Ir para a página of
Manuais similares
-
Home Theater System
Philips LX7100SA
8 páginas 1.26 mb -
Home Theater System
Philips HTB7150
50 páginas 9.25 mb -
Home Theater System
Philips LX3600D/25
41 páginas 1.03 mb -
Home Theater System
Philips MX5800SA/22S
47 páginas 1.74 mb -
Home Theater System
Philips HTS3540/98
8 páginas 1.44 mb -
Home Theater System
Philips FR-984
144 páginas 2.91 mb -
Home Theater System
Philips HTS5700R/05
84 páginas 5.23 mb -
Home Theater System
Philips HTS3011
2 páginas 0.5 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips FR-995. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips FR-995 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips FR-995 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips FR-995, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips FR-995 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips FR-995
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips FR-995
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips FR-995
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips FR-995 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips FR-995 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips FR-995, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips FR-995, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips FR-995. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FR- 984 FR- 985 FR- 986 FR- 994 FR- 995 FR- 996 Digital Surr ound Sound Receiv er Audio Audio[...]
-
Página 2
2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A ’ Si dichiara che gli apparecchi FR 984/FR 985/FR 986 e FR 994/FR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Italia T ypeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettb[...]
-
Página 3
3 English ....................................................4 Français.................................................26 Español .................................................48 Deutsch .................................................70 Nederlands ...........................................92 English Français Español Deutsch Nederlands I[...]
-
Página 4
GENERAL INFORMA TION 4 This receiver is supplied including: – a remote control – 2 batteries for the remote control, size AA – a coaxial cable for audio connection with a DVD player – a system bus cable for the CINEMA LINK connection – a loop antenna – a wire antenna – this instruction booklet If you have stacked the components of you[...]
-
Página 5
CONTROLS 5 1 POWER / ST ANDBY .......Switches the receiver on and off. 2 CINEMA LINK ................Switches the system control bus between the receiver and the TV on and off. 3 ..........................................Sensor for the infrared remote control. 4 VIRTUAL ..........................Control light for virtual surround. 5 HALL ..........[...]
-
Página 6
REMOTE CONTROL 6 Open the battery compartment of the remote control and insert 2 alkaline batteries, type AA (R06, UM-3). Remove batteries if they are flat or the remote control is not going to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly . The buttons on the remote control work the same way[...]
-
Página 7
REMOTE CONTROL 7 H MUTE .....................Mutes the sound of the receiver in all modes, except TV . Mutes the sound of your Philips TV set if your remote control is in TV mode. 2 ................................ Switches the source selected on your remote control (e.g. VCR, TV) to standby . When pressed longer than 2 seconds, the receiver switch[...]
-
Página 8
REMOTE CONTROL 8 Y ou can identify the universal remote control by the inscription Multibrand/Universal . The universal remote control must be programmed to use the codes for your appliances of different brands. This is done by keying in a 4-digit code or by scanning the codes until the correct one is found. We recommend to using the 4-digit code. [...]
-
Página 9
CONNECTORS 9 Connectors Connectors name Connect to: 6.3 mm headphone socket 1 PHONES A headphone with a 6.3 mm plug. at the front Audio and video inputs 2 FRONT A V / GAME Left and right audio out sockets of appliances such as video cameras at the front and game consoles. (FR 995, FR 996 only) 3 FRONT A V / GAME Video out sockets of appliances such[...]
-
Página 10
CONNECTIONS 10 English Digital audio connections Analogue audio connections DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV I S RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PHONO GND. SURROUND SPEAKERS R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CENTER[...]
-
Página 11
CONNECTIONS 11 English System control bus, CINEMA LINK Video connections If the receiver and your Philips TV (or even better in addition a Philips VCR or DVD player) with Cinemalink are connected with the CINEMA LINK system bus control, some extra system benefits are offered: – Upon starting a source, the system will automatically switch to that [...]
-
Página 12
CONNECTIONS 12 The type plate is located on the rear of the receiver . 1 Check whether the mains voltage as shown on the type plate corresponds to your local mains voltage. If it does not, consult your dealer or service organization. 2 Connect the mains cable to the wall socket. T o disconnect the set from the mains completely , remove the mains pl[...]
-
Página 13
SYSTEM SETUP 13 General hints for positioning Avoid positioning the speakers in a corner or on the floor as this will boost the bass tones too much. Placing the speakers behind curtains, furniture, etc. will reduce the treble response. The listener should always be able to ” see ” the speakers. Each room has different acoustic characteristics a[...]
-
Página 14
DISPLA Y 14 The display of the receiver is divided into 4 sections, which are to be used for the following: Speaker diagram A rectangle with a letter in it shows that a speaker has been selected in the setup menu. However , the subwoofer indicator will only light when a subwoofer signal is available. If only a letter is shown, this speaker is not u[...]
-
Página 15
MENUS 15 The receiver is equipped with a menu system. The menu is used for the setup of the receiver . The different menu options are related to each other in a logical way . Let ’ s assume you have no center speaker connected, and therefore switched CENTER SPEAKR to NO . If you try to use VOL CENTER , a message will be scrolled that this is not [...]
-
Página 16
MENUS 16 * SELECT INPUT Assigns the audio input connectors to the different source selections chosen with SOURCE SELECT (see “ SOURCE SELECTION ” for details). COAX1 Digital coaxial input 1, COAX 1 IN COAX2 Digital coaxial input 2, COAX 2 IN OPT (FR 984, FR 985, FR 986, FR 994 only) Digital optical input, OPTICAL IN OPT 1 (FR 995, FR 996 only) [...]
-
Página 17
SOURCE SELECTION 17 When selecting a source by turning SOURCE SELECT , the audio and video inputs with the corresponding name are activated. The incoming signal is reproduced by all audio and – if the source includes a video signal – video outputs of the receiver . It is possible to reassign a source selection to other than these standard input[...]
-
Página 18
PLA YBACK, RECORDING 18 1 Press POWER / ST ANDBY to switch on the receiver . 2 T urn SOURCE SELECT to select a source. y The name of the source is displayed. • Y ou can select the FRONT A V / GAME input by pressing FRONT A V (FR 995, FR 996 only). 3 Start playback of the source as usual. • T urn VOLUME to adjust the volume. y VOLUME and the vol[...]
-
Página 19
SURROUND SOUND 19 Surround sound gives you a complete new listening sensation. Y ou will have the feeling of being in the middle of the action, because sound is coming from everywhere around you. Look out for TV broadcasts, audio and video tapes and discs with the 3 , 1 , or marks which are encoded for multichannel surround sound. Y ou should prefe[...]
-
Página 20
SURROUND SOUND 20 HALL The sound reproduction is enhanced and a slight echo is added. This gives the impression of being in a large room. Can only be used in stereo mode. SURROUND The surround mode enables normal surround sound reproduction with 4 or 5 speakers. Depending on the source material, Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital, DTS or MPEG [...]
-
Página 21
21 English TUNER Y ou can search for radio stations by scanning the frequency band. Y ou can also key in the frequency of a known radio station. If an FM station is being broadcast and received in stereo, STEREO is shown. Searching for radio stations 1 T urn SOURCE SELECT to select the tuner . y TUNER is displayed. 2 Select a waveband by pressing T[...]
-
Página 22
22 English TUNER 1 T urn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner . y TUNER is displayed. 2 T urn TUNER PRESET X to select a preset radio station. y PRESET , the preset number and station are displayed. After programming radio stations, you might want to change their sequence. RESHUFFLE allows you to exchange the positions of presets. 1 Choose * [...]
-
Página 23
23 English TUNER R adio D ata S ystem is a service that allows FM stations to send additional information. If you are receiving an RDS station, R and the station name are displayed. Switching through different RDS information • Press RADIO TEXT on the receiver repeatedly to switch through the following information (if available): – Radio text m[...]
-
Página 24
TECHNICAL DA T A 24 Subject to modification without notice. General Power consumption (FR 984, FR 985, FR 986) .................210 W Power consumption (FR 994, FR 995, FR 996) .................255 W Standby power consumption ............................................< 2 W Dimensions, w × h × d ............................435 × 135 × 350 m[...]
-
Página 25
25 English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Set does not work The overheating safety circuit Switch the set off and let it cool down. After and is in standby mode has been activated. having let the set cool down switch it on again and select a source by rotating SOURCE SELECT or pressing a source key on the remote control. No sound V[...]
-
Página 26
GENERALITES 26 Cet équipement comprend : – une télécommande – 2 piles pour télécommande, type AA – un câble coaxial pour les connexions audio avec un lecteur DVD – un câble bus pour connexion CINEMA LINK – une antenne-cadre – une antenne à câble – ce manuel d‘utilisation Si vous avez empilé les composants de votre système[...]
-
Página 27
COMMANDES 27 1 POWER / ST ANDBY .......Bouton de marche/arrêt de l‘équipement. 2 CINEMA LINK ................Mise en/hors service bus de commande système entre l‘équipement et le téléviseur . 3 ..........................................Capteur pour télécommande infrarouges. 4 VIRTUAL ..........................Témoin du surround virtuel[...]
-
Página 28
TELECOMMANDE 28 Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles devront être mises proprement au rebut. Les touches de[...]
-
Página 29
TELECOMMANDE 29 H MUTE .....................Coupe le son du récepteur dans tous les modes, sauf en mode TV . Coupe le son de votre téléviseur Philips si votre télécommande est en mode TV . 2 ................................Fait passer la source sélectionnée sur votre télécommande (par ex. VCR, TV) en veille. Le récepteur passe en veille l[...]
-
Página 30
TELECOMMANDE 30 Il vous est possible d‘identifier la télécommande universelle par l‘inscription Multibrand/Universal . La télécommande universelle doit être programmée à l‘usage des codes pour les utilisations des différentes marques. Pour ce faire, introduisez un code à 4 chiffres ou balayez les codes jusqu‘à ce que le code corre[...]
-
Página 31
CONNECTEURS 31 Connecteurs Nom des connecteurs Connectez à : Douille écouteur 6,3 mm à l‘avant. 1 PHONES Ecouteur avec fiche 6,3 mm. Entrées audio et vidéo à l‘avant 2 FRONT A V / GAME Prises de sortie audio gauche et droite pour des appareils tels que (uniquement pour FR 995, FR 996). caméras vidéo et consoles de jeux. 3 FRONT A V / GA[...]
-
Página 32
CONNEXIONS 32 Fran ç ais Connexions audio num é riques Connexions audio analogiques DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV I S RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PHONO GND. SURROUND SPEAKERS R L EACH SPEAKER ≥ 6 [...]
-
Página 33
CONNEXIONS 33 Bus de commande syst è me, CINEMA LINK Connexions vid é o Fran ç ais DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A VIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Com[...]
-
Página 34
CONNEXIONS 34 La plaquette signalétique est située à l‘arrière de l‘équipement. 1 V é rifiez si la tension secteur r é f é renc é e sur la plaquette signal é tique correspond à votre tension secteur locale. Si ce n ‘ est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou l ‘ organisation de service apr è s-vente. 2 Branchez le c â [...]
-
Página 35
INST ALLA TION DU SYSTEME 35 Conseils de positionnement g é n é raux Evitez de placer les enceintes dans un coin ou à m ê me le sol, car cela amplifierait trop les basses. Le fait de placer les enceintes derri è re les rideaux, des meubles, etc. r é duira la reproduction des aigu ë s et diminuera consid é rablement l ‘ effet st é r é o.[...]
-
Página 36
36 Fran ç ais AFFICHAGE L ‘ affichage du r é cepteur est divis é en 4 sections, qui seront utilis é es pour ce qui suit : Sch é ma des enceintes Un rectangle pr é sentant une lettre indique qu ’ un haut-parleur a é t é s é lectionn é dans le menu d ’ installation. N é anmoins, l ’ indicateur de subwoofer ne s ’ allumera que si [...]
-
Página 37
37 Fran ç ais MENUS Le r é cepteur est é quip é d ‘ un syst è me de menu. Le menu sert à l ‘ installation du r é cepteur . Les diverses options de menu se rapportent l ‘ une à l ‘ autre d ‘ une fa ç on logique. A supposer que vous n ‘ ayez pas d ‘ enceinte centrale et que CENTER SPEAKR (enceinte centrale) est r é gl é e sur[...]
-
Página 38
38 Fran ç ais MENUS * SELECT INPUT (selection d ‘ entr é e) D é termine les connecteurs d ‘ entr é e audio pour les diff é rentes s é lections de source, s é lectionnez avec SOURCE SELECT (voir « SELECTION DE SOURCE » pour des informations d é taill é es). COAX1 Entr é e coaxiale num é rique 1, COAX 1 IN COAX2 Entr é e coaxiale nu[...]
-
Página 39
39 Fran ç ais SELECTION DE SOURCE Lorsque vous s é lectionnez une source en tournant au SOURCE SELECT , les entr é es audio et vid é o de d é nomination correspondante sont activ é es. Le signal d ‘ entr é e est reproduit par toutes les sorties audio et – si la source comprend un signal vid é o – par les sorties vid é o du r é cepte[...]
-
Página 40
40 Fran ç ais A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT 1 Appuyez sur POWER / ST ANDBY pour enclencher le r é cepteur . 2 T ournez à SOURCE SELECT pour s é lectionner une source. y Le nom de la source est affich é . • V ous pouvez s é lectionner l ‘ entr é e FRONT A V / GAME en appuyant sur FRONT A V (uniquement pour FR 995, FR 996). 3 D é[...]
-
Página 41
41 Fran ç ais SON SURROUND Le son surround vous donne une sensation d ‘é coute toute nouvelle et compl è te. V ous aurez la sensation d ‘ê tre au centre de l ‘ action, car le son vient de tous les c ô t é s autour de vous. Pr ê tez attention que des programmes de t é l é vision, les bandes audio et vid é o ainsi que les disques avec[...]
-
Página 42
SON SURROUND 42 HALL La reproduction du son est augment é e et un l é ger é cho est ajout é . Ceci donne l ‘ impression de se trouver dans une grande pi è ce. Uniquement à utiliser en mode st é r é o. SURROUND Le mode surround permet de r é aliser la reproduction du son surround normal par 4 ou 5 enceintes. En fonction de la source, la r[...]
-
Página 43
43 Fran ç ais SYNTONISEUR V ous pouvez rechercher les stations radio en balayant la fr é quence. Il vous est é galement possible de choisir la fr é quence d ‘ une station radio connue. Si une station FM est é mise et re ç ue en st é r é o, alors STEREO est affich é e. Recherche des stations radio 1 T ournez au SOURCE SELECT pour s é lec[...]
-
Página 44
1 T ournez SOURCE SELECT sur TUNER pour s é lectionner le syntoniseur . y TUNER est affich é . 2 T ournez à TUNER PRESET X pour s é lectionner une station radio pr é s é lectionn é e. y PRESET , le num é ro pr é s é lectionn é et la station sont affich é s. Apr è s la programmation des stations radio, peut ê tre que vous d é sirez mo[...]
-
Página 45
SYNTONISEUR 45 R adio D ata S ystem est un service qui permet aux stations FM d ‘é mettre des informations suppl é mentaires. Si vous recevez le signal d ‘ une station RDS, R et le nom de la station sont affich é s. Passage en revue des diff é rentes informations RDS • Appuyez sur RADIO TEXT à plusieurs reprises sur le r é cepteur pour [...]
-
Página 46
46 Fran ç ais CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Sujet à modifications sans avis pr é alable. G é n é ralit é s Consommation de puissance (FR 984, FR 985, FR 986)....210 W Consommation de puissance (FR 994, FR 995, FR 996)....255 W Consommation de puissance en veille .............................< 2 W Dimensions, l × h × p .....................[...]
-
Página 47
47 DEPIST AGE DES ANOMALIES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L ’ appareil ne marche pas Le circuit anti-surchauffe est activ é . Eteignez l ’ appareil et laissez-le refroidir . Apr è s et en mode veille avoir laiss é l ’ appareil refroidir , allumez-le de nouveau et s é lectionnez une source en faisant SOURCE SELECT ou en appuyant sur une[...]
-
Página 48
INFORMACIÓN GENERAL 48 Este receptor viene acompañado de los siguientes componentes: – Un mando a distancia – 2 pilas para el mando a distancia, tamaño AA – Un cable digital para conexión de audio con un reproductor de DVD – Un cable de sistema en bus para la conexión de CINEMA LINK – Una antena de cuadro – Una antena alámbrica ?[...]
-
Página 49
CONTROLES 49 1 POWER / ST ANDBY .......Enciende/apaga el receptor . 2 CINEMA LINK ................Activa/desactiva el sistema de control en bus entre el receptor y el televisor . 3 ..........................................Detector para el mando a distancia de infrarrojos. 4 VIRTUAL ..........................Luz de control para sonido ambiental vir[...]
-
Página 50
MANDO A DIST ANCIA 50 Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3). Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas, cuando las vaya a tirar , hágalo [...]
-
Página 51
MANDO A DIST ANCIA 51 H MUTE .....................Anula el sonido del receptor en todos los modos, excepto el de TV . Anula el sonido del equipo de TV Philips, si el mando a distancia está en modo TV . 2 ................................Cambia el origen seleccionado en el mando a distancia (p. ej., VCR o TV) al modo de espera. Cuando se pulsa duran[...]
-
Página 52
MANDO A DIST ANCIA 52 Se puede identificar este mando por la inscripción Multibrand/Universal . El mando a distancia Universal deberá programarse para utilizar los códigos de las diferentes marcas de aparatos. Esto se realiza por medio de la introducción de un código de 4 dígitos o realizando una búsqueda de códigos hasta que se encuentre e[...]
-
Página 53
CONECTORES 53 Conectores Nombre del conector Conexiones T oma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal. 6,3 mm en la parte frontal. Entradas de audio y vídeo 2 FRONT A V / GAME Enchufes de salida de audio izquierdo y derecho para aparatos de la parte frontal como cámaras de vídeo y consolas de videojue[...]
-
Página 54
CONEXIONES 54 Espa ñ ol Conexiones de audio digitales Conexiones de audio anal ó gicas DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV I S RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PHONO GND. SURROUND SPEAKERS R L EACH SPEAKER ≥[...]
-
Página 55
CONEXIONES 55 Espa ñ ol Sistema de control en bus, CINEMA LINK Conexiones de v í deo Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor , a ñ adiendo un reproductor de v í deo o de DVD Philips) con Cinemalink est á n conectados con el control de barra del sistema CINEMA LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema: – Cuando inicie una fue[...]
-
Página 56
CONEXIONES 56 La placa tipo está situada en la parte posterior del receptor . 1 Compruebe que la tensi ó n indicada en la placa tipo corresponde con el voltaje de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor u organizaci ó n de servicio 2 Conecte el cable de alimentaci ó n al enchufe mural. Para desconectar por completo el equipo[...]
-
Página 57
CONFIGURACI Ó N DEL SISTEMA 57 Indicaciones generales sobre el emplazamiento Evite la colocaci ó n de los altavoces en una esquina o en el suelo, ya que esto reforzar á demasiado los tonos graves. La respuesta de los agudos disminuir á si coloca los altavoces detr á s de cortinas, muebles etc. La persona que escucha deber á tener siempre los [...]
-
Página 58
58 Espa ñ ol P ANT ALLA La pantalla del receptor est á dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente: Dibujo de los altavoces En el men ú de ajustes, un rect á ngulo con una letra es indicaci ó n de que se ha seleccionado un altavoz. De cualquier forma, el indicador del subwoofer se encender á s ó lo cuando se disponga de una se [...]
-
Página 59
59 Espa ñ ol MEN Ú S El receptor est á equipado con un sistema de men ú . El men ú se utiliza para la configuraci ó n del receptor . Las diferentes opciones del men ú est á n interrelacionadas unas con otras siguiendo una l ó gica. Supongamos que no tiene un altavoz central conectado, y por consiguiente CENTER SPEAKR (altavoz central) est [...]
-
Página 60
60 Espa ñ ol MEN Ú S * SELECT INPUT (selecci ó n de entrada) Asigna los conectores de entrada audio a las diferentes selecciones de fuente elegidas con SOURCE SELECT (V ea « SELECCI Ó N DE FUENTE » para obtener m á s detalles). COAX1 Entrada coaxial digital 1, COAX 1 IN COAX2 Entrada coaxial digital 2, COAX 2 IN OPT (s ó lo con FR 984, FR 9[...]
-
Página 61
61 Espa ñ ol SELECCI Ó N DE FUENTE Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE SELECT , se activan las entradas de audio y v í deo correspondientes a ese nombre. T odas las salidas de audio y v í deo (si la fuente incluye una se ñ al de v í deo) del receptor , reproducen la se ñ al de entrada. Es posible reasignar una selecci ó n de[...]
-
Página 62
62 Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N, GRABACI Ó N 1 Pulse POWER / ST ANDBY para encender el receptor . 2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente. y El nombre de la fuente aparece en pantalla. • Para seleccionar la entrada FRONT A V / GAME pulse FRONT A V (s ó lo con FR 995, FR 996) . 3 Inicie la reproducci ó n normal de la fuente. • Gire VOLU[...]
-
Página 63
63 Espa ñ ol EL SONIDO ENVOL VENTE El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido innovadora. Le dar á la sensaci ó n de hallarse en medio de la acci ó n, ya que el sonido se reproduce a su alrededor . Procure utilizar programas de TV , cintas de v í deo o audio y discos con los s í mbolos 3 , 1 , o que est é n codificados para el soni[...]
-
Página 64
EL SONIDO ENVOL VENTE 64 HALL Esta modalidad realza la reproducci ó n del sonido y a ñ ade un ligero eco. Esto produce la sensaci ó n de estar en una habitaci ó n grande. S ó lo puede utilizarse en la modalidad de est é reo. SURROUND La modalidad de sonido envolvente permite la reproducci ó n de sonido con 4 o 5 altavoces. En funci ó n del [...]
-
Página 65
65 Espa ñ ol SINTONIZADOR Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un barrido por la banda de frecuencias. T ambi é n se puede teclear la frecuencia de una emisora conocida. Si se emite una emisora FM y se recibe en est é reo, aparece STEREO . B ú squeda de emisoras de radio 1 Gire SOURCE SELECT para seleccionar el sintonizador . y Apa[...]
-
Página 66
66 Espa ñ ol SINTONIZADOR 1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar el sintonizador . y Aparece en pantalla TUNER . 2 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la emisora preseleccionada. y Aparecen en pantalla PRESET , el n ú mero de preselecci ó n y la emisora. Quiz á desee cambiar el orden de las emisoras despu é s de la programaci ó [...]
-
Página 67
SINTONIZADOR 67 R adio D ata S ystem es un servicio que permite a las emisoras de FM enviar informaci ó n adicional. Si est á sintonizando una emisora RDS, aparecen en pantalla R y el nombre de la emisora. Para visualizar los diferentes datos RDS • Pulse RADIO TEXT repetidamente en el receptor para repasar la siguiente informaci ó n (si est á[...]
-
Página 68
68 Espa ñ ol DA TOS T É CNICOS Sujeto a modificaciones sin previo aviso. General Consumo de energ í a (FR 984, FR 985, FR 986) ...............210 W Consumo de energ í a (FR 994, FR 995, FR 996) ...............255 W Consumo de energ í a en espera ........................................< 2 W Dimensiones, anch. × alt. × profun. ........435 [...]
-
Página 69
69 Espa ñ ol SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI Ó N No funciona y est á en El circuito de seguridad para Apague el aparato y d é jelo enfriar . Despu é s de modo de espera sobrecalentamiento ha sido activado. dejar que el aparato se enfr í e, enci é ndalo de nuevo y seleccione una fuente girando SOURCE SELECT o pulsando u[...]
-
Página 70
ALLGEMEINE INFORMA TIONEN 70 Dieser Receiver wird geliefert mit: – einer Fernbedienung – 2 Batterien für die Fernbedienung, T ype AA – einem Koaxialkabel für den Audioanschluss eines DVD-Spielers – einem Systembus-Kabel für den CINEMA LINK-Anschluss – einer Rahmenantenne – einer Drahtantenne – diesem Anleitungshandbuch Falls Sie di[...]
-
Página 71
BEDIENELEMENTE 71 1 POWER / ST ANDBY .......Schaltet den Receiver ein und aus. 2 CINEMA LINK ................Schaltet den System Kontrollbus zwischen Receiver und TV ein und aus. 3 ..........................................Sensor für die Infrarot Fernbedienung. 4 VIRTUAL ..........................Kontrolllicht für virtuellen Surround. 5 HALL ....[...]
-
Página 72
FERNBEDIENUNG 72 Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie 2 Alkaline-Batterien der T ype AA (R06, UM-3) ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.[...]
-
Página 73
FERNBEDIENUNG 73 H MUTE .....................Schaltet den T on des Receivers in allen Modi, außer dem TV-Modus, still. Schaltet den T on Ihres Philips TV still, wenn die Fernbedienung im TV-Modus ist. 2 ................................Schaltet das auf der Fernbedienung gewählte Ausgangsgerät (z.B. VCR, TV) auf Bereitschaft. Schaltet den Receiver[...]
-
Página 74
FERNBEDIENUNG 74 Sie können die universelle Fernbedienung an der Aufschrift Multibrand/Universal erkennen. Die universelle Fernbedienung muss auf die V erwendung der Codes ihrer unterschiedlichen Markengeräte programmiert werden. Dies geschieht durch Eingabe eines 4-stelligen Codes oder durch Probieren der Codes bis der richtige gefunden wird. Wi[...]
-
Página 75
ANSCHL Ü SSE 75 Anschl ü sse Name des Anschlusses Anzuschlie ß en an: 6,3 mm Kopfhörerbuchse 1 PHONES Einen Kopfhörer mit 6,3-mm-Stecker . an der V orderseite. Audio- und Videoeingänge 2 FRONT AV / GAME Linke und rechte Audio-Ausgangsbuchse von Geräten wie an der V orderseite Videokameras und V ideospielen. (nur FR 995, FR 996). 3 FRONT A V [...]
-
Página 76
ANSCHL Ü SSE 76 Deutsch Digitale Audioanschl ü sse Analoge Audioanschl ü sse DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV I S RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PHONO GND. SURROUND SPEAKERS R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CE[...]
-
Página 77
ANSCHL Ü SSE 77 Deutsch System-Kontrollbus, CINEMA LINK Videoanschl ü sse DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A VIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Ma[...]
-
Página 78
ANSCHL Ü SSE 78 Das T ypenschild befindet sich an der Rückseite des Receivers. 1 Pr ü fen Sie, ob die am T ypenschild angegebene Spannung mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Fachh ä ndler oder an Ihre Servicestelle. 2 Schlie ß en Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. [...]
-
Página 79
AUFBAU DER ANLAGE 79 Generelle Hinweise zur Positionierung V ermeiden Sie es, die Lautsprecher in einer Ecke oder am Boden aufzustellen, da dies die B ä sse zu sehr verst ä rken w ü rde. Die Plazierung der Lautsprecher hinter V orh ä ngen, M ö beln etc. verringert die Wiedergabe der H ö hen. Der Zuh ö rer sollte die Lautsprecher immer „ se[...]
-
Página 80
80 Deutsch ANZEIGE Die Anzeige des Receivers ist in 4 Bereiche geteilt, die folgende V erwendung haben: Lautsprecher -Diagramm Ein Rechteck mit einem Buchstaben darin zeigt an, dass ein Lautsprecher im Receiver -Men ü ausgew ä hlt wurde. Die Subwooferanzeige leuchtet jedoch nur wenn ein Subwoofersignal vorhanden ist. Wenn nur ein Buchstabe gezeig[...]
-
Página 81
81 Deutsch MEN Ü S Der Receiver ist mit einem Men ü system ausgestattet. Das Men ü wird zum Einstellen des Receivers verwendet. Die verschiedenen Men ü optionen sind miteinander auf logische Weise verbunden. Angenommen Sie haben den Center -Lautsprecher nicht angeschlossen und deshalb CENTER SPEAKR (Center -Laut-sprecher) auf NO (nein) geschalt[...]
-
Página 82
82 Deutsch MEN Ü S * SELECT INPUT T eilt die Audioeingangsanschl ü sse den verschiedenen Ausgangsger ä tewahlen, die mit SOURCE SELECT gew ä hlt wurden, zu (n ä here Informationen siehe „ W AHL EINES AUSGANGSGER Ä TES “ ). COAX1 Digitaler koaxialer Eingang 1, COAX 1 IN COAX2 Digitaler koaxialer Eingang 2, COAX 2 IN OPT (nur FR 984, FR 985[...]
-
Página 83
83 Deutsch W AHL EINES AUSGANGSGER Ä TES Beim W ä hlen eines Ausgangsger ä tes durch Drehen von SOURCE SELECT werden die Audio- und Videoeing ä nge mit den entsprechenden Namen aktiviert. Das eingehende Signal wird von allen Audio- und – wenn das Ausgangsger ä t ein Videosignal beinhaltet – V ideoausg ä ngen des Receivers reproduziert. Es[...]
-
Página 84
84 Deutsch WIEDERGABE, AUFNAHME 1 Dr ü cken Sie POWER / ST ANDBY , um den Receiver einzuschalten. 2 Drehen Sie SOURCE SELECT , um ein Ausgangsger ä t zu w ä hlen. y Der Name des Ausgangsger ä tes wird angezeigt. • Durch Dr ü cken von FRONT A V k ö nnen Sie den FRONT A V / GAME Eingang w ä hlen (nur FR 995, FR 996). 3 Starten Sie die Wieder[...]
-
Página 85
85 Deutsch SURROUND SOUND Surround-Sound offenbart Ihnen ein komplett neues H ö rerlebnis. Sie werden das Gef ü hl haben, sich inmitten des Geschehens zu befinden, da der Klang von allen Seiten kommt. Achten Sie auf TV-Sendungen, Audio- und V ideokassetten und -discs mit den 3 , 1 , oder Zeichen, welche f ü r Mehrkanal-Surround-Sound kodiert sin[...]
-
Página 86
SURROUND SOUND 86 HALL Die Klangwiedergabe wird verst ä rkt und ein leichtes Echo wird hinzugef ü gt. Dies vermittelt den Eindruck, sich in einem gro ß en Raum zu befinden. Es kann nur im Stereo-Modus verwendet werden. SURROUND Der Surround-Modus erm ö glicht normale Surround- Klangwiedergabe mit 4 oder 5 Lautsprechern. Abh ä ngig vom Ausgangs[...]
-
Página 87
87 Deutsch RADIO Sie k ö nnen durch Abtasten des Frequenzbandes nach Radiosendern suchen. Sie k ö nnen auch die Frequenz eines Ihnen bekannten Radiosenders eingeben. Wenn ein FM-Sender gesendet und in Stereo empfangen wird, erscheint STEREO . Nach Radiosendern suchen 1 Drehen Sie SOURCE SELECT , um das Radio auszuw ä hlen. y TUNER wird angezeigt[...]
-
Página 88
88 Deutsch RADIO 1 Drehen Sie SOURCE SELECT auf TUNER, um das Radio auszuw ä hlen. y TUNER wird angezeigt. 2 Drehen Sie TUNER PRESET X , um einen gespeicherten Radiosender auszuw ä hlen. y PRESET , die Speicherplatznummer und der gespeicherte Sender werden angezeigt. Nachdem Sie Radiosender programmiert haben, m ö chten Sie vielleicht deren Reih[...]
-
Página 89
RADIO 89 R adio D ata S ystem ist ein Service, das FM-Sendern erlaubt, zus ä tzliche Informationen zu senden. Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen, werden R und der Sendername angezeigt. Umschalten zwischen verschiedenen RDS Informationen • Dr ü cken Sie wiederholt RADIO TEXT am Receiver , um zwischen folgenden Informationen (sofern vorhanden) u[...]
-
Página 90
90 Deutsch TECHNISCHE DA TEN Ä nderungen vorbehalten. Allgemein Stromverbrauch (FR 984, FR 985, FR 986) .......................210 W Stromverbrauch (FR 994, FR 995, FR 996) .......................255 W Stromverbrauch in Bereitschaft ........................................< 2 W Abmessungen, b × h × t ..........................435 × 135 × 35[...]
-
Página 91
91 Deutsch FEHLERBEHEBUNG PROBLEM M Ö GLICHE URSACHE L Ö SUNG Ger ä t funktioniert nicht Die Sicherheitsschaltung Schalten Sie das Ger ä t aus und lassen Sie es und ist im ( Ü berhitzungsschutz) wurde aktiviert. abk ü hlen. Nachdem das Ger ä t abgek ü hlt ist, Bereitschaftsmodus schalten Sie es wieder ein und w ä hlen ein Ausgangsger ä t [...]
-
Página 92
ALGEMENE INFORMA TIE 92 Deze receiver wordt als volgt geleverd: – een afstandsbediening – 2 batterijen voor de afstandsbediening, type AA – een coaxiale kabel voor audio-aansluiting op een DVD-speler – een systeembuskabel voor de aansluitbus CINEMA LINK – een raamantenne – een draadantenne – deze gebruiksaanwijzing Als u de verschille[...]
-
Página 93
BEDIENINGSKNOPPEN 93 1 POWER / ST ANDBY .......Om de receiver aan en uit te zetten. 2 CINEMA LINK ................Om de systeembus tussen de receiver en de tv in en uit te schakelen. 3 ..........................................Sensor voor de infraroodafstandsbediening. 4 VIRTUAL ..........................Controlelampje voor virtuele surround sound.[...]
-
Página 94
AFST ANDSBEDIENING 94 Open het batterijvak van de afstandsbediening en plaats er 2 alkalinebatterijen in, type AA (R06, UM-3). V erwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet zult gebruiken. De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie als overeenkomstige toetsen op de receiver . Bel[...]
-
Página 95
AFST ANDSBEDIENING 95 H MUTE .....................Dempt het geluid van de receiver in alle standen, behalve TV . Dempt het geluid van uw Philips TV- toestel als uw afstandsbediening op TV-stand is ingesteld. 2 ................................Schakelt de op uw afstandsbediening geselecteerde bron om (bijv . videorecorder , TV) op standby . Als deze [...]
-
Página 96
AFST ANDSBEDIENING 96 U herkent de universele afstandsbediening aan het opschrift Multibrand/Universal . Om de codes te gebruiken voor uw apparatuur van verschillende merken dient de universele afstandsbediening geprogrammeerd te worden. U doet dit door de 4-cijferige code in te toetsen of door de codes te scannen tot u de juiste code gevonden heef[...]
-
Página 97
AANSLUITBUSSEN 97 Aansluitbussen Naam van de aansluitbus V oor het aansluiten van: 6,3 mm-hoofdtelefoonbus 1 PHONES Een hoofdtelefoon met 6,3 mm-stekker . op de voorkant. Audio- en video-ingangen op 2 FRONT A V / GAME Linker en rechter audio-uitgangen van toestellen zoals videocamera’ s de voorkant en spelconsoles. (enkel bij FR 995, FR 996). 3 F[...]
-
Página 98
AANSLUITINGEN 98 Nederlands Digitale audioaansluitingen Analoge audio-aansluitingen DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV I S RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PHONO GND. SURROUND SPEAKERS R L EACH SPEAKER ≥ 6 ?[...]
-
Página 99
AANSLUITINGEN 99 Systeembus, CINEMA LINK Videoaansluitingen Nederlands DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A VIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufac[...]
-
Página 100
AANSLUITINGEN 100 Het typeplaatje bevindt zich op de achterkant van de receiver . 1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie. 2 V erbind het netsnoer met het stopcontact. Om het toestel volledig van het net te sche[...]
-
Página 101
INST ALLEREN V AN HET SYSTEEM 101 Algemene tips voor het opstellen Plaats uw luidsprekers bij voorkeur niet in een hoek of op de grond, want dan worden de bassen te sterk. Als u de luidsprekers achter een gordijn, meubels enzovoort plaatst dan worden de hoge tonen verzwakt. De luisteraar moet de luidsprekers vanuit de luisterpositie steeds kunnen ?[...]
-
Página 102
102 Nederlands DISPLA Y Het display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor de volgende informatie gebruikt worden: Luidsprekerdiagram Een rechthoekje met een letter erin geeft aan dat een bepaalde luidspreker gekozen werd in het installatiemenu. De subwoofer -indicatie echter , brandt enkel als er een subwoofer -signaal aanwezig is. V erschi[...]
-
Página 103
103 Nederlands MENU ’ S De receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillende menuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd. V eronderstel dat u geen middenluidspreker aangesloten heeft en dus CENTER SPEAKR (middenluidspreker) op NO (no) gezet heeft. Probeert u vervolgens VOL CENTER (volume midden) te gebruiken dan loopt e[...]
-
Página 104
104 Nederlands MENU ’ S * SELECT INPUT (ingang kiezen) T oekennen van de audio-ingangen aan de diverse bronnen die gekozen worden met SOURCE SELECT (zie „ BRONKEUZE ” voor meer informatie). COAX1 Digitale coax-ingang 1, COAX 1 IN COAX2 Digitale coax-ingang 2, COAX 2 IN OPT (enkel bij FR 984, FR 985, FR 986, FR 994) Digitale optische ingang, O[...]
-
Página 105
105 Nederlands BRONKEUZE Wanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien, worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naam geactiveerd. Het inkomend signaal wordt weergegeven door alle audio- en – indien de bron ook een videosignaal geeft – video- uitgangen van de receiver . Het is ook mogelijk een andere dan deze standaarding[...]
-
Página 106
106 Nederlands AFSPELEN, OPNEMEN 1 Druk op POWER / ST ANDBY om de receiver aan te zetten. 2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen. y In het display verschijnt de naam van de bron. • U kunt de ingang FRONT A V / GAME kiezen door op FRONT A V te drukken (enkel bij FR 995, FR 996). 3 Start het afspelen van de bron zoals u dat altijd doet. • Dr[...]
-
Página 107
107 Nederlands SURROUND SOUND Surround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring. U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actie bevindt want het geluid komt van overal om u heen. Let op tv-uitzendingen, audio- en videocassettes en cd ’ s met het logo 3 , 1 , of deze zijn gecodeerd voor een meerkanaals surround-weergave. U ki[...]
-
Página 108
SURROUND SOUND 108 HALL De geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichte echo toegevoegd. U krijgt zo de indruk dat u zich in een grote ruimte bevindt. Kan enkel gebruikt worden bij stereo. SURROUND Met de surround-instelling kunt u een normaal surround- geluid weergeven via 4 of 5 luidsprekers. Afhankelijk van het bronmateriaal wordt Dolb[...]
-
Página 109
109 Nederlands TUNER U kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen. Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ook rechtstreeks intoetsen. Als een FM-zender in stereo uitgezonden en ontvangen wordt dan verschijnt in het display STEREO . Zoeken naar een radiozender 1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen. y In het display[...]
-
Página 110
110 Nederlands TUNER 1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen. y In het display verschijnt TUNER . 2 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender te kiezen. y In het display verschijnen PRESET , het zendernummer en de zender . Het kan zijn dat u na het programmeren de volgorde van de geprogrammeerde zenders wilt wijzigen. Met RESH[...]
-
Página 111
TUNER 111 R adio D ata S ystem is een dienst van de zendstations waarbij FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zender ontvangt dan verschijnen in het display R en de zendernaam. De verschillende soorten RDS-informatie • Druk herhaaldelijk op RADIO TEXT op de receiver om de volgende soorten informatie in het display te laten verschij[...]
-
Página 112
112 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Wijzigingen voorbehouden zonder kennisgeving. Algemeen Stroomverbruik (FR 984, FR 985, FR 986) ........................210 W Stroomverbruik (FR 994, FR 995, FR 996) ........................255 W Stroomverbruik in stand-by ..............................................< 2 W Afmetingen, b × h × d ..............[...]
-
Página 113
113 Nederlands VERHELPEN V AN STORINGEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING T oestel werkt niet De oververhittingbeveiliging is geactiveerd. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. Na en is in standby het toestel te hebben laten afkoelen zet u het weer aan en kiest een bron door SOURCE SELECT te verdraaien of op de afstandsbediening een bron[...]
-
Página 114
INFORMAZIONI GENERALI 114 Questo ricevitore viene fornito completo di: – un telecomando – 2 batterie per il telecomando, formato AA – un cavo coassiale per la connessione audio con un DVD player – un cavo bus di sistema per il collegamento CINEMA LINK – un’antenna a telaio – un’antenna metallica – questo manuale di istruzioni Se i[...]
-
Página 115
COMANDI 115 1 POWER / ST ANDBY .......Accende e spegne il ricevitore. 2 CINEMA LINK ................Accende e spegne il bus di controllo del sistema tra il ricevitore e la TV . 3 ..........................................Sensore per il telecomando a raggi infrarossi. 4 VIRTUAL ..........................Luce di controllo per il surround virtuale. 5 [...]
-
Página 116
TELECOMANDO 116 Aprire il comparto batterie del telecomando ed inserirvi 2 batterie alcaline di tipo AA (R06, UM-3). Estrarre le batterie esaurite o se si pensa di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Le batterie contengono sostanze chimiche, pertanto devono essere smaltite in modo corretto. I pulsanti sul telecomando funzionano come quel[...]
-
Página 117
TELECOMANDO 117 H MUTE ....................... Disattiva l’audio del ricevitore in tutte le modalità, tranne TV . Disattiva l’audio del televisore Philips se il telecomando è in modalità TV . 2 ................................Mette in standby la sorgente selezionata sul telecomando (ad es. VCR, TV). Se premuto per più di 2 secondi, il ricev[...]
-
Página 118
TELECOMANDO 118 Un telecomando universale si distingue mediante la dicitura Multibrand/Universal . Programmare il telecomando universale in modo da utilizzare i codici degli apparecchi di marche diverse. Ciò avviene immettendo un codice a 4 cifre, oppure eseguendo una scansione dei codici, sino ad individuare quello esatto. Noi consigliamo di usar[...]
-
Página 119
CONNETTORI 119 Connettori Nome del connettore Collegare a: Presa cuffie 6,3 mm 1 PHONES Cuffia con spina da 6,3 mm. anteriormente. Ingressi audio e video 2 FRONT A V / GAME Prese audio di destra e di sinistra per accessori quali le video anteriormente camere e le consolle dei giochi. (solo per FR 995, FR 996). 3 FRONT A V / GAME Prese video per acc[...]
-
Página 120
COLLEGAMENTI 120 Italiano Collegamenti audio digitali Connessioni audio analogiche DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV I S RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PHONO GND. SURROUND SPEAKERS R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω[...]
-
Página 121
COLLEGAMENTI 121 Bus di controllo sistema, CINEMA LINK Collegamenti video Italiano DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A VIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Commun[...]
-
Página 122
COLLEGAMENTI 122 La piastrina del modello si trova sul retro del ricevitore. 1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla piastrina del modello corrisponda alla tensione di rete locale. Se ci ò non dovesse essere, consultare il rivenditore o il centro assistenza. 2 Collegare il cavo di rete alla presa a muro. Per scollegare completamente l[...]
-
Página 123
REGOLAZIONE DEL SISTEMA 123 Informazioni di carattere generale sul posizionamento Evitare di posizionare gli altoparlanti in un angolo o sul pavimento, per non potenziare troppo i toni bassi. La collocazione degli altoparlanti dietro tende, mobili, ecc. ridurr à , invece, la risposta dei toni acuti. L ’ ascoltatore dovr à sempre « vedere » gl[...]
-
Página 124
124 Italiano DISPLA Y Il display del ricevitore si divide in 4 sezioni, da utilizzare come segue: Diagramma dell ’ altoparlante Un rettangolo contenente una lettera indica che un altoparlante è stato selezionato nel menu di installazione. T uttavia, l ’ indicatore del subwoofer si accende solo quando è disponibile un segnale subwoofer . Se è[...]
-
Página 125
125 Italiano MENU Il ricevitore è dotato di un sistema di menu, che viene utilizzato per impostare il ricevitore. Le diverse opzioni di menu sono correlate le une alle altre secondo un procedimento logico. Supponiamo che non vi sia alcun altoparlante centrale collegato e che, pertanto, CENTER SPEAKR (altoparlante centrale) sia impostato su NO (no)[...]
-
Página 126
126 Italiano MENUS * SELECT INPUT (selezione ingresso) Assegna i connettori di entrata audio alle diverse selezioni di sorgente selezionate con SOURCE SELECT (per maggiori informazioni, vedere « SELEZIONE SORGENTE » ). COAX1 Entrata digitale coassiale 1, COAX 1 IN COAX2 Entrata digitale coassiale 2, COAX 2 IN OPT (solo per FR 984, FR 985, FR 986,[...]
-
Página 127
127 Italiano SELEZIONE SORGENTE Quando si seleziona una sorgente ruotando SOURCE SELECT , si attivano le entrate audio e video con il nome corrispondente. Il segnale in entrata viene riprodotto da tutte le uscite audio e video - se la sorgente include un segnale video - del ricevitore. La selezione di una sorgente pu ò essere riassegnata ad entrat[...]
-
Página 128
128 Italiano RIPRODUZIONE, REGISTRAZIONE 1 Premere POWER / ST ANDBY per attivare il ricevitore. 2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare una sorgente. y Il nome della sorgente viene visualizzato. • Si pu ò selezionare l ’ entrata FRONT A V / GAME se si preme FRONT A V (solo per FR 995, FR 996). 3 Avviare la lettura della sorgente secondo il pro[...]
-
Página 129
129 Italiano SUONO SURROUND Il suono surround genera all ’ ascolto una sensazione completamente nuova. Si ha, infatti, la sensazione di essere al centro dell ’ azione, perch é il suono arriva da tutti i punti intorno a s é . Ricercate le trasmissioni TV , audio e video cassette e dischi contraddistinti dai simboli 3 , 1 , o , che rappresentan[...]
-
Página 130
SUONO SURROUND 130 HALL La riproduzione sonora è potenziata e viene aggiunta una leggera eco, per dare l ’ impressione a chi ascolta di trovarsi in un ambiente spazioso. Pu ò essere usato solo in modo stereo. SURROUND Il modo surround consente la normale riproduzione sonora in modo surround con 4 o 5 altoparlanti. A seconda del materiale d ’ [...]
-
Página 131
131 Italiano SINTONIZZA TORE Si possono ricercare le stazioni radio eseguendo una scansione della gamma delle frequenze. È anche possibile immettere la frequenza di una stazione radio conosciuta. Se una stazione FM viene trasmessa e ricevuta in stereofonia, viene visualizzato STEREO . Ricerca delle stazioni radio 1 Ruotare SOURCE SELECT per selezi[...]
-
Página 132
132 Italiano SINTONIZZA TORE 1 Ruotare SOURCE SELECT su TUNER per selezionare il sintonizzatore. y TUNER viene visualizzato. 2 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare una stazione radio preimpostata. y PRESET , il numero preimpostato e la stazione vengono visualizzati. Dopo aver programmato le stazioni radio, è possibile cambiarne la sequenza. RESH[...]
-
Página 133
SINTONIZZA TORE 133 R adio D ata S ystem è un servizio che consente alle stazioni FM di inviare informazioni aggiuntive. Se si riceve una stazione RDS, vengono visualizzati R ed il nome della stazione. Spostamento attraverso le diverse informazioni RDS • Premere ripetutamente RADIO TEXT sul ricevitore, per spostarsi attraverso le seguenti inform[...]
-
Página 134
134 Italiano DA TI TECNICI Soggetto a variazioni senza preavviso. Informazioni generali Consumo di potenza (FR 984, FR 985, FR 986) ................210 W Consumo di potenza (FR 994, FR 995, FR 996) ................255 W Consumo di potenza in modo standby .............................< 2 W Dimensioni, l × a × p ...............................43[...]
-
Página 135
135 INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE L ’ apparecchio non funziona Si è attivato il circuito di sicurezza per Spegnere l ’ apparecchio e farlo raffreddare. Dopo ed è in modalit à standby surriscaldamento. averlo fatto raffreddare, accenderlo nuovamente e selezionare una sorgente ruotando SOURCE SELECT o p[...]
-
Página 136
136 ABC ...............................0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034, 0041, 0044 Allegro ..........................0180, 0342 Antronix ........................0049, 0234 Archer ...........................0049, 0180, 0234, 0824 Belcor............................0083 Bell & Howell ...............0041 Cable Star .....................0083 Cabl[...]
-
Página 137
137 LXI .................................0332 Linn ...............................0184 Luxman .........................0120 MCS ..............................0056, 0070 MGA .............................0110 MTC ..............................0447 Magnavox .....................0184, 0553, 0332 Marantz ........................0184, 0056, 0207, 0462 Mc[...]
-
Página 138
138 Audiovox .......................0119, 0030, 0207, 0478, 0650 Aumark .........................0087 Baysonic .......................0207 Belcor............................0046 Bell & Howell ...............0043, 0181 Bradford ........................0207 Brockwood ....................0046 Broksonic ......................0030, 0263, 0490 CCE ..[...]
-
Página 139
139 Samsung .......................0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066, 0083, 0064 Samsux .........................0066 Sansei ...........................0478 Sansui ...........................0490 Sanyo ............................0181, 0186, 0173 Scimitsu ........................0046 Scotch ...........................0205 Scott ...................[...]
-
Página 140
140 Metz..............................0033, 0064, 0189, 0323 Minolta .........................0132, 0069 Mitsubishi.....................0070, 0088, 0094, 0075 Motorola .......................0062, 0075 Multitech ......................0027, 0099 NAD ..............................0085 NAP...............................0060, 0061, 0062, 0064, 0066, 00[...]
-
Página 141
141[...]
-
Página 142
142[...]
-
Página 143
143[...]
-
Página 144
3103 306 1859.1 FR 984/FR 985/FR 986 FR 994/FR 995/FR 996 VieUrs0147 English Fran ç ais Espa ñ ol Deutsch Nederlands Italiano Meet Philips at the Internet http://www . philips.com W[...]