Philips EasySpeed GC1991 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips EasySpeed GC1991. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips EasySpeed GC1991 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips EasySpeed GC1991 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips EasySpeed GC1991, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips EasySpeed GC1991 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips EasySpeed GC1991
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips EasySpeed GC1991
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips EasySpeed GC1991
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips EasySpeed GC1991 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips EasySpeed GC1991 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips EasySpeed GC1991, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips EasySpeed GC1991, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips EasySpeed GC1991. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4239.000.7223.4 GC1900 ser ies Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome AB CD EF GI HJ N K O M L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 17 18 19 20 21 22 23[...]

  • Página 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Spray nozzle (all types except GC1903/GC1910) B Cap of lling opening C Steam control - O= no steam - small cloud = minimum steam [...]

  • Página 3

    8 Pull the steam control slightl y upwards and gently shak e the ir on until all water in the tank has been used up (Fig. 16). , Steam and boiling water come out of the soleplate. Scale (if any) is ushedout. 9 After you ha ve used the Calc-Clean function, press down the steam control while y ou turn it to position O . (Fig. 17) Note: Repeat t[...]

  • Página 4

    P erihalan umum (Gamb. 1) A Muncung sembur (semua jenis k ecuali GC1903/GC1910) B T ukup bukaan isian C Kawalan stim - O = tiada stim - awan kecil = stim minim um - awan besar = stim maksim um - x = Kedudukan P ember sihan Kerak D Butang sembur 8 (semua jenis k ecuali GC1903/GC1910) E Butang pancutan stim (semua jenis kecuali GC1903/GC19 05/ GC19[...]

  • Página 5

    Fungsi pancutan stim (jenis tertentu sahaja) Pancutan stim y ang kuat menolong melicinkan kedut yang sangat degil. Fungsi pancutan stim hanya berfungsi pada tetapan suhu antara 3 dan MAX. 1 T ekan dan lepaskan butang pancutan stim (Gamb. 9). P ancutan stim menegak (jenis ter tentu sahaja) Anda juga boleh menggunakan fungsi pancutan stim apabila and[...]

  • Página 6

    Masalah K emungkinan punca Pen yelesaian Kawalan stim ditetapkan pada kedudukan O . Setkan kawalan stim kepada awan kecil atau a wan besar (lihat bab ‘Menggunakan per kakas, bahagian ‘Memilih tetapan suhu dan stim’). Fungsi pancutan stim tidak berfungsi dengan betul (jenis ter tentu sahaja). Anda telah menggunakan fungsi pancutan stim ter lal[...]

  • Página 7

    使用此產品 加水至水箱內 本熨斗設計為適用自來水。 如果在您居住地區的自來水質硬度很高,我們建議您用等量的蒸餾 水調合。請勿僅使用蒸餾水。 請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑、化學除垢的水, 或其他化學物質加入水箱中。 1  關閉產品電?[...]

  • Página 8

    請勿彎折或損壞蒸汽控制針。 3  將蒸汽控制針放回熨斗。將控制針準確地放入洞孔正中心,並把 針側的小突出物確實放入凹槽。(圖20) 4  將蒸汽控制鈕設定到O的位置。 收納 1  將蒸汽控制鈕調到O的位置,並從插座上拔除插頭。 2  將電源線?[...]

  • Página 9

    - 一定要在稳固、平整且水平的表面上放置和使用熨斗。 - 不要将香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其它化学品放入水 箱。 - 本产品仅限于家用。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学 证明,如果正确使用并按照本用户手册?[...]

  • Página 10

    8  将蒸汽控制旋钮轻轻地向上拉,然后柔和地摇动熨斗,直到所有 的水耗尽。(图16) , 蒸汽和沸水会从底板冲出。水垢(如果有的话)也一并冲出。 9  使用除水垢功能之后,按下蒸汽控制旋钮,同时将其旋转至O的 位置。(图17) 注意:如果从熨?[...]

  • Página 11

    问题 可能的原因 解决方法 在熨烫过程 中底板内冒 出水垢和杂 质。 硬水会在底板内形 成水垢。 一次或多次使用自动除垢功能 (见“清洁和保养”一章的“ 自动除垢功能”一节)。 手柄上的指 示灯闪烁( 仅限于特定 型号)。 自动关熄功能已经 启动(见“功能[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    ENGLISH - 15 Chapter 1 Preparation — Precautions for use r f Use the adjustable feet only for the oor standing installation and for adjusting the angle. Using it for other purposes may damage the set. 6FUHZKROHVIRUFHLOLQJPRXQW0 $GMXVWDEOHIHHW )LJ7KHSRVLWLRQVRIVFUHZKROHVIRUFHLOLQJPRXQW[...]

  • Página 16

    16 - ENGLISH Chapter 1 Preparation — Precautions for use Disposal T o dispose of the product, ask your local authorities or dealer for correct methods of disposal. The lamp contains mercury . When disposing of used lamp units, contact your local authorities or dealer for correct methods of disposal. Cautions on use r r T o get a good picture qual[...]

  • Página 17

    Appendix Chapter 1 Scanner Overview Glossary Introduction Index Contents TOP 17 How to Scan Documents Configuring the Scan Settings Various Ways to Scan Daily Care Troubleshooting Operational Settings Scanner Overview This section describes how to open and close the document cover . How to Open the Document C over 1 Open the document cover . How to[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    Index Contents Chapter 2 How t o Scan Document s Appendix Glossary Introduction TOP 21 Configuring the Scan Settings Various Ways to Scan Daily Care Troubleshooting Operational Settings Scanner Overview How to Scan Documents 6 Select a scanner driver . For some image scanning applications, selection of a sca nner driver may not be needed. 7 Select [...]

  • Página 22

    22 - ENGLISH Chapter 1 Preparation — About your projector r r Control panel 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Power standby < v > button Sets the projector to the standby mode when the <MAIN POWER> switch on the projector is set to <ON>. 2 Power on < b > button Starts projection when the <MAIN POWER> switch on the p[...]

  • Página 23

    ENGLISH - 23 Chapter 1 Preparation — Using the remote control Using the remote control Inserting and removing the batteries 1) Open the cover . (i) (ii) 2) Insert the batteries and close the cover (insert the m side first). r f When removing the batteries, perform the steps in reverse order . Setting Remote control ID numbers When you use the sys[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    Chapter 3 Configu ring the Scan Settings Appendix Glossary Introduction Index Contents TOP 25 How to Scan Documents Configuring the Scan Settings Various Ways to Scan Daily Care Troubleshooting Operational Settings Scanner Overview This section explains the main setting items in the normal dialog for the PaperS tream IP driver . For details about s[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    28 - ENGLISH Chapter 2 Getting Started — Setting up Projection distance per projection lens r r When the screen aspect is 16:10 (unit: m) (The dimensions of the following table contain slight error .) Lens type Standard zoom lens Optional lens Fixed- focus lens Ultra-short focus zoom lens Short focus zoom lens Medium focus zoom lens Projection le[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    30 - ENGLISH Chapter 2 Getting Started — Setting up r r When the screen aspect is 4:3 (unit: m) (The dimensions of the following table contain slight error .) Lens type Standard zoom lens Optional lens Fixed- focus lens Ultra-short focus zoom lens Short focus zoom lens Medium focus zoom lens Projection lens Model No. ― ET -DLE055 ET -DLE080 ET [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    Chapter 4 V arious W ays to Scan Appendix Glossary Introduction Index Contents TOP 32 How to Scan Documents Daily Care Troubleshooting Operational Settings Scanner Overview Various Ways to Scan Configuring the Scan Settings Using a Button on the Sc anner to St art Scanning The [Scan] button on the operat or panel can be configured to perform scanni[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    ENGLISH - 35 Chapter 2 Getting Started — Connections Connections Before connecting to the projector r f Before connecting, carefully read the operating instructions for the external device to be connected. r f T urn off the power of all devices before connecting cables. r f Acquire any connection cable necessary to connect the external device to [...]

  • Página 36

    36 - ENGLISH Chapter 2 Getting Started — Connections Connecting example: A V equipment 9&5ZLWKEXLOWLQ 7%& '9'SODHUZLWKDWWDFKHG+'0, WHUPLQDO+'&3 RU %OXUDGLVFSODHU Attention r f Always use one of the following when connecting a VCR. r g A VCR with built-in time ba[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    38 - ENGLISH Chapter 3 Basic Operation This chapter describes basic operations to start with.[...]

  • Página 39

    Appendix Chapter 6 T roubleshooting Glossary Introduction Index Contents TOP 39 How to Scan Documents Configuring the Scan Settings Various Ways to Scan Daily Care Operational Settings Scanner Overview Troubleshooting This section describes the resolutions fo r troubles that may occur while using the scanner . Please check the following items befor[...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    ENGLISH - 43 Chapter 3 Basic Operation — Projecting Projecting Check the projection lens attachment ( x page 33), external device connection ( x page 35) and power cord connection ( x page 39), and then switch on the power ( x page 40) to start projecting. Select the video for projection, and adjust appearance of the projected image. Selecting th[...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    46 - ENGLISH Chapter 3 Basic Operation — Remote control operation Switching the input The input for projection can be switched. button 1) Press the input selection (<RGB1>, <RGB2>, <DVI-D>, <VIDEO>, <S-VIDEO>, and <HDMI>) buttons. r f This operation can be also performed by pressing the input selection (<RGB[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    Appendix Chapter 6 T roubleshooting Glossary Introduction Index Contents TOP 48 How to Scan Documents Configuring the Scan Settings Various Ways to Scan Daily Care Operational Settings Scanner Overview Troubleshooting The power LED flashes af ter power-on. Did you unlock the transport lock switch? No T urn of f the scanner , and unlock the transpor[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    ENGLISH - 51 Chapter 4 Settings — Menu navigation Sub-menu item Factory default Page [SYSTEM DA YLIGHT VIEW] [OFF] * 55 [SHARPNESS] [6] 56 [NOISE REDUCTION] [1] * 56 [AI] [ON] 56 [SYSTEM SELECTOR] [YP B P R ] * 57 * Depends on the signal input. Note r f The factory default settings may vary depending on the picture mode. [POSITION] Sub-menu item [...]

  • Página 52

    Appendix Chapter 6 T roubleshooting Glossary Introduction Index Contents TOP 52 How to Scan Documents Configuring the Scan Settings Various Ways to Scan Daily Care Operational Settings Scanner Overview Troubleshooting Please check the following it ems before contacting your FUJITSU scanner dealer or an authorized FUJITSU scanner service provider . [...]

  • Página 53

    ENGLISH - 53 Chapter 4 Settings — [PICTURE] menu [PICTURE] menu Select [PICTURE] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “Navigating through the menu” ( x page 49) for the operation of the menu screen. r f After selecting the item, press asqw to adjust. [PICTURE MODE] Y ou can switch to the desired picture mode sui[...]

  • Página 54

    54 - ENGLISH Chapter 4 Settings — [PICTURE] menu 3) Press qw to adjust the level. r r Operations and adjustment range Operation Adjustment Range Press w . Increases the brightness of the dark (black) parts of the screen. - 31 - +31 Press q . Reduces the brightness of the dark (black) parts of the screen. [COLOR] Y ou can adjust the color saturati[...]

  • Página 55

    ENGLISH - 55 Chapter 4 Settings — [PICTURE] menu 6) Press the <ENTER> button. r f The [WHITE BALANCE] screen is displayed. 7) Press as to select [WHITE BALANCE HIGH] or [WHITE BALANCE LOW]. 8) Press the <ENTER> button. r f The [WHITE BALANCE HIGH] screen or the [WHITE BALANCE LOW] screen is displayed. 9) Press as to select [RED], [GRE[...]

  • Página 56

    56 - ENGLISH Chapter 4 Settings — [PICTURE] menu 2) Press qw or the <ENTER> button. r f The [SYSTEM DA YLIGHT VIEW] individual adjustment screen is displayed. 3) Press qw to switch [SYSTEM DA YLIGHT VIEW]. r f The setting will change among [OFF], [1], [2] and [3] each time you press the button. r r [SYSTEM DA YLIGHT VIEW] [OFF] No correctio[...]

  • Página 57

    ENGLISH - 57 Chapter 4 Settings — [PICTURE] menu [SYSTEM SELECTOR] The projector will automatically detect the input signal, but you can set the system method manually when an unstable signal is input. Set the system method matching the input signal. 1) Press as to select [SYSTEM SELECTOR]. 2) Press the <ENTER> button. 3) Press as to select[...]

  • Página 58

    58 - ENGLISH Chapter 4 Settings — [POSITION] menu [POSITION] menu Select [POSITION] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “Navigating through the menu” ( x page 49) for the operation of the menu screen. r f After selecting the item, press asqw to adjust. [SHIFT] Y ou can move the image position vertically or hori[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    60 - ENGLISH Chapter 4 Settings — [POSITION] menu Note r f When [ASPECT] is set to [THROUGH], [ZOOM] is not displayed. When [ASPECT] is set to [DEF AUL T] 1) Press as to select [ZOOM]. 2) Press the <ENTER> button. r f The [ZOOM] screen is displayed. 3) Press as to select [MODE]. 4) Press qw to switch [MODE]. 5) Press as to select [INTERLOCK[...]

  • Página 61

    ENGLISH - 61 Chapter 4 Settings — [POSITION] menu [KEYSTONE] Y ou can correct the trapezoidal distortion that occurs when the projector is installed tilted or when the screen is tilted. 1) Press as to select [KEYSTONE]. 2) Press the <ENTER> button. r f The [KEYSTONE] screen is displayed. 3) Press as to select the item to adjust. 4) Press qw[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    68 - ENGLISH Chapter 4 Settings — [DISPLA Y OPTION] menu [AUTO SIGNAL] Set automatic execution of auto setup. The screen display position or signal level can be adjusted automatically without pressing the <AUT O SETUP> button on the remote control on each occasion if you input unregistered signals frequently at meetings, etc. 1) Press as to[...]

  • Página 69

    ENGLISH - 69 Chapter 4 Settings — [DISPLA Y OPTION] menu 6) Press qw to switch [DVI SIGNAL LEVEL]. r f The setting will change between [0-255:PC] and [16-235] each time you press the button. r r [DVI EDID] [EDID3] Switch between ne settings for a moving image and for a still image. [EDID1] Select mainly when an external device that outputs mov[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    72 - ENGLISH Chapter 4 Settings — [DISPLA Y OPTION] menu r r Setting the two window display [VIDEO] Displays images of [VIDEO] input on the right screen (Input B). [S-VIDEO] Displays images of [S-VIDEO] input on the right screen (Input B). [RGB1] Displays images of [RGB1] input on the right screen (Input B). [RGB2] Displays images of [RGB2] input[...]