Philips EasySpeed GC2042 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips EasySpeed GC2042. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips EasySpeed GC2042 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips EasySpeed GC2042 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips EasySpeed GC2042, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips EasySpeed GC2042 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips EasySpeed GC2042
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips EasySpeed GC2042
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips EasySpeed GC2042
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips EasySpeed GC2042 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips EasySpeed GC2042 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips EasySpeed GC2042, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips EasySpeed GC2042, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips EasySpeed GC2042. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4239.000.8664.1 Eas yS peed Plus GC 2 040-GC 204 9 se ries User manual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15[...]

  • Página 2

    ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 Capofllingopening 3 Steam control - CALC CLEAN = Calc-Clean function - t =dr yironing - ECO = optimal steam - ; = maximum steam - = turbo steam 4 Steam boost button 5 Spray button 6 T emperature dial 7 T emperaturelight(specictypesonly: withsafe[...]

  • Página 3

    Reinigung und W artung Pege 1 Stellen Sie den Dampfregler auf t (tr ockenes Bügeln), ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose, und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. (Abb. 2) 2 Gießen Sie noch verbleibendes Wasser aus dem W asserbehälter . 3 Wischen Sie Kalkpartikel und andere Ablagerungen mit einem feuchten T uch und etwas Spülmitte[...]

  • Página 4

    Nettoy age et entr etien Nettoy age 1 Réglez la commande de vapeur sur t (repassageàsec), débranchezlef eretlaissez-le refr oidir . (g. 2) 2 Videz l’eau restant dans le réservoir . 3 Ôtez les particules de calcaire et autres impur etés de la semelle au moyen d’un chiffon humide et d’undétergent[...]

  • Página 5

    Pulizia e manutenzione Pulizia 1 Impostate il regolator e del vapore su t (stiratura a secco), staccate il fer ro e lasciate raffreddar e l’apparecchio . (g. 2) 2  Svuotateilserbatoiodall’acquarimanente. 3 Per eliminar e macchie o altri residui depositati sulla piastra, utilizzate un panno umido e un detergenteliqu[...]

  • Página 6

    Schoonmaken en onderhoud Schoonmaken 1 Zet de stoomregelaar op stand t (dr oogstrijken), haal de stekk er uit het stopcontact en laat het strijkijzerafkoelen. (g. 2) 2 Giet het rester ende water uit het waterreservoir . 3 V eegschilfertjesenanderever ontreinigingenvandezoolplaatmeteenvochtigedoeken[...]

  • Página 7

    354156 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf. Das Gerät funktioniert einwandfrei nur bei Umgebungstemperaturen, die in der T abelle angeführt sind. Die Klasse ist auf dem T ypenschild mit den Gerätedaten angegeben. Klasse T emperatur SN (subnormal) von +10° C bis +32° C N (normal) von +16° C bis +32° C ST (s[...]

  • Página 8

    354156 Achtung: Wenn Geräte nebeneinander in Küchenelemente eingebaut werden (Side by Side), ist ein zusätzlicher Service- Set gegen Kondenswasserbildung zu kaufen und einzubauen! Wegen Ihrer eigenen Sicherheit darf dieses Set nur von einem autorisierten Kundendienstfachmann eingebaut werden! Bestellnummer: 376078 (für Geräte mit einer Höhe ?[...]

  • Página 9

    354156 Kippen Sie das Gerät leicht an, so dass Sie das untere Scharnier lösen können. Forsetzen Sie mit dem Scharnierlösen wie das Bild 3 zeigt. Starten Sie in umgekehrter Reihenfolge zu montieren. Den beigelegten Gegeneinsatz des Scharniers verwenden. V or der Montage des mittleren (oberen) Scharniers, die Gerätetür einen Spalt breit öffnen[...]

  • Página 10

    354156 BEDIENEINHEIT 1 A Drehknebel für die T emperatureinstellung und zum Ein-/Ausschalten des Geräts B Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist C T aste zum Einschalten des intensiven V entilatorbetriebs D Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn der V entilator mit der T aste eingeschaltet wurde E T aste Intensivgefrieren F Ind[...]

  • Página 11

    354156 A Drehknebel für die T emperatureinstellung und zum Ein-/Ausschalten des Geräts B Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist C Ausschalttaste für den akustischen Alarm D Indikatorlämpchen : blinkt bei ausgelöstem Übertemperaturalarm E T aste Intensivgefrieren F Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn die Funktion Intensi[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    354156 A Knebel zum Ein-/Ausschalten des Geräts und zur T emperatureinstellung B Ein-/Ausschalter des V entilators (nur bei einigen Modellen) Modell ohne V entilator Modell mit V entilator Einschalten : Drehen Sie den Thermostatknebel im Uhrzeigersinn gegen die Position 7. Ein-/Ausschalten des Geräts 13 Gerät mit mechanischer Bedienung[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    354156 (Die Innenausstattung ist vom Modell abhängig). • Sie können die Ablagen beliebig in den Führungen des Kühlschrankinnenraumes anordnen. Wenn Sie eine Ablage aus dem Kühlschrank herausnehmen möchten, ziehen Sie sie zuerst heraus, bis sie in den Führungen stecken bleibt, heben Sie diese dann ein wenig hoch und nehmen Sie sie aus dem G[...]

  • Página 16

    354156 • Der V entilator ist unter der Kühlschrankdecke oder hinter der Rückwand des Kühlschranks versteckt eingebaut. Er trägt zur gleichmäßigeren T emperaturverteilung bei und verringert das Entstehen von Kondenswasser und Eisbildung. Der ausziehbare Ready’n’Serve Behälter ist zur Lagerung von Wurstaufschnitten, Käse, u.ä. bestimmt[...]

  • Página 17

    354156 • Ordnungsgemäßer Gebrauch des Geräts, entsprechende V erpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung der geeigneten T emperatur und Einhaltung der Hygiene der Lebensmittel beein fl ussen entscheidend die Qualität der Aufbewahrung von Lebensmitteln. • Beachten Sie bitte das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, das auf der Lebensmittel[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    354156 • Schalten Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion des intensiven Gefrierens ein. - elektronische Bedienung: mit der T aste E ; - mechanische Bedienung: Position des Knopfs zwischen 4 und 6 . Legen Sie nach Ablauf dieser Zeit die frischen Lebensmittel auf die Ablage in der oben angezeigten Lage, damit sie die s[...]