Philips FW-R55/25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips FW-R55/25. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips FW-R55/25 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips FW-R55/25 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips FW-R55/25, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips FW-R55/25 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips FW-R55/25
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips FW-R55/25
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips FW-R55/25
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips FW-R55/25 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips FW-R55/25 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips FW-R55/25, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips FW-R55/25, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips FW-R55/25. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CDR Mini Hi-Fi System FW - R55 FW - R55[...]

  • Página 2

    2 México Es necesario que lea cuidadosamente su instr uctivo de manejo. Descripción: Minisistema CDR de Audio Modelo: FW -R55/21 Alimentación: 120–240 V / 50–60 Hz Consumo: 90 W Impor tador : Philips Mexicana, S.A. de C.V . Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial V allejo Localidad y T el.: C.P . 02300 México D .F ., T el. 5728 4200 Exp[...]

  • Página 3

    3 English Français Español ∑ Guarantees English _________________________________________________________ 4 França i s _______________________________________________________ 28 Español ________________________________________________________ 52 ∑ ____________________________________________________________ 76 Guarantees ___________________[...]

  • Página 4

    T echnical data _______________________________ 5 General information Environmental information _____________________ 5 Supplied accessories __________________________ 6 Setup information ___________________________ 6 Maintenance ________________________________ 6 Disc handling _______________________________ 6 Discs for recording _________________[...]

  • Página 5

    Subject to modification without notice . General A C Po wer __________ 110–127 V/220–240 V / 50–60 Hz P ower consumption Active _________________________________ 90 W Standby ______________________________ < 17 W Economy po wer sa ve mode _______________ <1 W Dimensions, w × h × d ___________ 265 × 310 × 411 mm W eight (without spe[...]

  • Página 6

    Supplied accessories – 2 loudspeaker s including 2 speaker cables – Remote control – 2 batter ies for the remote control, size AA – AM (MW) loop antenna – FM wire antenna – Mains cable Setup information Place the set on a flat, hard and stable surface. Mak e sure to leav e at least 3.5 cm free around the set to prevent ov erheating. Ac[...]

  • Página 7

    Some w ords about MP3 The revolutionar y new music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer -3) enables shr inking down of original digital audio sound data with a factor of up to 10 without losing significant sound quality . This allows y ou to record up to 10 hour s of CD-like quality music on a single CD-R OM. Making your o wn MP3-CD Basica[...]

  • Página 8

    Speak er connections The speaker connections are click-fit connector s. Use them as shown belo w . 1 Connect the coloured (or mar ked) wire to the red terminal and the black (or unmarked) wire to the black terminal. 2 Connect: – Left speaker to L (red and black) – Right speaker to R (red and black) Antenna connections AM antenna The loop anten[...]

  • Página 9

    Analogue audio connections AUX/CDR IN L/R It is possible to use an additional appliance, e .g. tape recorder , TV or VCR, with the set. 1 Connect the red plug of a cinch cable to the red socket AUX/CDR IN R and the white plug to the white sock et AUX/CDR IN L. 2 Connect the other end of the cinch cable to the audio outputs of the additional applian[...]

  • Página 10

    On the back 1 SPEAKERS 6 Ω L/R connect to the supplied speaker s 2 V OL T A GE SELECT OR 110V–127V , 220V–240V (Not on all versions.) Set this selector to the local mains voltage. Disconnect the mains lead before resetting this selector . 3 A C MAINS ~ After all other connections have been made , connect the mains lead to the wall socket. 4 D[...]

  • Página 11

    On the fr ont 0 wOOx LEVEL selects the desired wOOx level 1, 2 or 3 ! wOOx ON·OFF switches the wOOx effect on/off @ OPEN·CLOSE opens/closes the CD changer drawer # CLOCK·TIMER selects the clock or timer functions $ display % DISPLA Y CDC , CDR: selects display information/text ^ CD CHANGE opens the CD changer drawer , rotates the tray once &[...]

  • Página 12

    Remote contr ol k eys 1 2 switches the set to standby 2 CDR , CD1 , CD2 , CD3 , TUNER , AUX select the sources 3 SLEEP activates the sleep timer 4 TIMER ON/OFF activates/deactivates the timer 5 DISPLA Y selects display information/text 6 CD TEXT/edit switches through CD text information, enter s/exits the text edit menu 7 TRA CK INCR. selects autom[...]

  • Página 13

    Remote contr ol usag e Open the batter y compar tment of the remote control and inser t 2 alkaline batteries, type AA (R06, UM-3). Do not use old and new or different types of batteries in combination. Remov e batter ies if they are empty or if the remote control will not be used for a long time. Batteries contain chemical substances , so they shou[...]

  • Página 14

    Switching to standb y ● T o switch the set on press 2 ST ANDBY·ON on the set. ● T o switch the set to standb y press 2 ST ANDBY·ON again. ➜ The set is switched to standby and the time is displa yed. ● T o switch the set to eco-standb y press ECO PO WER on the set (or 2 on the remote control for 3 seconds). Demonstration mode The demonstra[...]

  • Página 15

    Pla yback 1 Press either CD1, CD2, CD3 or CDR to select a par ticular disc. 2 Press É Å to star t playback. ➜ CD1 (or 2 , 3 ) or CDR , the cur rent track number and elapsed playing time are displa yed. 0 0 T o switch through the following information press DISPLA Y repeatedly on the set: ➜ track number , remaining playing time of current tr a[...]

  • Página 16

    SHUFFLE and REPEA T Repeating a track, a disc or a pr ogram 1 Press REPEA T repeatedly on the remote control dur ing playback to select either : ➜ REP TRA CK : The current tr ack is played repeatedl y . ➜ REP DISC : The entire selected disc is played repeatedly . ➜ REP ALL : All discs in the set (or the program) are (is) play ed repeatedly . [...]

  • Página 17

    Pr ogramming track n umbers Y ou can select up to 99 tr acks and store them in the memor y . It is possible to store an y tr ack more than once. 1 Load the desired disc(s) in the disc tray(s). 2 Press either CD1, CD2, CD3 or CDR to select a disc . 3 Press PROG to enter the program menu. ➜ PROG star ts blinking and PROGRAM is displa yed. 4 Rotate [...]

  • Página 18

    Basic information The CD recorder deck offers you 3 main functions: – Recording from the internal CD changer and tuner or from a selected external source – Finalizing your CDR(W) discs and unfinalizing y our CDRW discs – Erasing a CDRW disc The recording procedure is the same for CDR and CDR W discs. Mak e sure the CDR(W) is absolutely fr ee[...]

  • Página 19

    For internal recordings you can record from the inter nal CD changer or tuner . Recording a single track Recording a single track during pla yback 1 Inser t a CDR(W) which is absolutely free of scratches and dust par ticles in the CD recorder tr ay . 2 Play y our desired tr ack on the CD changer . 3 Press RECORD on the set to enter the recording me[...]

  • Página 20

    Recording fr om the tuner 1 Inser t a CDR(W) which is absolutely free of scratches and dust par ticles in the CD recorder tr ay . 2 Press TUNER repeatedly to select the FM tuner . Then select the desired radio station (see “T uning to radio stations”). 3 Press RECORD on the set to enter the recording menu. ➜ REC FM TUNER is display ed. 4 Pres[...]

  • Página 21

    Analogue or digital r ecording? When making recordings from an external source , we recommend doing analogue recording only if digital recording is not possible. Digital recording will usually result in better sound quality . Automatic track incr ement When the digital input for recording from a digital source (e.g. CD play er) is used, tr acks wil[...]

  • Página 22

    Recording the micr ophone 1 Inser t a CDR(W) which is absolutely free of scratches and dust par ticles in the CD recorder tr ay . 2 Set MIC LEVEL to the minimum lev el to prevent acoustic feedback (i.e. a loud howling sound) before you connect the microphone . 3 Connect a microphone to MIC . 4 Press AUX repeatedly to select an y exter nal source yo[...]

  • Página 23

    Finalizing CDR(W) discs Finalizing a CDR(W) disc is a simple procedure , necessar y to: – play a recorded CDR on a standard CD play er , – play a recorded CDR W on a CDRW compatib le CD play er and CD recorder , – av oid fur ther unwanted recordings on a disc , or – av oid accidental er asure of tracks on a CDRW . Notes: Finalizing will tak[...]

  • Página 24

    CD text editing (on CD r ecorder only) Storing text during stop mode After you ha ve recorded y our CDR(W) you can enter a text, e .g. names to discs and tr acks. This text will be display ed dur ing playback on this set, but also on other sets equipped with the CD text feature. Y ou can enter up to 60 character s per text field. Only use an unfi[...]

  • Página 25

    T uning to radio stations 1 Press TUNER to select the tuner . ➜ TUNER is scrolled. 2 Press TUNER again to select the desired waveband. ➜ The selected wav eband is display ed. 3 Keep à SEARCH or á SEARCH pressed for more than half a second. ➜ The selected wav eband and SEARCHING are display ed. The radio tunes to a station with sufficient s[...]

  • Página 26

    Clock setting Manual clock setting 1 Press 2 ST ANDBY·ON as often as necessar y on the set to switch the set to standby . 2 Press CLOCK·TIMER on the set. 3 Rotate í JOG CONTROL ë to select the clock. ➜ CLOCK is display ed and X star ts blinking. 4 Press YES to confir m the selection. ➜ The day of the w eek digit blinks. 5 Rotate í JOG CON[...]

  • Página 27

    W ARNING Under no circumstances should you tr y to repair the set yourself as this will inv alidate the guarantee. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If a fault occurs , first check the points listed, before taking the set for repair . If you are unable to solve a pr oblem by follo wing these hints , consult your dealer or s[...]

  • Página 28

    Caractéristiques techniques _________________ 29 Informations générales Informations sur l’environnement _______________ 29 Accessoires fournis __________________________ 30 Informations pour la mise en place _____________ 30 Entretien __________________________________ 30 Manipulation des disques _____________________ 30 Disques pour l’enre[...]

  • Página 29

    Sous réser ve de modifications sans a vis préalab le. Général Alimentation secteur C A ___ 110–127 V/220–240 V / 50–60 Hz Consommation En marche ______________________________ 90 W En veille ______________________________ < 17 W En mode veille économique _______________ <1 W Dimensions, L × H × P ___________ 265 × 310 × 411 mm[...]

  • Página 30

    Accessoir es fournis – 2 haut-par leur s avec 2 câb les pour haut-par leur s – télécommande – 2 piles pour la télécommande , type AA – antenne cadre AM (MW) – fil d’antenne FM – câble d’alimentation secteur Informations pour la mise en place P osez l’appareil sur une surface plane , solide et stab le . V eillez à laisser u[...]

  • Página 31

    Quelques mots sur le MP3 La nouvelle technologie rév olutionnaire de compression musicale MP3 (MPEG Audio Lay er -3) per met de réduire jusqu’à 10 fois des données originales audio numér iques sans per te significative de la qualité du son. Cela vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. [...]

  • Página 32

    Raccordement des haut-parleurs Le raccordement des haut-par leur s se fait par des connecteur s à enfichage direct. Utilisez-les comme indiqué ci-dessous. 1 Raccordez le fil coloré (ou marqué) au terminal rouge et le fil noir (ou non marqué) au terminal noir . 2 Raccordez : – le haut-par leur gauche à L (rouge et noir) – le haut-par le[...]

  • Página 33

    Connexions audio analo giques AUX/CDR IN L/R Il est possible de brancher un appareil supplémentaire , p. ex. un magnétophone , un téléviseur ou un magnétoscope . 1 Reliez la fiche rouge d’un câble cinch à la prise rouge AUX/ CDR IN R et la fiche blanche à la pr ise blanche AUX/CDR IN L. 2 Raccordez l’autre extrémité du câble cinch [...]

  • Página 34

    A l’arrièr e 1 SPEAKERS 6 Ω L/R connecte aux haut-par leur s fournis 2 V OL T A GE SELECT OR 110V–127V , 220V–240V (pas sur tous les modèles.) Réglez ce sélecteur à la tension de votre réseau local. Débranchez le câble d’alimentation avant de remettre ce sélecteur au réglage initial. 3 A C MAINS ~ Après avoir effectué tous les[...]

  • Página 35

    A l’a vant 0 wOOx LEVEL sélectionne le niveau wOOx désiré 1, 2 ou 3 ! wOOx ON·OFF active/désactiv e l’effet wOOx @ OPEN·CLOSE ouvre/ferme le tiroir du changeur de CD # CLOCK·TIMER sélectionne les fonctions d’hor loge ou de minuterie $ affichage % DISPLA Y CDC , CDR : sélectionne les informations/le texte d’affichage ^ CD CHANGE o[...]

  • Página 36

    T ouches de la télécommande 1 2 met l’appareil en mode veille 2 CDR , CD1 , CD2 , CD3 , TUNER , AUX sélectionne les sources 3 SLEEP active la minuterie de mise en veille 4 TIMER ON/OFF active/désactiv e la minuter ie 5 DISPLA Y sélectionne les informations/le texte d’affichage 6 CD TEXT/edit parcour t les informations du texte du CD , ouv[...]

  • Página 37

    Utilisation de la télécommande Ouvrez le compar timent des piles de la télécommande et insérez 2 piles alcalines de type AA (R06, UM-3). Ne mélangez pas les vieilles piles av ec des neuves ou des piles de différents types. Enlevez les piles lorsqu’elles sont vides ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une longue période [...]

  • Página 38

    Mise en v eille ● P our allumer l’appar eil , appuyez sur 2 ST ANDBY·ON de l’appareil. ● P our mettre l’a ppareil en v eille , appuyez de nouveau sur 2 ST ANDBY·ON. ➜ L ’appareil passe en mode veille et l’heure s’affiche. ● P our mettre l’a ppareil en v eille économique , appuyez sur ECO PO WER de l’appareil (ou 2 sur la[...]

  • Página 39

    Lectur e 1 Appuyez au choix sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour sélectionner un disque par ticulier . 2 Appuyez sur É Å pour démarrer la lecture . ➜ CD1 (ou 2 , 3 ) ou CDR , le numéro de la piste en cour s de lecture et le temps de lecture s’affichent. 0 0 P our passer en revue les infor mations suivantes, appuyez sur DISPLA Y de l’appareil p[...]

  • Página 40

    SHUFFLE et REPEA T Répétition d’une piste, d’un disque ou d’un pr o gramme 1 Appuyez plusieurs fois sur REPEA T de la télécommande pendant la lecture pour sélectionner au choix : ➜ REP TRA CK : La piste en cours de lecture est lue en boucle . ➜ REP DISC : T out le disque sélectionné est lu en boucle . ➜ REP ALL : T ous les disque[...]

  • Página 41

    Pr ogrammation des n umér os de piste V ous pouvez sélectionner jusqu’à 99 pistes et les mettre en mémoire . N’impor te quelle piste peut être mise en mémoire plusieur s fois. 1 Placez le(s) disque(s) désiré(s) sur le(s) por te-disque . 2 Appuyez sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour choisir un disque . 3 Appuyez sur PR OG pour entrer dans le m[...]

  • Página 42

    Informations de base L ’enregistreur de CD vous offre 3 f onctions pr incipales : – Enregistr ement à par tir du changeur de CD inter ne et du tuner ou à par tir d’une source exter ne de votre choix – Finalisation de vos disques CDR(W) et définalisation de vos disques CDR W – Effacement d’un disque CDRW Le procédé d’enregistreme[...]

  • Página 43

    P our les enregistrements inter nes, vous pouvez enregistrer à par tir du changeur de CD inter ne ou du tuner . Enr egistrement d’une seule piste Enregistr ement d’une seule piste pendant la lectur e 1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de par ticules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD . 2 Lancez la lecture du[...]

  • Página 44

    Enr egistrement à partir du tuner 1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de par ticules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD . 2 Appuyez sur TUNER de façon répétée pour sélectionner le tuner FM. Ensuite sélectionnez la station de r adio désirée (voir « Recherche de stations de radio »). 3 Appuyez sur RECORD [...]

  • Página 45

    Enr egistr ement analo gique ou numérique ? Quand vous enregistrez à par tir d’une source externe , nous vous recommandons de ne faire un enregistrement analogique que si un enregistrement numérique n’est pas possible . La qualité du son est en général meilleure pour un enregistrement numér ique . Incrément automatique d’une piste Qua[...]

  • Página 46

    Enr egistr ement externe 46 Français Enr egistrement à partir du micr ophone 1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de par ticules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD . 2 Réglez MIC LEVEL au niveau le plus bas pour éviter les interférences accoustiques (c’est-à-dire un son for t et sifflant) avant de brancher[...]

  • Página 47

    Finalisation des disques CDR(W) La finalisation d’un disque CDR(W) est un procédé simple et indispensable pour : – lire sur un lecteur de CD standard un CDR enregistré, – lire sur un lecteur de CD compatible CDR W et un enregistreur de CD un CDRW enregistré, – éviter des enregistrements involontaires ultérieur s sur le disque , ou ?[...]

  • Página 48

    Edition du texte du CD (sur l’enr egistr eur de CD uniquement) Mise en mémoire du te xte en mode d’arrêt Après av oir enregistré vos CDR(W), vous pouv ez attribuer du texte , p. ex. des noms, aux disques et aux pistes. Ce texte sera affiché pendant la lecture sur cet appareil mais aussi sur d’autres appareils équipés de la fonction de[...]

  • Página 49

    Recher che de stations de radio 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le tuner . ➜ TUNER défile . 2 Appuyez de nouv eau sur TUNER pour sélectionner la gamme d’ondes désirée . ➜ La gamme d’ondes sélectionnée s’affiche . 3 Appuyez sur à SEARCH ou á SEARCH pendant au moins une demi-seconde . ➜ La gamme d’ondes sélectionnée e[...]

  • Página 50

    Réglag e de l’horlog e Réglag e manuel de l’horlog e 1 Appuyez sur 2 ST ANDBY·ON sur l’appareil autant de fois que nécessaire pour mettre l’appareil en veille. 2 Appuyez sur CLOCK·TIMER sur l’appareil. 3 Faites tourner í JOG CONTROL ë pour sélectionner l’hor loge . ➜ CLOCK s’affiche et X se met à clignoter . 4 Appuyez sur [...]

  • Página 51

    A VER TISSEMENT V ous ne devez en aucune circonstance essayer de répar er l’appareil vous-même car cela annuler ait la gar antie . N‘ouvrez pas l‘équipement au risque de chocs électriques . Si un défaut survient, commencez d’abord par vérifier les points de la liste suivante av ant de por ter votre appareil à répar er . Si vous n?[...]

  • Página 52

    Datos técnicos ______________________________ 53 Información general Información sobre medio ambiente _____________ 53 Accesorios incluidos _________________________ 54 Información sobre la instalación ________________ 54 Mantenimiento _____________________________ 54 Manejo de disco ____________________________ 54 Discos para gr abar ________[...]

  • Página 53

    Sujetos a modificación sin previo aviso . General Alimentación de C A ___ 110–127 V/220–240 V / 50–60 Hz Consumo eléctrico Activo _________________________________ 90 W En espera _____________________________ < 17 W Modo de ahorro de ener gía _______________ <1 W Dimensiones, A × a × l ___________ 265 × 310 × 411 mm P eso (sin [...]

  • Página 54

    Accesorios incluidos – 2 altav oces con sus 2 cables correspondientes – Mando a distancia – 2 pilas par a el mando a distancia del tipo AA – Antena de cuadro de AM (MW) – Antena de hilo de FM – Cable de alimentación eléctrica Información sobr e la instalación Coloque el equipo sobre una superficie plana, dur a y estable. Asegúrese[...]

  • Página 55

    Unas palabras sobr e MP3 La nueva tecnología revolucionaria de comprensión de música MP3 (MPEG Audio Layer -3) es capaz de compr imir datos de sonido de audio digital con un factor de hasta 10, sin pérdida significativa de calidad de sonido. Esto le permite gr abar hasta 10 hor as de música de calidad igual a la de un CD en un sólo CD-ROM. C[...]

  • Página 56

    Conexiones del alta voz Las conexiones de los altav oces son de tipo lengüeta de retención. Ulilícelos tal como se muestra aquí. 1 Conecte el cable de color (o marcado) en la terminal roja y el negro (o sin marca) en la negra. 2 Conecte: – el altav oz izquierdo a L (rojo y negro) – el altav oz derecho a R (rojo y negro) Conexiones de la ant[...]

  • Página 57

    Conexiones de audio analógicas AUX/CDR IN L/R Con este equipo es posible utilizar un aparato exter no adicional, p. ej. grabador a de cintas, TV o video. 1 Conecte el enchufe rojo de un cab le tipo cinch a la conexión roja AUX/CDR IN R, y el enchufe b lanco a la conexión blanca AUX/CDR IN L. 2 Conecte el otro extremo del cable tipo cinch a las s[...]

  • Página 58

    En la par te posterior 1 SPEAKERS 6 Ω L/R para conectar los altavoces incluidos 2 V OL T A GE SELECT OR 110V–127V , 220V–240V (No disponible en todas las v er siones). Coloque este selector según la tensión eléctrica local. Desconecte el cab le de alimentación eléctrica antes de reajustar el selector . 3 A C MAINS ~ Una vez realizadas el[...]

  • Página 59

    En la par te fr ontal 0 wOOx LEVEL selecciona el nivel de wOOx deseado 1, 2 o 3 ! wOOx ON·OFF activa/desactiva el efecto wOOx @ OPEN·CLOSE abre/cierr a el cambiador de CD # CLOCK·TIMER selecciona las funciones del reloj o temporizador $ pantalla % DISPLA Y CDC , CDR: selecciona la infor mación/texto en pantalla ^ CD CHANGE abre el cambiador de [...]

  • Página 60

    T eclas del mando a distancia 1 2 activa el modo de espera del equipo 2 CDR , CD1 , CD2 , CD3 , TUNER , AUX selecciona las fuentes 3 SLEEP activa el temporizador de apagado automático 4 TIMER ON/OFF activa/desactiva el temporizador 5 DISPLA Y selecciona la información/texto en pantalla 6 CD TEXT/edit cambia entre información en texto del CD , en[...]

  • Página 61

    Uso del mando a distancia Abra el compar timento de las pilas del mando a distancia e inser te 2 pilas alcalinas tipo AA (R06, UM-3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el mando distancia durante un período de tiempo prolongado. Las pilas contienen sustancias quí[...]

  • Página 62

    Encendido modo de espera ● P ara encender el equipo pulse 2 ST ANDBY·ON en el equipo. ● P ara poner el equipo en modo de espera pulse de nuevo 2 ST ANDBY·ON. ➜ Se activará el modo de espera en el equipo y aparecerá la hora. ● P ara poner el equipo en modo de espera eco pulse ECO PO WER en el equipo (o 2 dur ante 3 segundos en el mando a[...]

  • Página 63

    Repr oducción 1 Pulse CD1, CD2, CD3 o CDR par a seleccionar un disco concreto. 2 Pulse É Å para iniciar la reproducción. ➜ Aparecerán CD1 (o 2 , 3 ) o CDR , la pista actual y el tiempo de reproducción transcur r ido. 0 0 Para cambiar entre la diferente información pulse DISPLA Y repetidamente en el equipo: ➜ número de pista, tiempo de r[...]

  • Página 64

    SHUFFLE y REPEA T Repetición de una pista, un disco o una programación 1 Pulse REPEA T repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción par a seleccionar : ➜ REP TRA CK : se reproduce repetidamente la pista actual. ➜ REP DISC : se reproduce repetidamente el disco completo seleccionado. ➜ REP ALL : se reproducen repetidamente t[...]

  • Página 65

    Pr o gramación de númer os de pistas Puede seleccionar hasta 99 pistas y almacenar las en la memoria. Es posible almacenar cualquier pista más de una vez. 1 Cargue el (los) disco(s) deseado(s) en la(s) bandeja(s). 2 Pulse CD1, CD2, CD3 o CDR par a seleccionar un disco. 3 Pulse PROG para introducir un menú de progr amación. ➜ PROG comienza a [...]

  • Página 66

    Información básica La pletina de la grabador a de CD le ofrece 3 funciones principales: – Grabación desde el cambiador de CD o de la radio internos o desde una fuente de sonido exter na – Finalizar sus discos CDR(W) y definalizar sus discos CDRW – Borrar un disco CDR W El procedimiento de grabación es el mismo par a discos CDR y CDRW . A[...]

  • Página 67

    Para gr abaciones internas puede gr abar desde el cambiador de CD o la radio inter nos. Grabación de una sola pista Grabación de una sola pista durante la repr oducción 1 Inser te un CDR(W), que esté absolutamente libre de r ayaduras y de par tículas de polvo, en la bandeja de la gr abador a de CD . 2 Reproduzca la pista deseada en el cambiado[...]

  • Página 68

    Grabación de la radio 1 Inser te un CDR(W), que esté absolutamente libre de r ayaduras y de par tículas de polvo, en la bandeja de la gr abador a de CD . 2 Pulse repetidamente TUNER par a seleccionar la r adio de FM. Seleccione la emisora de r adio deseada (consulte «Sintonización de emisoras de r adio»). 3 Pulse RECORD en el equipo para acce[...]

  • Página 69

    ¿Grabación ditital o analógica? Cuando grabe de una fuente exter na, recomendamos que realice sólamente grabaciones analógicas si no fuer a posible realizar las digitales. Nor malmente las grabaciones digitales tienen una may or calidad de sonido. Incr emento automático de pista Si se utiliza la entrada digital par a gr abaciones de una fuent[...]

  • Página 70

    Grabación del micrófono 1 Inser te un CDR(W), que esté absolutamente libre de r ayaduras y de par tículas de polvo, en la bandeja de la gr abador a de CD . 2 Ajuste MIC LEVEL al mínimo para evitar la realimentación acústica (p.ej. sonidos de tipo chillido) antes de conectar el micrófono . 3 Conecte un micrófono en MIC . 4 Pulse AUX repetid[...]

  • Página 71

    Finalización de discos CDR(W) La finalización de un disco CDR(W) es un procedimiento muy sencillo , necesar io par a: – reproducir un CDR gr abado en un reproductor estándar de CD , – reproducir un CDRW grabado en un reproductor de CD o grabador a de CD compatible con CDRW , – evitar que se gr abe sin querer encima de un disco ya grabado,[...]

  • Página 72

    Edición de texto de CD (sólo en grabadora de CD) Almacenamiento del texto durante el modo de parada Una vez grabado el CDR(W), puede introducir un texto, p. ej. los nombres de los discos o de las pistas. Este texto aparecerá durante la reproducción en este equipo y en otros equipos con función de texto de CD . Se pueden introducir hasta 60 car[...]

  • Página 73

    Sintonización de emisoras de radio 1 Pulse TUNER par a seleccionar la r adio. ➜ TUNER se desplazará. 2 Pulse de nuevo TUNER para seleccionar la banda de frecuencia deseada. ➜ Aparecerá la banda de frencuencia seleccionada. 3 Mantenga pulsado à SEARCH o á SEARCH durante más de medio segundo. ➜ Aparecerá la banda de frecuencia selecciona[...]

  • Página 74

    Puesta en hora del r eloj Puesta en hora manual del r eloj 1 Pulse 2 ST ANDBY·ON en el equipo tantas veces como sea necesario par a poner el equipo en modo de esper a. 2 Pulse CLOCK·TIMER en el equipo. 3 Gire í JOG CONTROL ë para seleccionar reloj. ➜ CLOCK aparecerá y X comenzará a parpadear . 4 Pulse YES par a confirmar la selección. ➜[...]

  • Página 75

    AD VER TENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar repar ar el equipo usted mismo, y a que anularía la g arantía. No abra el aparato o podría sufrir una descarga eléctrica. Si se produjer a un fallo, compruebe los puntos relacionados más abajo antes de llev ar a reparar el equipo. Si no pudiese solucionar un problema siguiendo las suger[...]

  • Página 76

    Thank-you f or purchasing this quality Philips product. Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defectiv e components and faulty w orkmanship for a per iod of 12 months. Any def ect in materials or wor kmanship occurr ing within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge[...]

  • Página 77

    W ar ranty conditions valid for Colour T elevision, Video Cassette Recorder s, CD Recordable, D VD Players, Audio Systems, and P or table Audio. The benefits given to the purchaser b y this war r anty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the T rade Practices Act or other Commonwea[...]

  • Página 78

    POLIZA DE GARANTÍA EST A POLIZA ES GRA TUIT A Este apar ato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabr icado con los mejores mater iales bajo un estr icto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los per iodos establecidos según el apar ato (ver lista en la par te inferior) a par tir de la entrega del aparato al consumidor .[...]

  • Página 79

    Philips Mexicana, S.A. de C .V . MODELO _________________________________ Nº DE SERIE ___________________________ La presente garantía contará a par tir de: DIA _____________ MES ____________ AÑO ____________ En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de ser vicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres[...]

  • Página 80

    English F rançais Español ∑ Meet Philips at the Internet http://www . philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT FW -R55 3103 306 1795.2 VieUr s0138 W[...]