzazione usando FINALIZE (finalizza) sul proprio masterizzatore. • Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno da 3 – 15 second[...]
-
Página 46
CARA TTERISTICHE 46 Italiano Selezione di un brano durante la riproduzione • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare al brano corrente, precedente o seguente. y La riproduzione prosegue con il brano selezionato e ne viene visualizzato il numero. Selezione di un brano quando la riproduzione è ferma 1 Premere brevemente ∞ o § u[...]
-
Página 47
CARA TTERISTICHE 47 È possibile selezionare e memorizzare fino a 99 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano può essere memorizzato più di una volta. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano con ∞ o § . 2 Premere PROGRAM per memorizzare il brano. y PROGRAM si illumina e vengono visualizzati il numero del brano p[...]
-
Página 48
CARA TTERISTICHE 48 Italiano È possibile memorizzare l’ultima posizione riprodotta. Quando si fa partire l’apparecchio, la riproduzione prosegue dal punto in cui era stata interrotta. 1 Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su RESUME durante la riproduzione. y Compare RESUME . 2 Premere 9 in qualsiasi momento per arrestare la riprod[...]
-
Página 49
CARA TTERISTICHE 49 Con un lettore CD tradizionale si sarà notato che la musica si interrompe ad esempio quando si corre. La funzione E LECTRONIC S KIP P ROTECTION impedisce la perdita del suono provocata dalle vibrazioni luminose e dagli urti, garantendo una riproduzione ininterrotta. Ma ESP non impedisce le interruzioni della riproduzione quando[...]
-
Página 50
CARA TTERISTICHE 50 Italiano È possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani. 1 Premere MODE durante la riproduzione tutte le volte necessarie per far comparire a display: y SHUFFLE : T utti i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale finché non siano stati tutti r[...]
-
Página 51
COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE 51 Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile A Y 3545 (4,5 V CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto A Y 3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Collocare il lettore CD su una superficie orizzontale, stabile e non soggetta a vibrazioni. Accertars[...]
-
Página 52
RICERCA GUASTI 52 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Manca Batterie l ’ alimentazione, la Batterie inserite in modo non Inserire correttamente riproduzione del CD corretto le batterie. non parte Batterie scariche. Sostituire le batterie. I pin dei contatti sono sporchi. Pulire con un panno. Adattatore di rete Collegamento allentato Colle[...]
-
Página 53
RICERCA GUASTI 53 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il CD salta dei brani. Il CD è danneggiato o sporco. Sostituire o pulire il CD. RESUME , SHUFFLE o PROGRAM Disattivare RESUME , SHUFFLE sono attivi. o PROGRAM . Non c ’è suono o il PAUSE è attivato. Premere 2; . suono è di cattiva Collegamenti allentati, Controllare e pulire qualit[...]
-
Página 54
FUNKTIONSKNAPP AR , hänvisar till bilden på s 3 54 Svenska 1 9 .....................stoppar CD-avspelningen, raderar ett CD-program eller stänger av spelaren 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST växlar mellan basförstärkning och normal effekt 3 § ....................byter till nästa spår och snabbspolar framåt 4 2; ...........[...]
-
Página 55
55 Svenska 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP PRO[...]
-
Página 56
ELF Ö RS Ö RJNING Svenska Du kan använda följande batterityper på din spelare: • normala batterier av typen LR6 , UM3 eller AA (företrädesvis Philips), eller • alkalibatterier av typen LR6 , UM3 eller AA (företrädesvis Philips). OBS: – Använd inte nya batterier tillsammans med begagnade batterier . – T a ut batterierna om de är f[...]
-
Página 57
ELF Ö RS Ö RJNING 57 Svenska Det går endast att ladda upp spelare som är försedda med uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterier av typen A Y 3362. Uppladdning av ECO-PLUS NiMH batterierna i spelaren 1 Förvissa dig om att du har satt in de uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterierna av typen A Y 3362. 2 Anslut huvudadaptern till CD-spelarens 4.5[...]
-
Página 58
ELF Ö RS Ö RJNING/H Ö RLURAR 58 Svenska Använd enbart A Y 3170 adapter (4,5 V/300 mA växelström, positiv pol till stiftkontakt). Någon annan produkt kan skada spelaren. 1 Förvissa dig om att spänningen beroende på vilket land du befinner dig i överensstämmer med huvudadapterns spänning. 2 Anslut huvudadaptern till 4.5V DC uttaget på s[...]
-
Página 59
ALLM Ä N INFORMA TION 59 • Rör inte vid CD-spelarens lins A . • Undvik att utsätta spelaren, batterier eller CD-skivor för fukt, regn, sand eller extrem värme (orsakat av värmeelement eller direkt solljus). • Du kan rengöra CD-spelaren med en mjuk, lätt fuktad, linnefri trasa. Använd för all del inte några rengöringsmedel vid reng[...]
-
Página 60
CD-A VSPELNING 60 Svenska Denna CD-spelare kan användas för att spela olika typer av musikskivor som t.ex. CD-Recordables och CD-Rewritables. Använd inte CD-skivor av typen CD-ROM, CDi, VDC, DVD eller CD-skivor för datorer . 1 Skjut OPEN 2 reglaget åt sidan. y Luckan öppnas. 2 Sätt in en CD-skiva med den tryckta sidan uppåt. T ryck CD-skiva[...]
-
Página 61
CD-A VSPELNING 61 • Om en inspelningsbar CD (CD-R) eller en rewritable CD (CD-RW) inte spelas p å r ä tt s ä tt, visas nF dISC p å displayen. I detta fall, anv ä nd funktionen FINALIZE p å din CD-recorder f ö r att avsluta inspelningen. • Om du vill spela en rewritable CD (CD-RW) p å din spelare, dr ö jer det 3 – 15 sekunder efter de[...]
-
Página 62
FUNKTIONER 62 Svenska Att v ä lja ett sp å r under avspelning • T ryck snabbt på ∞ eller § en eller flera gånger för att byta till nuvarande, föregående eller nästa spår . y Avspelningen fortsätter . Under tiden visas det valda spåret och dess nummer på displayen. Att v ä lja ett sp å r n ä r avspelning har avslutats 1 T ryck sn[...]
-
Página 63
FUNKTIONER 63 Svenska Du kan välja upp till 99 spår och spara dessa i minnet i en viss följd. V arje spår kan sparas oftare än en gång. 1 Under tiden avspelning har stoppats, välj ett spår med ∞ eller § . 2 T ryck på knappen PROGRAM för att spara ett visst spårval i minnet. y PROGRAM lyser; det programmerade spårvaletoch P med det to[...]
-
Página 64
FUNKTIONER 64 Svenska Du kan spara den sist spelade positionen. När du återigen startar avspelningen, fortsätter CD-spelaren från den position på CD-skivan där du avbröt avspelningen. 1 Skjut reglaget till läget RESUME under avspelning för att aktivera RESUME. y RESUME visas på displayen. 2 T ryck på 9 för att när som helst stoppa avsp[...]
-
Página 65
FUNKTIONER 65 Svenska Vid användning av äldre bärbara CD-spelare händer det ibland att musiken stannar upp när man t.ex. är ute och joggar . E LECTRONIC S KIP P ROTECTION förhindrar att ljudet försvinner när CD-spelaren utsätts för t.ex. små vibrationer eller stötar . Därmed kan vi garantera en avspelning utan avbrott. ESP förhindrar[...]
-
Página 66
FUNKTIONER 66 Svenska Det är möjligt att spela spåren i en slumpvis vald följd, att repetera ett spår eller hela CD-skivan och att spela de första sekunderna av varje spår . 1 T ryck på MODE under avspelning så många gånger som krävs för att displayen antingen visar: y SHUFFLE : Alla spår på CD-skivan spelas i en slumpvis vald följd[...]
-
Página 67
IN-CAR ANSLUTNING 67 Använd endast A Y 3345 omvandlaren för elspänningen i bilen (4,5 V växelström, positiv kontakt till stiftkontakten) och A Y 3501 bilkassettadaptern. Någon annan typ av produkt kan skada utrustningen. 1 Placera CD-spelaren på en plan, vibrationsfri och stabil yta. Förvissa dig om att det är en säker plats, där CD-spel[...]
-
Página 68
PROBLEML Ö SNING 68 Svenska Problem M ö jlig orsak L ö sning Ingen str ö m, Batterier avspelningen Batterierna sattes in fel Sätt in batterierna p å b ö rjar inte på rätt sätt. Batterierna är tomma. Ladda batterierna. Kontaktstiften är förorenade. Rengör dem med en trasa. Huvudadapter Lössittande anslutning Anslut adaptern ordentligt[...]
-
Página 69
PROBLEML Ö SNING 69 Svenska Problem M ö jlig orsak L ö sning CD:n byter sp å r. CD:n är skadad eller förorenad. Byt ut eller rengör CD:n. RESUME , SHUFFLE och PROGRAM Stäng av RESUME , SHUFFLE är aktiva. och PROGRAM . Inget ljud eller P AUSE är aktiverat. T ryck 2; . d å lig ljudkvalitet Lössittande, fel eller Kolla och rengör föroren[...]
-
Página 70
BETJENINGSENHEDER , se illustration side 3 70 Dansk 1 9 .....................stopper afspilning af CD, sletter et program eller slukker for apparatet 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST slår forstærkelsen af baseffekten til/fra 3 § ....................springer og søger numre på CD’en i retning fremad 4 2; ...................tæn[...]
-
Página 71
71 Dansk 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP PROGR[...]
-
Página 72
STR Ø MFORSYNING Dansk T il dette apparat kan du enten bruge: • normale batterier at typen LR6 , UM3 eller AA (helst Philips), eller • alkalibatterier af typen LR6 , UM3 eller AA (helst Philips). Bemærk: – Det frarådes at bruge en kombination af gamle og nye batterier . – Hvis batterierne er brugt op, eller hvis batteriet ikke skal bruge[...]
-
Página 73
STR Ø MFORSYNING 73 Dansk Genopladningen fungerer kun på apparater , der leveres med genopladelige batterier ECO-PLUS NiMH batterier A Y 3362. Genopladning n å r ECO-PLUS NiMH batterierne er lagt i apparatet 1 Du skal sikre dig, at du har lagt de genopladelige ECO-PLUS NiMH batterier A Y 3362 i. 2 T ilslut strømadapteren til stikket 4.5V DC på[...]
-
Página 74
STR Ø MFORSYNING/HOVEDTELEFONER 74 Dansk Du må kun bruge A Y 3170 adapteren (4,5 V/300 mA jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Det skal kontrolleres, at den lokale spænding svarer til strømadapterens spænding. 2 T ilslut adapteren til stikket 4,5V DC på apparatet og til stikkontakte[...]
-
Página 75
GENEREL INFORMA TION 75 • Undgå at røre linsen A i CD afspilleren. • Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). • Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud. Der må ikke benyttes nogen form for rengøring[...]
-
Página 76
CD AFSPILNING 76 Dansk Denne CD afspiller kan afspille alle slags audio CD ’ er , som for eksempel CD-Recordables eller CD-Rewritables. Du må ikke forsøge at afspille en CD-ROM, CDi, VCD, DVD eller en computer -CD. 1 T ryk på OPEN 2 glideren. y Klappen åbnes. 2 Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at tryyka forsigtigt på midten af CD?[...]
-
Página 77
CD AFSPILNING 77 • Hvis en CD-Recordable (CD-R) eller en CD-Rewritable (CD-RW) ikke er optaget korrekt, vises der , nF dISC i displayet. I dette tilf æ lde skal du bruge FINALIZE p å din CD-br æ nder for at afslutte optagelsen. • N å r du vil afspille en CD-Rewritable (CD-RW) tager det 3 – 15 sekunder efter at du har trykket p å 2; inden[...]
-
Página 78
SPECIALFUNKTIONER 78 Dansk V alg af et nummer under afspilning • T ryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for at springe til starten af det aktuelle, forrige eller næste nummer . y Afspilningen fortsætter med det valgte nummer , og nummeret vises. V alg af et nummer , mens afspilningen er standset 1 T ryk kort på ∞ eller § en eller [...]
-
Página 79
SPECIALFUNKTIONER 79 Dansk Du kan vælge op til 99 numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Du kan gemme hvert af numrene mere end en gang. 1 Mens afspilningen er standset, vælger du et nummer med ∞ eller § . 2 T ryk på PROGRAM for at gemme nummeret. y PROGRAM lyser , i displayet vises det programmerede nummer og P samt de[...]
-
Página 80
SPECIALFUNKTIONER 80 Dansk Du kan gemme den position, der sidst er blevet spillet. Når du starter igen, starter afspilningen fra det sted, hvor du stoppede. 1 Stil glideren på RESUME under afspilningen for at aktivere RESUME. y I displayet vises der RESUME . 2 T ryk på 9 når du vil stoppe afspilningen. 3 T ryk på 2; når du vil starte afspilni[...]
-
Página 81
SPECIALFUNKTIONER 81 Med en almindelig bærbar CD afspiller har du måske oplevet, at musikken stoppede, f. eks. når du joggede. E LECTRONIC S KIP P ROTECTION forhindrer at lyden svigter på grund af lette vibrationer og stød. Dermed sikres kontinuerlig afspilning. ESP kan dog ikke forhindre at afspilningen afbrydes under kraftigt løb. Det kan h[...]
-
Página 82
SPECIALFUNKTIONER 82 Dansk Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første sekunder af hvert nummer . 1 T ryk på MODE under afspilningen så mange gange det er nødvendigt, indtil der i ruden vises enten: y SHUFFLE : Alle numrene på CD’en spilles i tilfældig r[...]
-
Página 83
TILSLUTNING I BILEN 83 Dansk Der må kun bruges A Y 3545 spændingsomformeren til brug i biler (4,5 V jævnstrøm, positiv pol ved midterste stikben) og A Y 3501 biladapterkassetten. Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Anbring CD afspilleren på et vandret, vibrationsfrit og stabilt underlag. Du skal sikre dig, at det er et forsvarligt[...]
-
Página 84
PROBLEML Ø SNING 84 Dansk Problem Mulig å rsag L ø sning Ingen str ø m, Batterier afspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i. Læg batterierne rigtigt i. ikke Batterierne er brugt op. Udskift batterierne. Stikbenene er snavsede. Rens dem med en klud. Str ø madapter Løs forbindelse T ilslut adapteren ordentligt. V ed brug i bilen De[...]
-
Página 85
PROBLEML Ø SNING 85 Dansk Problem Mulig å rsag L ø sning CD afspilleren CD’en er beskadiget eller Udskift eller rens CD’en. springer i numrene snavset. RESUME , SHUFFLE eller Slå RESUME , SHUFFLE PROGRAM er slået til. eller PROGRAM fra. Ingen lyd eller P AUSE er aktiveret. T ryk på 2; . d å rlig lydkvalitet Løse, forkerte eller Kontroll[...]
-
Página 86
SÄÄDÖT , kuva sivulla 3 86 1 9 .....................pysäyttää CD-soiton, poistaa ohjelman tai kytkee laitteen toiminnasta 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST käynnistää ja lopettaa bassonkorostuksen 3 § ....................ohittaa ja etsii CD-raitoja eteenpäin 4 2; ...................kytkee laitteen käyttöön, aloittaa tai[...]
-
Página 87
87 Suomi 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP PROGR[...]
-
Página 88
Suomi VIRT AL Ä HDE 88 Tässä laitteessa voit käyttää joko: • tavallisia paristoja tyyppiä LR6 , UM3 tai AA (ensi sijassa Philips), tai • alkaliparistoja tyyppiä LR6 , UM3 tai AA (ensi sijassa Philips). Huom: – Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja yhtä aikaa. – Poista paristot, jos ne ovat tyhjät tai jos laite[...]
-
Página 89
VIRT AL Ä HDE 89 Lataaminen on mahdollista vain jos laite on varustettu ECO-PLUS NiMH paristoilla A Y 3362. Lataaminen ECO-PLUS NiMH paristojen ollessa laitteessa 1 V armista, että olet asettanut laitteeseen ladattavan ECO-PLUS NiMH paristosarjan A Y 3362. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC liittimeen ja seinäpistorasiaan. y A jossa 0–3 [...]
-
Página 90
VIRT AL Ä HDE/KUULOKKEET 90 Käytä ainoastaan A Y 3170 sovitinta (4,5 V/300 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteet saattavat vahingoittaa soitinta. 1 V armista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC liittimeen ja seinäpistorasiaan. Huom: Irrota sovitin aina kun et käyt[...]
-
Página 91
YLEISTIETOJA 91 • Älä kosketa CD-soittimen linssiä A . • Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). • V oit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä [...]
-
Página 92
CD-SOITTO 92 Tällä CD-soittimella voidaan soittaa kaikenlaisia Audio-Disc -levyjä kuten CD-Recordable- ja CD-Rewritable-levyjä. Älä yritä soittaa CD-ROM-, CDi-, VCD-, DVD- tai tietokone-CD-levyjä. 1 T yönnä OPEN 2 liukukosketinta. y Kansi avautuu. 2 Aseta audio-CD paikalleen painettu puoli ylöspäin painamalla kevyesti CD:n keskeltä nii[...]
-
Página 93
CD-SOITTO 93 • Jos ää nitett ä v ä CD (CD-R) tai uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) ei ole ää nitetty oikein n ä ytt öö n ilmestyy , nF dISC . P ää t ä silloin ää nitys CD- ää nittimen FINALIZE-toiminnolla. • Jos haluat soittaa uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) – levy ä , ää nentoisto alkaa 3 – 15 sekunnin kuluttua paini[...]
-
Página 94
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 94 Raidan valinta soiton aikana • Painamalla ∞ tai § lyhyesti kerran tai useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. y Soitto jatkuu valitusta raidasta ja sen numero näkyy näytössä. Raidan valinta soiton ollessa pys ä hdyksiss ä 1 Paina ∞ tai § lyhyest[...]
-
Página 95
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 95 V oit valita korkeintaan 99 raitaa ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. 1 V alitse raita painamalla ∞ tai § soiton ollessa pysähdyksissä. 2 Painamalla PROGRAM tallennat raidan. y PROGRAM ilmestyy näyttöön, ja siinä näkyy ohjelmoidun raidan numero[...]
-
Página 96
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 96 V oit tallentaa viimeksi soitetun kohdan. Kun käynnistät soiton uudelleen, toisto jatkuu siitä kohdasta, mihin sen pysäytit. 1 Kytket RESUME-toiminnon soiton aikana kääntämällä liukukoskettimen asentoon RESUME. y Näyttöön ilmestyy RESUME . 2 Paina 9 , kun haluat pysäyttää soiton. 3 Paina 2; , kun haluat[...]
-
Página 97
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 97 T avallista kannettavaa CD-soitinta käytettäessä musiikki saattaa pysähtyä esim. hölkätessä. E LECTRONIC S KIP P ROTECTION suojaa kevyistä värähtelyistä ja iskuista johtuvalta äänenmenetykseltä ja takaa keskeytymättömän äänentoiston. ESP ei kuitenkaan suojaa äänenmenetykseltä kovan juoksun aikan[...]
-
Página 98
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 98 Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaan soittaa. 1 Paina MODE-painiketta soiton aikana niin monta kertaa kunnes näytössä näkyy joko: y SHUFFLE : CD:n kaikki raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä kunnes ne kaikki on soi[...]
-
Página 99
AUTOLIIT Ä NT Ä 99 Käytä ainoastaan A Y 3545 jännitemuunninta (4,5 V tasavirta, plus-napa keskusneulaan) ja A Y 3501 autosovitinkasettia. Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 Aseta CD-soitin vaakasuoralle, värinättömälle ja vakaalle pinnalle. V armista, että se on turvallinen paikka, missä soittimesta ei ole vaaraa eikä hait[...]
-
Página 100
VIAN ETSINT Ä 100 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei virtaa, Paristot soitto ei ala Paristot on asetettu väärin Aseta paristot oikein. Paristot ovat tyhjät. V aihda paristot. Kosketusnastat ovat Puhdista ne liinalla. likaantuneet. V erkkosovitin V erkkosovitinta ei ole Kytke sovitin kunnolla. kytketty kunnolla Autok ä ytt ö Savukkeensytyttim[...]
-
Página 101
VIAN ETSINT Ä 101 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu CD hypp ää raitojen CD on vahingoittunut tai likainen. V aihda tai puhdista CD. yli. RESUME , SHUFFLE tai PROGRAM Lopeta RESUME , SHUFFLE on aktivoitu. tai PROGRAM . Ei ää nt ä tai huono P AUSE on käynnistetty . Paina 2; . ää nen laatu Liitännät irti, väärin tai likaiset T arkista ja p[...]
-
Página 102
COMANDOS , queira por favor consultar a imagem da página 3 102 1 9 .....................interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória ou desliga o leitor 2 DIGIT AL DBB ...DIGIT AL D YNAMIC B ASS B OOST activa ou desactiva o dispositivo de realce de graves 3 § ....................salta e procura faixas seguintesdo CD 4 2; ...........[...]
-
Página 103
103 Português 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP[...]
-
Página 104
FONTE DE ALIMENT A ÇÃ O 104 Neste leitor poderá utilizar: • pilhas normais do tipo LR6 , UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou • pilhas alcalinas do tipo LR6 , UM3 ou AA (de preferência da marca Philips). Notas: – Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes. – Retire as pilhas se estas [...]
-
Página 105
FONTE DE ALIMENT A ÇÃ O 105 A operação de carregamento apenas poderá ser efectuada em modelos que possuam pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH A Y 3362. Carregamento das pilhas recarreg á veis ECO-PLUS NiMH no pr ó prio leitor 1 Certifique-se de que as pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH A Y 3362 se encontram correctamente introduzidas. 2 Lig[...]
-
Página 106
FONTE DE ALIMENT A ÇÃ O/AUSCUL T ADORES 106 Utilize apenas o adaptador A Y 3170 (4,5 V/300 mA de corrente directa, pólo positivo no pino central). A utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor . 1 Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador . 2 Ligue o adaptador principal [...]
-
Página 107
INFORMA ÇÕ ES GERAIS 107 • Não toque na lente A do leitor de CDs. • Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol). • Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza porque [...]
-
Página 108
LEITURA DO CD 108 Portugu ê s Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDs audio , tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CD-ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho. 1 Pressione o dispositivo de abertura OPEN 2 . y Será aberta a tampa do leitor . 2 Introduza um CD de música, mantendo o lado impresso para cima,[...]
-
Página 109
LEITURA DO CD 109 Portugu ê s • Se um CD grav á vel (CD-R) ou regrav á vel (CD-RW) n ã o for criado de forma correcta, surgir á a indica çã o, nF dISC no é cran. Se tal acontecer , dever á utilizar a op çã o FINALIZE do gravador de CDs, de modo a completar a grava çã o do CD. • Se quiser ouvir um CD regrav á vel (CD-RW) ter á de [...]
-
Página 110
CARACTER Í STICAS 110 Portugu ê s Selec çã o de uma faixa durante a opera çã o de leitura • Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas vezes para seleccionar a faixa actual, anterior ou seguinte. y Será iniciada a leitura da faixa seleccionada, surgindo no écran a indicação do número da faixa. Selec çã o de uma faixa qu[...]
-
Página 111
CARACTER Í STICAS 111 Portugu ê s Poderá seleccionar até 99 faixas e armazená-las em memória seguindo uma sequência previamente determinada. Qualquer faixa poderá ser armazenada mais do que uma vez. 1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma faixa utilizando os botões ∞ ou § . 2 Pressione PROGRAM para armazenar a faixa. y Su[...]
-
Página 112
CARACTER Í STICAS 112 Portugu ê s Poderá armazenar a última posição lida. Quando ligar novamente o leitor , a leitura será retomada a partir da faixa onde foi interrompida. 1 Coloque o selector na posição RESUME durante a leitura, de modo a activar RESUME. y Será apresentada a indicação RESUME . 2 Pressione o botão 9 quando quiser inte[...]
-
Página 113
CARACTER Í STICAS 113 Portugu ê s Num leitor de CDs portátil convencional seria muito normal que a leitura fosse interrompida, por ex.: se utilizasse o leitor enquanto corria. O sistema E LECTRONIC S KIP P ROTECTION evita que a leitura seja interrompida devido a ligeiras vibrações e pancadas. Ou seja, é um sistema que garante a leitura contí[...]
-
Página 114
CARACTER Í STICAS 114 É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas do CD e efectuar a leitura dos segundos iniciais de cada faixa. 1 Pressione repetidamente o botão MODE durante a leitura até que surja no écran a indicação: y SHUFFLE : T odas as faixas do CD serão lidas de modo aleatório, uma única [...]
-
Página 115
LIGA ÇÃ O AUTOM Ó VEL 115 Portugu ê s Deverá utilizar apenas o adaptador para automóvel A Y 3545 (4,5 V de corrente alterna, pólo positivo no pino central) e o adaptador para cassetes A Y 3501. Se utilizar qualquer outro adaptador poderá danificar o aparelho. 1 Coloque o leitor de CDs numa superfície plana, estável e livre de vibrações.[...]
-
Página 116
RESOLU ÇÃ O DE PROBLEMAS 116 Problema Causa poss í vel Solu çã o N ã o existe corrente, Pilhas a opera çã o de As pilhas não foram ntroduzidas Introduzir as pilhas leitura n ã o é correctamente correctamente. iniciada As pilhas estão descarregadas. Substituir as pilhas. Os contactos estão sujos. Limpar os contactos com um tecido. Adapt[...]
-
Página 117
RESOLU ÇÃ O DE PROBLEMAS 117 Problema Causa poss í vel Solu çã o O CD salta faixas O CD encontra-se danificado Substituir ou limpar o CD. ou sujo. RESUME , SHUFFLE ou PROGRAM Desactivar RESUME , SHUFFLE encontra-se activado. ou PROGRAM . N ã o se verifica P AUSE encontra-se activada. Pressionar o botão 2; . sa í da de som ou As ligações e[...]
-
Página 118
118 ∂ÏÏËÓÈο ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ, ·Ó·ÊÂÚı›Ù ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ 3 1 9 .......................ÛÙ·Ì·Ù¿ Ùo ·›ÍÈÌo Ùo˘ CD, Û‚‹ÓÂÈ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 2 DIGITAL DBB ..... DIGITAL D YNA[...]
-
Página 119
119 ∂ÏÏËÓÈο 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G IT A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O PEN V O L . 0 O PE N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L .[...]
-
Página 120
120 ∂ÏÏËÓÈο ∆ƒOºO¢O™π∞ ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌoÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙÂ: ñ ∫·ÓoÓÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡o˘ LR6, UM3 ‹ ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›ÌËÛË Philips), ‹ ñ ∞ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡o˘ LR6, UM3 ‹ ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›[...]
-
Página 121
121 ∂ÏÏËÓÈο ∆ƒOºO¢O™π∞ ∏ ·ӷÊfiÚÙÈÛË ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌfiÓo ÛÂ Û˘Û΢¤˜ Ì ÚoÌËı¢fiÌÂÓ˜ ·ӷÊoÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ∂CO-PLUS NiMH ̷ٷڛ˜ Ù‡o˘ ∞À 3362. ¶Ò˜ Ó· ·ӷÊoÚÙ›ÛÂÙ ÙȘ ECO-PLUS NiMH ̷ٷڛ˜ ?[...]
-
Página 122
122 ∂ÏÏËÓÈο ∆ƒOºO¢O™π∞/∞∫OÀ™∆π∫∞ ÃÚËÛÈÌooÈ‹ÛÙ ÌfiÓo ÙoÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ∞À 3170 (4.5 V/300 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏo˜ ÛÙoÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍoÓ›ÛÎo). ÕÏÏoÈ Ù‡oÈ ÌoÚ› Ó· ÚoηϤÛo˘Ó ‚Ï¿‚Ë ?[...]
-
Página 123
123 ∂ÏÏËÓÈο °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ ñ ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ Ùo˘˜ Ê·Îo‡˜ A Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD. ñ ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÙȘ ̷ٷڛ˜ ‹ Ùo˘˜ ‰›ÛÎo˘˜ CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚Úo¯‹, ¿ÌÌo ‹ Û ˘ÂÚ‚oÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (o˘ [...]
-
Página 124
124 ∂ÏÏËÓÈο §∂π∆OÀƒ°π∞ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌoÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌooÈËı› ÁÈ· fiÏ· Ù· ›‰Ë CD ‰›ÛÎˆÓ ‹¯o˘ fiˆ˜ Ù· CD-Recordable Î·È Ù· CD-Rewritable. ªËÓ ÚoÛ·ı‹ÛÂÙ fï˜ Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ CD-ROM, CDi, VCD, DVD ‹ CD ÁÈ· ∏[...]
-
Página 125
§∂π∆OÀƒ°π∞ 125 ñ ∞Ó ¤Ó· CD ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (CD-R) ‹ ¤Ó· ·ӷÁÚ¿„ÈÌo CD (CD-RW) ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ë¯oÁÚ·ÊËı› ÛˆÛÙ¿, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ oıfiÓË Ë ¤Ó‰ÂÈÍË nF dISC . ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· FINA[...]
-
Página 126
126 ∂ÏÏËÓÈο Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ¶Ò˜ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÓÒ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È Ô ‰›ÛÎÔ˜ ñ ¶È¤ÛÙ ۇÓÙÔÌ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˘ÂÚˉ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙÚ¤¯ÔÓ, ÙÔ Ú[...]
-
Página 127
127 ∂ÏÏËÓÈο Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 99 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· Ù· ·ÔıË·ÛÂÙ Ì ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‰È·‰Ô¯‹ ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∫¿ı ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÌÔÚ› Ó· ·ÔıË΢ٛ[...]
-
Página 128
128 ∂ÏÏËÓÈο Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô ·fiÛ·ÛÌ· Ô˘ ·›¯ıËÎÂ. ∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, Û˘Ó¯›˙ÂÈ ·fi ÂΛ Ô˘ ÛÙ·Ì·Ù‹Û·ÙÂ. 1 ™ÚÒÍÙ ÙÔ[...]
-
Página 129
129 ∂ÏÏËÓÈο Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ M ¤Ó· Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ ÊÔÚËÙfi CD ›Ûˆ˜ ¤¯ÂÙ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÈ, ˆ˜ Ë ÌÔ˘ÛÈ΋ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ, fiÙ·Ó .¯. ÙÚ¤¯ÂÙÂ. ªÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· E LECTRONIC S KIP P ROTECTION ·ÔʇÁÂÙ·È Ë ·ÒÏÂÈ· ÙÔ?[...]
-
Página 130
130 ∂ÏÏËÓÈο Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹, Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ‹ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ‰›ÛÎÔ CD ‹ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ٷ ÚÒÙ· ‰Â˘ÙÂ?[...]
-
Página 131
131 ∂ÏÏËÓÈο ÃÚËÛÈÌooÈ‹ÛÙ ÌfiÓo Ùo ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·˘ÙoΛÓËÙo Ù‡o˘ ∞À 3545 (4,5 V Û˘Ó¯o˘˜ Ú‡̷Ùo˜, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏo˜ ÛÙoÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍoÓ›ÛÎo) Î·È ÙoÓ ÚoÛ·ÚÌoÁ¤· ηۤٷ˜ ·˘ÙoÎÈÓ‹Ùo˘ Ù‡o˘[...]
-
Página 132
132 ∂ÏÏËÓÈο E¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ, ª·Ù·Ú›Â˜ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰ÂÓ OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯o˘Ó ∆ooıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÍÂÎÈÓ¿. ÙooıÂÙËı› [...]
-
Página 133
133 ∂ÏÏËÓÈο E¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ CD ˘ÂÚˉ¿ O ‰›ÛÎo˜ CD ¤¯ÂÈ ˘oÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÎoÌÌ¿ÙÈ·. ‹ Â›Ó·È ·Î¿ı·ÚÙo˜. Ùo ‰›ÛÎo CD. Œ¯o[...]
-
Página 134
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW rysunek na str. 3. Polski 1 9 .....................zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD, kasowanie programu, wy¬åczenie odtwarzacza 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL D YNAMIC B ASS B OOST wzmocnienie dŸwiêków niskich 3 § ....................przeskok oraz przeszukiwanie do przodu 4 2; ...................w¬åczenie zasilania, rozpoc[...]
-
Página 135
135 Polski 135 0 O P E N O O F F • R E S U M E • H L D V O L . E S P PROGRAM MODE D I G I T A L D B B 0 O P E N O F F • R E S U M E • H O L D V O L . E S P PROGRAM MODE D IG IT A L D B B 0 O P EN V O L . 0 O P E N V O L . 1 OPEN 2 3 CD 4 5 HOLD ➟ OFF 6 PLA Y 7 V OLUME !!! 0 OPEN O F F • R E S U M E • H O L D L I N E O U T/ V O L . ESP[...]
-
Página 136
ZASILANIE Polski W odtwarzaczu mo¿na u¿ywaæ: • zwyk¬ych baterii typu typu LR6 , UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips), lub • baterii alkalicznych typu LR6 , UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips). Uwagi: – Nie wolno u¿ywaæ nowych baterii ze starymi, ani mieszaæ ró¿nych rodzajów baterii. – Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wy[...]
-
Página 137
ZASILANIE W odtwarzaczu mo¿na ¬adowaæ tylko akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, znajdujåcy siê w wyposa¿eniu urzådzenia. £adowanie akumulatorka ECO-PLUS NiMH w odtwarzaczu 1 Nale¿y upewniæ siê, i¿ w¬o¿yliœmy ¬adowalny akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu AY 3362. 2 Pod¬åczyæ zasilacz prådu sta¬ego do gniazdka odtwarzacza 4.5V D[...]
-
Página 138
ZASILANIE/S£UCHAWKI Polski Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza AY 3170 (pråd sta¬y 4,5 V/300 mA, biegun dodatni na bolcu œrodkowym). Inne zasilacze mogå uszkodziæ odtwarzacz. 1 Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia zasilacza jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. 2 Pod¬åczyæ zasilacz prådu sta¬ego do gniazdka odtwarzacz[...]
-
Página 139
INFORMACJE OGÓLNE • Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza CD. • Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt CD na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, ani wystawiaæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych). • Odtwarzacz CD mo¿na czyœciæ miêkkå, lekk[...]
-
Página 140
ODTWARZACZ CD Polski Niniejszy odtwarzacz CD przeznaczony jest do odtwarzania wszelkich rodzajów P¬yt Audio , np. CD-Recordables oraz CD-Rewritables. Nie wolno odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CDi, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD. 1 Przesunåæ klawisz OPEN 2 . y Otworzy siê pokrywa CD. 2 W¬o¿yæ p¬ytê CD audio, stronå zadrukowanå ku górze, l[...]
-
Página 141
ODTWARZACZ CD • Je¿eli p¬yta CD nagrywalna (CD-R) lub p¬yta CD wielokrotnie nagrywalna (CD-RW) nie jest w¬aœciwie nagrana, pojawi siê napis nF dISC . W takim przypadku nale¿y skorzystaæ z funkcji FINALIZE na nagrywarce CD w celu zakoñczenia nagrania. • Je¿eli odtwarzamy p¬ytê CD-Rewritable (CD-RW), po naciœniêciu 2; up¬ynie 3–1[...]
-
Página 142
FUNKCJE ODTWARZACZA Polski Wybór utworu podczas odtwarzania • Aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzedniego lub do kolejnych utworów nale¿y krótko naciskaæ ∞ lub § . y Odtwarzacz przejdzie samoczynnie do wybranego utworu, wyœwietlacz wska¿e jego numer. Wybór utworu przy zatrzymanym odtwarzaczu 1 Nale¿y krótko naciskaæ ∞ l[...]
-
Página 143
FUNKCJE ODTWARZACZA Odtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 99 utworów i zapisanie ich w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zapisaæ dowolnå iloœæ razy. 1 Wybraæ utwór za pomocå klawiszy ∞ oraz § przy zatrzymanym odtwarzaczu. 2 Nacisnåæ PROGRAM w celu zapisania utworu w pamiêci. y Pojawi siê PROGRAM , numer wyb[...]
-
Página 144
FUNKCJE ODTWARZACZA Polski Istnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycji odtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniu odtwarzanie bêdzie kontynuowane w tym samym miejscu. 1 Funkcjê RESUME mo¿emy w¬åczyæ przez przesuniêcie klawisza w pozycjê RESUME. y Pojawi siê RESUME . 2 Odtwarzanie mo¿emy przerwaæ w dowolnym momencie klawiszem 9 . 3 Po naciœn[...]
-
Página 145
FUNKCJE ODTWARZACZA 145 Tradycyjne przenoœne odtwarzacze p¬yt CD powodowa¬y przerwy w odtwarzaniu np. podczas biegania. E LECTRONIC S KIP P ROTECTION zapobiega utracie dŸwiêku spowodowanej lekkimi wibracjami i wstrzåsami. Funkcja pozwala na nieprzerwane s¬uchanie muzyki. Jednak¿e funkcji ESP nie zapobiegnie przerwom w muzyce wywo¬anym siln[...]
-
Página 146
FUNKCJE ODTWARZACZA Polski Utwory na p¬ycie CD mo¿na odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci, mo¿na powtarzaæ jeden utwór lub ca¬å p¬ytê, albo wys¬uchaæ pierwszych kilku sekund ka¿dego utworu. 1 Naciskaæ klawisz MODE podczas odtwarzania, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê wybrany tryb: y SHUFFLE : Wszystkie utwory na p¬ycie CD bêdå odtw[...]
-
Página 147
U¯YTKOWANIE W SAMOCHODZIE Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zestawu zasilacza samochodowego AY 3545 (4,5 V, pråd sta¬y DC, biegun dodatni na bolcu œrodko- wym), oraz samochodowej kasety- adaptera AY 3501. Inne urzådzenia mogå uszkodziæ odtwarzacz. 1 Umieœciæ odtwarzacz CD na p¬askiej powierzchni chronionej przed wstrzåsami. Upewniæ siê,[...]
-
Página 148
USUWANIE USTEREK Polski Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Brak zasilania, Baterie odtwarzacz nie Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie. W¬o¿yæ baterie dzia¬a w odpowiedni sposób. Wyczerpane baterie. Wymieniæ baterie. Zabrudzone styki. Przeczyœciæ styki. Zasilacz sieciowy Brak po¬åczeñ na stykach. Pod¬åczyæ zasilacz w odpow[...]
-
Página 149
USUWANIE USTEREK Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Odtwarzacz CD Uszkodzona lub zabrudzona Wymieniæ lub oczyœciæ przeskakuje przez p¬yta CD. p¬ytê CD. utwory Dzia¬a tryb RESUME , SHUFFLE Wy¬åczyæ RESUME , SHUFFLE lub PROGRAM . lub PROGRAM . Brak dŸwiêku lub W¬åczona jest PAUSE. Nacisnåæ klawisz 2; . lub s¬aba jako?[...]
-
Página 150
3103 306 1684.1 VieUrs9945 Meet Philips at the Internet http://www .philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT W AZ9001 AZ9002 AZ9003 AZ9011 AZ9201 AZ9202 AZ9203 AZ9211[...]