Ir para a página of
Manuais similares
-
Deep Fryer
Philips HD9721
24 páginas 2.8 mb -
Deep fryer
Philips HD6101
68 páginas -
Deep Fryer
Philips HD9650-serie
28 páginas 6.38 mb -
Deep fryer
Philips Viva Collection HD9226
5 páginas -
Deep Fryer
Philips HD9630 Airfryer XXL
22 páginas 12.21 mb -
Deep fryer
Philips Cucina HD6141
80 páginas -
Deep fryer
Philips Cucina HD6150
92 páginas -
Deep fryer
Philips Airfryer XL HD9240
13 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Daily Collection HD6103. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Daily Collection HD6103 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Daily Collection HD6103 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Daily Collection HD6103, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Daily Collection HD6103 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Daily Collection HD6103
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Daily Collection HD6103
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Daily Collection HD6103
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Daily Collection HD6103 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Daily Collection HD6103 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Daily Collection HD6103, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Daily Collection HD6103, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Daily Collection HD6103. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HD6103[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
HD6103 ENGLISH 6 D ANSK 12 DEUTSCH 18 25 ESP AÑOL 32 SUOMI 39 FRANÇAIS 45 IT ALIANO 52 한국어 59 NEDERLANDS 65 NORSK 72 POR TUGUÊS 78 SVENSKA 85 TÜRKÇE 91 繁體中文 97 简体中文 103 114 12 0[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Fr ying basket B Lid C ’MIN’ and ‘MAX’ indications D Cord storage compar tment E Cord F Integrated handles G On/off switch H T emp[...]
-
Página 7
- Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering or violent bubb ling of the oil of fat. T o achieve this, remove all excess ice from froz en ingredients before y ou fr y them and dr y ingredients thoroughly before y ou fr y them. Do not overll the basket. After cleaning, dr y all par ts thorou[...]
-
Página 8
Using the appliance 1 T aketheentir ecordfromthecor dstoragecompar tment. (Fig. 6) 2 Putthepluginthewallsock et. 3 Pr esstheon/offswitchtoswitchontheappliance(Fig. 7). , Thetemperaturelightg oeson(Fig. 8). 4 Setthetemperatur e[...]
-
Página 9
- Carefully shake off as m uch ice and water as possible and dab the food to be fried until it is proper ly dr y . - Do not fr y ver y lar ge quantities at one time. Do not exceed the quantities mentioned in the food table at the end of this booklet ( - indicates the recommended quantity). ?[...]
-
Página 10
3 Pr esstheon/offswitchtoswitchontheappliance(Fig. 7). 4 Setthetemperatur econtroltothePreCleanfunction. (Fig. 8) , Thewaterisheatedtoatemperaturejustbelo wboilingpoint. 5 Unplugtheapplianceafter20-30min utes. 6 P ourthewat[...]
-
Página 11
Problem Possiblecause Solution There is too much food in the basket. Never fr y more food at one time than the quantity mentioned in the food table at the end of this booklet. The fr yer does not work. The thermal safety cut-out has been activated. Go to your Philips dealer or a ser vice centre authorised by Philips to hav e the fuse replaced. T[...]
-
Página 12
12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. A Frituregr yde B Låg C MIN- og MAX-mær ker D Rum til ledningsopbevar ing E L[...]
-
Página 13
- Steg madvarerne , indtil de er gyldenbr une og ikke mørke eller br une , og fjer n altid brankede dele . Undlad at stege fødevarer , som indeholder meget stivelse, specielt kar toer og kor nprodukter , ved temperaturer over 175°C (da der ellers kan dannes store mængder acr ylamid). - Sørg for , at vand og/eller is ikke kommer i kontakt me[...]
-
Página 14
4 Erfedtetmegetk oldt, kandetbeg yndeatsprøjte, nårdetsmeltes. Dettekanundgåsvedat prikk enoglehulleridetstørknedefedtmedengaffel(g. 5). Paspåikk eatbeskadigeinderskålenmedgaen. Sådan bruges apparatet 1 T rækhelenetle[...]
-
Página 15
Gode råd til friturestegning - Oversigt over tilberedningstider og temperatur indstillinger ndes i tabellen bagest i denne br ugsv ejledning. - Ryst omhyggeligt så meget is og vand af som m uligt, og dup madvarer ne, indtil de er helt tør re. - Steg ikke for store mængder ad gangen. Over skrid ikke de mængder , der er angivet i tabellen bag[...]
-
Página 16
4 SættemperaturvælgerenpåPr eClean. (g. 8) , V andetopvarmestilentemperaturligeunderk ogepunktet. 5 T agstikketudafstikk ontaktenefter20-30minutter . 6 Tøminderskålenogr engørdensombeskrev etnedenfor . Rengøring af apparatet 1 Rengøra ppar[...]
-
Página 17
Problem Muligårsag Løsning Frituregr yden vir ker ikke. Overophedningsikringen er blev et aktiveret. Kontakt din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-ser vicevær ksted for at få udskiftet sikringen. Frituregr yden afgiver en stærk, ubehagelig lugt. Det permanente antifedtlter er mættet. T ag låget af, og vask låg og lter[...]
-
Página 18
18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Frittier korb B Deckel C ”MIN”- und “MAX”-Mar kier ungen D Kabelfach E Netzkabel F Integrier [...]
-
Página 19
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem Gebr auch oder V erwendung für halbprofessionelle oder prof essionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Gar antie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. - Frittieren Sie die[...]
-
Página 20
F estes F ett Sie können auch festes Frittierfett verw enden. In diesem Fall sind einige zusätzliche V or sichtsmaßnahmen erforder lich, um Fettspr itzer so wie ein Überhitzen und damit eine Beschädigung des Heizelements zu v erhindern. 1 SchmelzenSiedasf esteFettv order V erwendunglangsambeimäßigerHitze?[...]
-
Página 21
Nach dem Frittier en 1 KlappenSiedenGriffdesFrittierk orbsauf(Abb. 9). 2 Drück enSiedieEntriegelungstaste , umdenDeck elzuöffnen(Abb. 2). V orsicht: GefahrdurchheißenDampfundF ettspritzer! 3 NehmenSiedenFrittierk orbheraus, undschüttelnSie?[...]
-
Página 22
Reinigung LassenSiedasÖlbzw . Fettvollk ommenabkühlen(mindestens4Stunden), bevorSiedieFritteuse reinigenoderbe wegen. BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressive Flüssigk eitenwieBenzinoder Azeton. T auchen[...]
-
Página 23
Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den nor malen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb . 18). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (w[...]
-
Página 24
Problem MöglicheUrsache Lösung Das Öl/Fett ießt beim Frittieren über den Rand. Es ist zu viel Öl/Fett in der Frittierwanne . Achten Sie darauf, dass das Öl/Fett nicht die maximale Füllmenge über schreitet. Das Frittier gut enthält zu viel Flüssigkeit. T rocknen Sie das Fr ittiergut vor dem Frittieren gründlich, und fr ittieren Sie[...]
-
Página 25
25 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Página 26
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτ?[...]
-
Página 27
Μηναναμειγνύετεποτέδιαφορετικάείδηλαδιούήλίπουςκαιμηνπροσθέτετεποτέφρέσκο λάδιήλίποςσεήδηχρησιμοποιημένολάδιήλίπος. - Σας συν[...]
-
Página 28
9 Τοποθετήστεπροσεκτικάτοκαλάθιστηφριτέζα. (Εικ. 11) Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά το καλάθι. 10 Κλείστετοκαπάκι. 11 Πιέστετοκουμπίστηλαβήτουκαλαθιο?[...]
-
Página 29
Θα ετοιμάσετε τις νοστιμότερες και πιο τραγανές τηγανιτές πατάτες με τον ακόλουθο τρόπο: 1 Χρησιμοποιήστεσκληρέςπατάτεςκαικόψτετιςσε?[...]
-
Página 30
Το καπάκι και το καλάθι τηγανίσματος μπορούν επίσης να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων. Βεβαιωθείτεότιόλαταμέρηείναιστεγνάπριντατοποθετήσετεστηφριτέζαμελάδιήλίπος.[...]
-
Página 31
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Το λάδι ή το λίπος δεν είναι πια φρέσκο. Αλλάξτε το λάδι ή το λίπος. Να σουρώνετε τακτικά το λάδι ή το λίπος ώστε να παραμένει φρέσκο για περισσότερο χρόνο. Το είδος ?[...]
-
Página 32
32 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Par a sacar el ma yor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . A Cesta de freír B T apa C Indicaciones “MIN” y “MA[...]
-
Página 33
- Dore la comida en vez de freírla demasiado y retire los restos quemados. No fría alimentos a base de féculas, especialmente patatas y productos con cereales, a temper aturas super iores a 175°C (para reducir al máximo la producción de acr ilamida). - Evite que el agua y/o el hielo entren en contacto con el aceite o la grasa, ya que podría [...]
-
Página 34
3 Guar delafreidoraconlagrasar esolidicadaatemperaturaambiente . 4 Silagrasaseenfríam ucho , puedesalpicaralderretirla. Paraevitarlo , hagaunosagujeroscon untenedorenlagrasaresolidicada(g. 5). T engacuidadodenodañarl[...]
-
Página 35
Nota: Si no utiliza la freidora con frecuencia, aconsejamos que saque el aceite o grasa líquida y los guarde en r ecipientes bien cerrados, preferiblemente en el frigoríco o en un lugar fresco. Consejos para la fritura - Para ver los tiempos de preparación y las temper aturas, consulte la tabla al nal de estas instr ucciones. - Sacuda y es[...]
-
Página 36
Función de prelimpieza (Pr eClean) Este aparato cuenta con una función de prelimpieza (PreClean), que permite dejar la cubeta en remojo con agua caliente y detergente , par a facilitar la limpieza. Asegúresedequehavaciadoelaceiteolagrasadelacubetainternaantesdeutilizarestafunción. 1 Llen[...]
-
Página 37
Problema Posiblecausa Solución Los alimentos fritos no tienen un color dorado o no están cr ujientes. La temperatur a seleccionada es demasiado baja o los alimentos no se han frito dur ante el tiempo suciente . Compr uebe en el en voltorio del alimento o en la tabla de estas instrucciones si la temper atura o el tiempo de preparación elegi[...]
-
Página 38
Problema Posiblecausa Solución El tipo de aceite o grasa no es adecuado para freír alimentos en una freidora. Utilice aceite o grasa par a freír líquida de buena calidad. Nunca mezcle distintos tipos de aceite o grasa. No ha limpiado bien la cubeta interna. Limpie la cubeta interna (consulte el capítulo “Limpieza’ ’). [...]
-
Página 39
39 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. A Paistok ori B Kansi C Vähimmäis- (MIN) ja enimmäismäärän (MAX) ilmaisimet D Säilytyspaikka johdolle E Vi[...]
-
Página 40
- Estä vettä ja/tai pääsemästä k osketuksiin öljyn tai rasvan kanssa, koska se saa öljyn tai r asvan roiskumaan tai kuplimaan voimakkaasti. Poista jää pakastetuista aineksista ja kuivaa ainekset ennen niiden paistamista. Älä täytä paistokoria liian täyteen. Kuivaa kaikki osat kunnolla puhdistamisen jälkeen ennen kuin lisäät öljy?[...]
-
Página 41
Käyttö 1 V edävirtajohtokok onaanesiinsäilytystilastaan. (K uva6) 2 T yönnäpistokepistorasiaan. 3 Käynnistälaitepainamallakäynnistyskytkintä(K uva7). , Lämpötilanmerkkivalosyttyy(K uva8). 4 Asetalämpötilan valitsinsopivaanlämpötilaan. Katso oikea lämpöt[...]
-
Página 42
Vinkk ejä - Katso kypsennysajat ja lämpötila-asetukset tämän käyttöohjeen lopussa olevasta tauluk osta. - Ravistele pois mahdollisimman paljon jäätä ja v että ja taputtele kypsennettävä r uoka talouspaperilla kuivaksi. - Älä paista ko vin suuria määr iä r uokaa k err allaan. Älä ylitä tämän käyttöoppaan lopussa annettuja m?[...]
-
Página 43
4 Asetalämpötilan valitsinPreClean-asentoon. (K uva8) , V esilämmitetäänhiukankiehumispistettäalhaisempaanlämpötilaan. 5 Irr otapistokepistorasiasta20-30min uutinkuluttua. 6 Kaadav esipoisöljysäiliöstäjapuhdistasäiliöseuraavienohjeidenmukaisesti.[...]
-
Página 44
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu Keittimestä lähtee voimakas epämiellyttävä haju. Kär yn- ja rasvansuodatin on likainen. P oista kansi, ja pese kansi ja suodatin kuumalla astianpesuvedellä tai astianpesuk oneessa. Öljy tai rasva ei ole enää hyvää. V aihda öljy tai r asva. Siivilöi öljy tai r asva säännöllisesti, niin se pysyy pi[...]
-
Página 45
45 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . A Panier B Couvercle C Repère[...]
-
Página 46
Attention - Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. N’essay ez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute inter vention par des personnes non qualiées entraîne l’annulation de la gar antie. - P osez l’appareil sur une surface hor iz ontale , plane et stable. - Cet[...]
-
Página 47
- Remplacez toujour s une huile ou une graisse qui commence à mousser en chauffant, qui a un goût ou une odeur de rance , ou qui fonce ou devient sir upeuse. Graisse solide V ous pouvez également utiliser des gr aisses solides spéciales pour friture. Dans ce cas, vous devez prendre des précautions supplémentaires pour éviter les éclaboussur[...]
-
Página 48
Après la cuisson 1 Déplo yezlapoignéedupanier(g. 9). 2 Appuy ezsurleboutondedéverr ouillagepourouvrirlecouver cle(g. 2). Faitesattentionàlavapeurbrûlanteetauxéclaboussur esd’huiletoujourspossibles. 3 Retir ezlepanierdelafrit[...]
-
Página 49
Netto yage Laissezl’huileoulagraisserefr oidirpendantaumoins4heuresa vantdenettoyeroudedéplacer lafriteuse. N’utilisezjamaisd’épongesàrécurer , deproduitsabrasifsoudedétergentsagressifstelsque l’essenceoul’acétonepournettoy er[...]
-
Página 50
- Lor squ’il ne f onctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pour ra être recyclé. V ous contr ib uerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 18). [...]
-
Página 51
Problème Causepossible Solution L ’huile ou la graisse déborde de la friteuse en cour s de cuisson. Il y a trop d’huile ou de graisse dans la fr iteuse. Assurez-vous que la quantité d’huile ou de graisse dans la friteuse ne dépasse pas le repère MAX. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de commencer[...]
-
Página 52
52 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www .philips.com/welcome. A Cestello B Coperchio C Indicazioni “MIN” e “MAX” D V ano di[...]
-
Página 53
- Questa friggitr ice assicura cibi dor ati e non anneriti senza residui di fr ittura. Non fr iggete cibi contenenti amido, sopr attutto patate o prodotti a base di cereali, a temper ature superior i a 175°C per ridur re al minimo la produzione di acrilamide . - Evitate che acqua e/o ghiaccio vengano a contatto con olio o grassi, per prevenire sch[...]
-
Página 54
Grasso solido È possibile utilizzare grasso di fr ittura solido con estrema cautela, per evitare che il gr asso schizzi e la resistenza si surr iscaldi o venga danneggiata. 1 Seintendeteutilizzar enuoviblocchidigrasso, scioglietelilentamenteinuntegameafuoco lento . 2 V ersateilgrassoliquef[...]
-
Página 55
Dopo la frittura 1 Estraetel’impugnaturadelcestello(g. 9). 2 Pr emeteilpulsantedisgancioperaprireilcoper chio(g. 2). Fateattenzionealvapor ebollenteeaipossibilischizzid’olio . 3 T oglieteilcestellodallafriggitriceedrimuo vetel’olio?[...]
-
Página 56
Pulizia Lasciateraffred darecompletamentel’oliooilgrasso(almeno4or e)primadipulireospostare lafriggitrice. Nonusateprodottiosostanzeabrasiv eodetergentiaggressivi, comebenzinaoacetone , per pulirel’a pparecchio . Nonimmergeteilrivestimento[...]
-
Página 57
- P er contr ib uire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio tr a i riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autor izzato (g. 18). Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips www .philip[...]
-
Página 58
Problema Possibilecausa Soluzione Il cibo è eccessivamente umido. Asciugate bene il cibo da friggere e attenetevi alle istr uzioni contenute in questo man uale dell’utente. Nel cestello c’è troppo cibo. Non friggere una quantità di prodotti super iore alla quantità ripor tata nella tabella dei cibi alla ne di questo opuscolo. Durante [...]
-
Página 59
59 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A 튀김 바구니 B 뚜껑 C ’MIN’ 및 ‘MAX’ 표시선 D 코드 보관함 E 코드 F 내장 손잡이 G on/off(켜짐/꺼짐) [...]
-
Página 60
- 재료가 검은색이나 짙은 갈색이 될 때까지 튀기지 말고 황금빛 도는 노란색이 되도록 튀기고, 타버린 찌꺼기는 제거하십시오. 감자나 곡물 제품처럼 녹말 성분이 많은 음 식은 175°C 이상의 온도에서 튀기지 마십시오(아크릴아미드 생성 최소화). - 식용유나 패트가[...]
-
Página 61
3 다시고체가된패트가들어있는튀김기는실내온도에서보관하십시오. 4 매우찬패트는녹을때튈수있습니다.튐현상을방지하려면고체가된패트에포 크나젓가락으로구멍을몇개뚫어주십시오(그?[...]
-
Página 62
튀김 도움말 - 간략한 준비 시간 및 튀김 온도 설정은 본 책자 마지막의 조리 표를 참조하십시오. - 튀김 재료에서 얼음과 물을 최대한 털어내고 두드려 물기를 제거하십시오. - 동시에 너무 많은 양을 튀김기에 넣지 마십시오. 본 책자 마지막의 조리 표에 나와있 는 [...]
-
Página 63
4 온도조절을PreClean기능으로설정하십시오.(그림8) , 물이끓기직전까지가열합니다. 5 20-30초후제품의플러그를뽑으십시오. 6 내부용기에서물을따라내고아래설명과같이용기를청소하십시오. 제품 청소 1[...]
-
Página 64
문제점 가능한 원인 해결책 튀김기에서 불쾌 한 냄새가 강하 게 납니다. 패트 제거 영구 필터가 포화되었습니다. 뚜껑을 분리한 다음 소량의 세제를 푼 따 뜻한 물 또는 식기 세척기를 사용하여 뚜 껑과 필터를 청소하십시오. 식용유나 패트가 신선하 지 않습니다. ?[...]
-
Página 65
65 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. A Frituur mand B Deksel C ’MIN’- en ‘MAX’-aanduiding D Snoer[...]
-
Página 66
- Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of br uin en v erwijder verbrande deeltjes. Fr ituur etenswaren die v eel zetmeel bevatten, met name aardappel- en gr aanproducten, niet op een hogere temperatuur dan 175°C (om het ontstaan van acr ylamide te minimaliseren). - V oor kom dat water en/of ijs in contact komt met olie o[...]
-
Página 67
U kunt ook vast frituur vet gebr uiken, maar in dat geval dient u extra voorzorgsmaatregelen te nemen om spatten van het vet en o ver verhitting of beschadiging van het verwarmingselement te voor komen. 1 Alsunieuw eblokkenvetwiltgaangebruik en, smeltdezedaneerst?[...]
-
Página 68
Na het frituren 1 Klaphethand vatvandefrituurmanduit(g. 9). 2 Drukopdeontgr endelknopomhetdekselteopenen(g. 2). Pasopvoordehetestoomenhete ventueelspattenvandeolie. 3 Neemdefrituurmanduitdefriteuseenschuddemandom[...]
-
Página 69
Schoonmak en Laatdeolieofhetvetminstens4uurafk oelenvoordatudefriteuseschoonmaaktofv erplaatst. Gebruiknooitschuursponzen, schurendeschoonmaakmiddelenofagr essiev evloeistoffenzoals benzineofacetonomhetapparaatschoontemak en. Dompeldefriteus[...]
-
Página 70
Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een prob leem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite (www .philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwb lad). Als er geen Consumer Care Centre i[...]
-
Página 71
Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing Tijdens het frituren loopt er olie of vet o ver de rand van de friteuse . Er zit te veel olie of v et in de friteuse . Zorg er voor dat de olie of het vet in de friteuse de ‘MAX’-aanduiding niet overschr ijdt. De etenswaren bevatten te veel v ocht. Droog de etenswaren goed voordat u z e frituur t en fritu[...]
-
Página 72
72 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. A Frityr kur v B Lokk C Mer ke for MIN og MAX D Oppbevar ingsrom f or lednin[...]
-
Página 73
- Forhindre at vann og/eller is kommer i kontakt med olje eller f ett. Det kan forår sak e my e spr ut og bobling i oljen eller f ettet. Du kan gjøre dette ved å fjerne all overødig is fra frosne ingredienser før du friterer dem, og tør ke ingrediensene godt før du friterer dem. Ikke fyll kur ven for full. Etter rengjøring tør ker du al[...]
-
Página 74
Bruk e apparatet 1 T aheleledningenutavledningsr ommet. (g. 6) 2 Settstøpseletinnistikk ontakten. 3 T r ykkpåa v/på-br yter enforåslåpåapparatet(g. 7). , T emperaturlampentennes(g. 8). 4 Setttemperaturbryterenpåønsk ettemperatur . Se[...]
-
Página 75
Friteringstips - Hvis du trenger generell informasjon om tilberedningstider og fr iteringstemper aturer , kan du kikke på tabellen bakerst i dette heftet. - Rist for siktig a v mest mulig is og vann og tør k a v maten før fr itering. - Ikke friter svær t store mengder om gangen. Ha aldr i i større mengder enn det som er oppgitt i tabellen bake[...]
-
Página 76
K ontrolleratoljenellerf etteterfjernetfrainnerbeholderenførdubrukerdennefunksjonen. 1 Fyllinnerbeholder enmedkaldtvannopptiltrekvartavfullkapasitet, ogtilsettlittoppvaskmi ddel. (g. 15) 2 Settstøpseletinnistikk ontakten. 3 T r ykk[...]
-
Página 77
Problem Muligårsak Løsning Den friter te maten har ikke gyllenbr un farge og/eller er ikke sprø. Den valgte temperaturen er for la v, og/eller maten har ikke blitt friter t lenge nok. Se på pakken eller i tabellen bakerst i dette heftet om temperaturen og/eller tilberedningstiden du har valgt, er r iktig. Sett temperaturbr yteren til r iktig[...]
-
Página 78
78 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. A Cesto de fritar B T ampa C Indicações ‘MIN’ e ‘MAX’ D Compar timento par a arr u[...]
-
Página 79
Cuidado - Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips par a examinação ou reparação. Não tente repar ar o aparelho sozinho; caso contrár io, a gar antia perde a sua validade. - Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável. - Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for[...]
-
Página 80
Gordura sólida T ambém é possível usar gordur a sólida de fritura, mas neste caso são necessár ias precauções extra para evitar que a gordur a salpique e a resistência entre em sobreaquecimento ou se estrague . 1 Sequiserusarno vosblocosdeg ordura, derreta-osprimeir olentamenteemlumebrando numa?[...]
-
Página 81
Após a fritura 1 Dobr eapegadocestodefritar(g. 9). 2 Primaobotãodelibertaçãoparaabriratampa(g. 2). T enhaatençãoaovaporquenteeàpossibilidadedeoóleosalpicar . 3 Retir eocestodafritadeiraeelimineoóleoouago[...]
-
Página 82
Limpeza Deix equeoóleoouagorduraar refeçadurante, pelomenos, 4horasantesdelimparoumover afritadeira. Nuncautilizeesfregões, agentesdelimpezaabrasivosoulíquidosagr essivos, taiscomopetróleo ouacetona, paralimparoaparelho . Nunca[...]
-
Página 83
Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o ambiente (g. 18). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www [...]
-
Página 84
Problema Possív elcausa Solução O óleo ou a gordura saem pela extremidade da fritadeir a durante a fr itura. A fritadeir a tem muito óleo ou muita gordura. Cer tique-se de que o óleo ou a gordur a não excedem a indicação ‘MAX’. Os alimentos têm demasiada humidade . Seque bem os alimentos antes de os fritar e frite-os de acordo c[...]
-
Página 85
85 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . A Frityr korg B Lock C MIN- och MAX-nivå D Sladdför var ingsutr ymme E N[...]
-
Página 86
- Förhindra att vatten eller is kommer i kontakt med olja eller matfett. Det gör att oljan eller matfettet stänker eller b ubblar kraftigt. Det kan du göra genom att ta bor t all överödig is från fr ysta ingredienser och tor ka ingredienserna ordentligt innan du fr iterar dem. Lägg inte i för mycket i k or gen. T or ka alla delar ordent[...]
-
Página 87
V arförsiktigsåattduinteskadarinnerskålenmedgaffeln. 1 T authelasladdenfrånsladdförvaringsutr ymmet. (Bild6) 2 Sättistickk ontaktenivägguttaget. 3 T r yckpåpå/a v-knappenförattslåpåapparate[...]
-
Página 88
Friteringstips - En översikt av friter ingstider och -temperaturer hittar du i mattabellen i slutet av de här anvisningarna. - Skaka för siktigt bor t så mycket is och vatten som möjligt och torka av maten som ska friter as tills den är ordentligt torr . - Friter a inte myck et stora mängder mat samtidigt. Överskr id inte den mängd som ang[...]
-
Página 89
3 T r yckpåpå/a v-knappenförattslåpåapparaten(Bild7). 4 Ställintemperaturr eglagetpåPreClean-funktionen. (Bild8) , V attnetvärmsupptillentemperaturstraxunderk okpunkten. 5 Draurnätslad denefter20–30minuter . 6 Hällutvattnetur?[...]
-
Página 90
Problem Möjligorsak Lösning Fritösen funger ar inte . Värmebr ytaren har aktiverats. Vänd dig till en Philips-återför säljare eller ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud för att få säkringen utbytt. Fritösen avger en star k obehaglig lukt. P er manentltret för olja/ matfett är igensatt. T a av locket och rengör locket oc[...]
-
Página 91
91 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. A Kızar tma sepeti B Kapak C ’MIN[...]
-
Página 92
- Yiyecekleri, koyu ya da kahv erengi yerine altın sarısı renginde kızar tmaya özen gösterin ve yanmış ar tıkları temizleyin. Patates v eya hububat gibi nişasta içeren gıdaları (akrilamit oluşumunu en aza indirmek için) 175°C’nin üzer inde kızar tmamaya dikkat edin. - Y ağın çok fazla sıçr amasına ve tehlik eli derecede k[...]
-
Página 93
1 Elektrikkablosununtamamınık ordonsaklamabölümündençıkarın. (Şek. 6) 2 Fişiprizetakın. 3 Cihazıaçmakiçinaçma/ka pamadüğmesinebasın(Şek. 7). , Sıcaklıkışığısöner(Şek. 8). 4 Sıcaklıka [...]
-
Página 94
- Hazır lama süreleri ve kızar tma sıcaklıkları için, bu kitapçığın sonundaki tablo ya bakın. - Yiyecekleri sallayarak üzer lerindeki suyu ve buzu azaltın, kızar tmadan önce iyice kur uyana kadar bekleyin. - T ek seferde çok fazla miktarda kızar tma yapmayın. Bu kitapçığın s[...]
-
Página 95
1 İçkabı, dörtteüçünekadarsoğuksuiledoldurunveüzerinebirazbulaşıksıvısı ekleyin. (Şek. 15) 2 Fişiprizetakın. 3 Cihazıaçmakiçinaçma/ka pamadüğmesinebasın(Şek. 7). 4 Sıcaklıkk ontrolünüÖn T emizlemefonksiyonunaa y[...]
-
Página 96
Sorun Nedeni Çözüm Sepette çok fazla yiyecek vardır . Bu kitapçığın sonunda y er alan gıda tablosunda belir tilen miktar lardan daha fazla yiyeceği bir seferde kızar tmayın. Fritöz çalışmıyor . T er mik emniyet kilidi etkinleşmiştir . Sigor tanın değiştir ilmesi için Philips bayisine y a da Philips tarafından onaylı ser vi[...]
-
Página 97
97 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) A 油炸網籃 B 蓋子 C MIN (最低) 與 MAX (最高) 刻度 D 收線槽 E 電線 F 內建把手 G 電源開關 H 溫度設定鈕 I 溫度指示燈 J PreClean (清潔浸泡[...]
-
Página 98
- 請確定油炸鍋內的油脂位於內鍋的 MIN (最低) 與 MAX (最高) 標示之間,以避免溢出 或是產生過度加熱的情形。 - 請勿在倒入炸油前打開電源,這會損害本產品。 - 本產品的設計不是為了透過外部定時器或獨立遙控系統來進行操作。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電[...]
-
Página 99
使用此產品 1 將整條電線從收線槽取出。(圖6) 2 將插頭插入電源插座。 3 按下On/Off電源開關,開啟電器電源。(圖7) , 加熱指示燈會亮起。(圖8) 4 將溫度控制設定在所需的油炸溫度。 油炸所需溫度,請參閱油炸食品包裝說明,或是使用[...]
-
Página 100
去除異味 某些食物,特別是魚類,會讓炸油發出異味。如要中和炸油味道: 1 請將炸油加熱到160°C。 2 將兩小片麵包或是些許的荷蘭芹枝葉丟入油裡。 3 等到泡泡消失,用鍋鏟將麵包或是荷蘭芹從油炸鍋內取出。 現在炸油又會回復原本風味。 自製薯?[...]
-
Página 101
鍋蓋與油炸網籃也可以用洗碗機來清洗。 當您在油炸鍋裡倒入食用油或食用脂肪之前,請先確定所有的組件已經完全風乾。 收納 1 在您清潔或是移動鍋子之前,請先讓食用油或是食用脂肪冷卻至少4小時。 2 將所有組件裝回油炸鍋內,然後蓋上蓋子。 3 [...]
-
Página 102
問題 可能原因 解決方法 油炸過程中,炸油 溢出炸鍋。 油炸鍋內倒入太多炸 油。 請確定炸鍋內的炸油沒有超過「MAX」刻 度。 食物中含有過多的水 分。 油炸前請徹底瀝乾食物,並依照使用手冊 指示油炸食物。 油炸網籃裡放入過多 的食物。 一次油炸的份量,請?[...]
-
Página 103
103 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) A 炸篮 B 盖子 C MIN(最小)和 MAX(最大)刻度 D 电线储藏格 E 电线 F 集成式把手 G 开/关切换钮 H 温度控制 I 温度指示灯 J ?[...]
-
Página 104
- 确保电炸锅内油或油脂的份量始终在电炸锅内锅内侧的 MIN(最小)和 MAX(最大) 刻度之间,以防止溢出或过热。 - 在放入油或油脂前,切勿打开电源开关,否则会损坏本产品。 - 本产品不能利用外部定时器或独立的遥控器系统操作。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产?[...]
-
Página 105
6 打开炸篮把手。(图9) 7 打开盖子。(图2) 8 从炸锅中取出炸篮,将要煎炸的食物放入炸篮。(图10) 不要一次炸制过量食物。不要超过本说明书末尾的食物表格中标明的份量( - 表示建议的 份量)。 注意:炸制食物之前应?[...]
-
Página 106
自制炸薯条 按照下面的方法您便可以炸出美味松脆的炸薯条: 1 选用坚实的马铃薯,切条并用冷水冲洗。 这样可防止薯条在炸制时粘在一起。 注意:将薯条彻底弄干。 2 将薯条炸两次:第一次在160摄氏度的温度下炸4-6分钟,第二次在175摄氏度[...]
-
Página 107
存储 1 清洁或移动电炸锅之前,先让油或油脂冷却至少4小时。 2 将所有部件放回电炸锅,并盖好锅盖。 3 将电源线推回电线储藏格。(图16) 4 抓住电炸锅把手将电炸锅提起,然后将其存放好。(图17) 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生[...]
-
Página 108
问题 可能的原因 解决方法 炸篮里食物太多。 一次不要炸超过本使用说明书末尾附表建 议量的食物。 炸制过程中油或油脂 剧烈冒泡。 食物中的水分太多。 炸食物前先彻底晾干食物。 所用的油或油脂种类 不适合炸制食品。 请使用优质煎炸油或液体煎炸油脂。切?[...]
-
Página 109
109[...]
-
Página 110
110[...]
-
Página 111
111[...]
-
Página 112
112[...]
-
Página 113
113[...]
-
Página 114
114 114[...]
-
Página 115
115[...]
-
Página 116
116[...]
-
Página 117
117[...]
-
Página 118
118[...]
-
Página 119
119[...]
-
Página 120
120[...]
-
Página 121
5-8 min. 19[...]
-
Página 122
2 3 4 5 6 7 PreClean 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
4222.001.9910.3[...]