Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Philips SPF5208
12 páginas 2.78 mb -
Car Stereo System
Philips 5W570C
2 páginas 0.26 mb -
Car Stereo System
Philips 9P6034C1
52 páginas 2.25 mb -
Car Stereo System
Philips 9P5534C1
52 páginas 2.25 mb -
Car Stereo System
Philips SA1ARA02
21 páginas 0.81 mb -
Car Stereo System
Philips SA2446BT
21 páginas 3.28 mb -
Car Stereo System
Philips CE132
27 páginas 2.06 mb -
Car Stereo System
Philips MCM108
10 páginas 0.61 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips FW-C85. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips FW-C85 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips FW-C85 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips FW-C85, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips FW-C85 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips FW-C85
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips FW-C85
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips FW-C85
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips FW-C85 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips FW-C85 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips FW-C85, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips FW-C85, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips FW-C85. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Mini Hi-Fi System FW - C85 3 CD changer Manual de Instruções Manual de Instrucciones[...]
-
Página 2
2 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS Informações gerais ............................ 2 Informações de Segurança .............. 3 Preparação ..................................... 4 - 5 Controles ......................................... 6 - 8 Utilizando o Sistema ................... 8 - 11 CD ................................................. 11 - 1[...]
-
Página 3
3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Energy Star Na qualidade de ENERGY ST AR R Partner , a Philips determinou que este produto satisfaz as diretrizes ENERGY ST AR R relativas a eficácia energética. Acessórios (Fornecidos) – Controle remoto – Pilhas (2 tipo AA) para o controle remoto – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de força I[...]
-
Página 4
4 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + LRLR HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + LR A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARAÇÃO Conexões traseir[...]
-
Página 5
5 PREP ARAÇÃO A TENÇÃO: – Para obter a melhor qualidade de som possível, recomenda-se a utilização das caixas fornecidas. – Não ligue mais do que uma caixa a um único par de terminal para caixa acústica ( + / - ). – Não ligue caixas acústicas com impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFIC[...]
-
Página 6
6 DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C [...]
-
Página 7
7 CONTROLES Controles no sistema e no controle remoto 1 ST ANDBY ON – para ligar o sistema ou colocá-lo em modo de standby (espera). – para usar EASY SET . 2 POWER SA VE – para comutar o sistema para o modo de poupar energia. 3 IR SENSOR – sensor do controle remoto de infravermelhos. 4 PROG (PROGRAM) para CD ......... para programar faixas[...]
-
Página 8
8 CONTROLES UTILIZANDO 0 SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar o nível de mixagem para gravação karaokê ou microfone. ) MICROPHONE – para ligar o microfone. ¡ DUB (HSD) (COPIAR EM AL T A VELOCIDADE) – para copiar um fita em velocidade normal ou rápida. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar o nível de graves/agudos: BASS 34 ( BASS + / -[...]
-
Página 9
9 UTILIZANDO 0 SISTEMA Observações: – Se o sistema for ligado a partir do interruptor normal, o compartimento de CDs pode abrir e fechar novamente para inicializar o aparelho. – Mesmo que o cabo de alimentação seja retirado e volte a ser ligado à tomada, a demonstração permanece desligada até ser ligada novamente. Para iniciar o modo de[...]
-
Página 10
10 UTILIZANDO O SISTEMA Controle do Som Ajuste o VOLUME para aumentar ou diminuir o nível do som. Para Audição Pessoal Ligue o fone de ouvido à entrada ; na frente do aparelho. As caixas acústicas estão desligadas. MUTE (somente no controle remoto) Esta função permite-lhe interromper temporariamente o som do sistema sem desligar o aparelho,[...]
-
Página 11
11 UTILIZANDO O SISTEMA CD GRA VES/AGUDOS As características BASS/TREBLE permitem definir as definições do processador de som em termos de graves e agudos. 1 Pressione para selecionar a característica BASS/TREBLE . ™ A LUZ BASS e TREBLE acende. ™ " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS " aparece no visor . 2 Utilize o CONTROLE BASS/TREBLE [...]
-
Página 12
12 CD Como colocar os CDs 1 Pressione CD para selecionar o modo de CD. 2 Pressione OPEN•CLOSE . ™ O compartimento de CDs abre-se. 3 Coloque um CD com o lado impresso virado para cima no compartimento direito. • Pode-se colocar outro disco no compartimento esquerdo. • Para colocar o terceiro disco, pressione a tecla DISC CHANGE . ™ O carro[...]
-
Página 13
13 CD 5 Pressione PROG para armazenar a faixa. • Repita os passos 3 a 5 para armazenar outros discos e faixas. 6 Pressione 9 uma vez para finalizar o modo de programação. ™ 0 número total de faixas programadas e o tempo total de reprodução aparecem no visor . Observações: – Se o tempo total exceder a “ 99:59 ” ou se uma das faixas [...]
-
Página 14
14 RÁDIO Como programar emissoras de rádio Pode-se programar um máximo de 40 emissoras de rádio na memória. Quando uma emissora de rádio desejada é selecionada, o número da memória aparece ao lado da freqüência no visor . Programação automática 1 Pressione TUNER (BAND). 2 Pressione PROG por mais de um segundo. ™ A indicação PROGRA[...]
-
Página 15
15 RÁDIO AUX/CDR Observações: – Quando 40 emissoras forem programadas e você tentar programar mais uma, o visor indicará “ PROGRAM FULL ”. Para mudar uma posição de memória repita os passos 3 a 5. – Pode-se cancelar a programação manual pressionando 9 (somente no aparelho). – Durante a programação, se não for pressionada nenh[...]
-
Página 16
16 T APE DECK Reprodução inversa automática (apenas no tape deck 2) • Pressione A. REV para selecionar os diferentes modos de reprodução. å å å å å .............. para gravar ou reproduzir um lado da fita. A fita pára no final de um lado. ∂ ∂ ∂ ∂ ∂ ............ para gravar ou reproduzir em ambos os lados da fita. A fita pára[...]
-
Página 17
17 • Se for selecionado o tape deck 2 para leitura: ™ " T 2 " com " ! ou @ ", deslocando-se para a esquerda ou direita, aparece no visor , dependendo do lado da fita escolhido. 3a (somente para a reprodução no tape deck 2) • Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita (consulte Lado da fita) . • Pressione A. REV[...]
-
Página 18
18 GRA V AÇÕES Observações: – Não é possível mudar o lado da fita durante a gravação. – Se não se pretende gravar através do microfone, desligue-o para evitar ruídos na gravação – Para gravar , utilize apenas fitas IEC do tipo I (fita normal) ou IEC do tipo Il (cromo). – O início e o final da fita são presos por uma fita tra[...]
-
Página 19
19 GRA V AÇÕES Copiar fitas (do tape deck 1 para tape deck 2) 1 Pressione T APE (T APE 1•2) para selecionar o tape deck 2. 2 Coloque a fita gravada no tape deck 1 com a fita enrolada na totalidade para a esquerda e uma fita virgem no tape deck 2 com a fita enrolada. 3 Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita a gravar (consulte Lado da[...]
-
Página 20
20 STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND CDR/DVD[...]
-
Página 21
21 TEMPORIZADOR SLEEP TIMER Sleep T imer (somente no controle remoto) Esta característica permite-lhe selecionar um período de tempo após o qual o sistema muda automaticamente para o modo de espera. 1 Pressione SLEEP repetidamente no controle remoto para selecionar um período de tempo. ™ As seleções são como segue (tempo em minutos): 60 ?[...]
-
Página 22
22 ESPECIFICAÇÕES Especificações AMPLIFICADOR Potência de saída .......... 3000 W PMPO / 2 x 150 W RMS (1) Relação sinal-ruído ........................................ ≥ 75 dBA (IEC) Resposta de freqüência ...................... 40 – 20000 Hz, ±3 dB Sensibilidade de entrada AUX In / CDR/DVD In ..................................... 5[...]
-
Página 23
23 MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Atenção! Em nenhuma circunstância, deve tentar reparar o aparelho por si próprio. Se o fizer , a garantia perde a validade. Não abra o aparelho devido ao risco de choques elétricos. • Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina . • Se após v[...]
-
Página 24
24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Operação no T APE DECK Não é possível gravar nem reproduzir ou há uma diminuição do nível de áudio. • Cabeçotes, os eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujo. ™ Consulte a seção sobre a manutenção dos gravadores de fitas (página 23). • Acumulação de magnetismo no cabeçote de gravaç?[...]
-
Página 25
25 CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor , tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av . Eng. Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar Cep 0[...]
-
Página 26
26 INDICE INFORMACIÓN GENERAL Información General ....................... 26 Información de Seguridad ............. 27 Preparativos .............................. 28 - 29 Controles .................................... 30 - 32 Funcionamiento del sistema .. 32 - 35 CD ................................................ 35 - 38 Sintonizador ..........[...]
-
Página 27
27 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Energy Star Como socio de ENERGY ST AR R Philips ha decidido que este producto cumple con las directrices de rendimiento energético de ENERGY ST AR R . Accesorios (incluidos) – Mando a distancia – 2 pilas AA para el mando a distancia – Antena de cuadro de AM – Antena monofilar de FM – Cable de alimentación A[...]
-
Página 28
28 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + L R L R HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + L R A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARA TIVOS Conexiones [...]
-
Página 29
29 PREP ARA TIVOS A TENCIÓN: – Para obtener unas prestaciones óptimas de sonido, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cada uno de los pares del terminal de altavoces + / - . – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Diríjase a la sección de ESPE[...]
-
Página 30
30 CONTROLES DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N[...]
-
Página 31
31 CONTROLES Controles del sistema y mando a distancia 1 ST ANDBY ON – para encender la unidad o activar el modo de espera. – para utilizarlo con EASY SET . 2 POWER SA VE – para colocar el sistema en modo de ahorro energético. 3 IR SENSOR – sensor para el mando a distancia infrarrojofor the infrared remote control. 4 PROG (PROGRAM) para CD[...]
-
Página 32
32 CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar el nivel del sonido para karaoke o grabación con micrófono. ) MICROPHONE – para conectar la clavija del micrófono. ¡ DUB (HSD) (HIGH SPEED DUBBING) – para copiar una cinta a velocidad normal o alta. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar el nivel BASS/TREBLE : BASS 34 (B[...]
-
Página 33
33 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Observaciónes: – Cuando el sistema se enciende con la alimentación de red, la bandeja giratoria para CD puede cerrarse y abrirse de nuevo para inicializar el equipo. – El modo de demostración permanecerá desactivado hasta que lo active de nuevo,incluso si desconecta el cable de alimentación y lo vuelve a conec[...]
-
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Control de sonido AJUSTE DE VOLUMEN Utilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido. Para utilización personal Conecte los auriculares a la toma ; del panel frontal del equipo. Los altavoces se silenciarán. MUTE (sólo desde el mando a distancia) Esta función le permite desactivar provisionalmente e[...]
-
Página 35
35 BASS/TREBLE - graves / agudos La función BASS/TREBLE le permite de definir el ajuste del procesador de sonido para los graves y los agudos. 1 Pulse para seleccionar la función BASS/ TREBLE . ™ Los indicadores BASS y TREBLE se iluminarán. ™ En la pantalla se visualiza " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS ". 2 Utilice BASS/TREBLE CONTRO[...]
-
Página 36
36 CD Carga del cambiador de CD 1 Pulse CD para seleccionar el modo CD. 2 Pulse OPEN•CLOSE . ™ La bandeja de CD se desliza hacia afuera. 3 Cargue un CD con la cara impresa hacia arriba en la bandeja derecha. • Si lo desea puede cargar otro disco en la bandeja izquierda. • Para cargar el tercer disco pulse el botón DISC CHANGE . ™ El carr[...]
-
Página 37
37 CD 4 Pulse í o ë (o Digit 0-9 en el mando a distancia) para seleccionar la pista deseada. 5 Pulse PROG para almacenar la pista en el programa. • Repita los pasos 3 a 5 para programar otros discos y pistas. 6 Pulse una vez Ç para salir del modo de programación. ™ En la pantalla se visualizará el número total de pistas programadas y el t[...]
-
Página 38
38 Borrado de un programa (desde la posición de parada) • Pulse Ç . ™ En la pantalla se visualizará " PROGRAM CLEARED " (programa borrado). Observación: – El programa también se borra cuando se interrumpe la alimentación del equipo ocuando se abre el carrusel. Shuffle (Reproducción al azar) (sólo desde el mando a distancia) [...]
-
Página 39
39 SINTONIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH• TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•[...]
-
Página 40
40 SINTONIZADOR AUX/CDR Observaciones: – Cuando se hayan almacenado 40 emisoras e intente almacenar otra más, la pantalla mostrará “ PROGRAM FULL ”. Si desea cambiar un número de presintonía existente, repita los pasos del 3 al 5. – Puede cancelar la programación manual pulsando Ç (sólo en la unidad principal). – Durante la program[...]
-
Página 41
41 CINT A STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH •TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND[...]
-
Página 42
42 CINT A KARAOKE • Si tape 2 está seleccionado para la reproducción; ™ Aparecerá en la pantalla " T2 " con " A o B " girando a la izquierda o derecha, según la cara de la cinta que se haya seleccionado. 3a (sólo platina de cinta 2) • Pulse í o ë para seleccionar la cara de cinta (véase Cara de cinta) . • Pulse A[...]
-
Página 43
43 GRABACIÓN Grabación de otras fuentes (sólo en la platina 2) 1 Pulse T APE (TAPE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte una cinta virgen en la platina 2, con el lado abierto hacia abajo. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 Pulse CD , TUNER o AUX . • Comience la rep[...]
-
Página 44
44 Copia de cintas (de la platina 1 a la platina 2) 1 Pulse T APE (T APE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte la cinta pregrabada en la platina 1 rebobinada en el lado izquierdo, y una cinta virgen en la platina 2 rebobinada de lado. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 [...]
-
Página 45
45 RELOJ TEMPORIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1?[...]
-
Página 46
46 3 Pulse à o á en el sistema para ajustar las horas de la hora de comienzo. 4 Pulse í o ë en el sistema para ajustar los minutos. 5 Pulse CLOCK/TIMER para memorizar la hora de comienzo. ™ El temporizador queda programado. ™ El icono TIMER permanece en la pantalla. • En este momento el temporizador se activará. ™ La fuente seleccionad[...]
-
Página 47
47 REPRODUCTOR DE CASETE Respuesta de frecuencia Cinta CrO 2 (tipo II) ............................. 60 – 15000 Hz (5 dB) Cinta normal (tipo I) .......................... 60 – 15000 Hz (5 dB) Relación señal/ruido Cinta CrO 2 (tipo II) ............................................... ≥ 50 dBA Cinta normal (tipo I) ............................[...]
-
Página 48
48 Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando se ensucie un disco, pásele un paño en sentido radial, desde el centro hacia fuera. • No utilice disolventes como la benc[...]
-
Página 49
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Grabador/reproductor de casete Imposible grabar o reproducir , o reducción del nivel de audio. • Suciedad en los cabezales, cabrestantes o rodillos de presión. ™ Véase la sección de mantenimiento (página 48). • Se ha magnetizado el cabezal de grabación/reproducción. ™ Utilice una casete de desmagnetización.[...]
-
Página 50
50 ¡Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquier anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como [...]
-
Página 51
51[...]
-
Página 52
Visite nosso site na inter net http://www .philips.com Visite nuestro internet site http://www .philips.com FW -C85 3106 305 21251[...]