Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips GC2120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips GC2120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips GC2120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips GC2120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips GC2120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips GC2120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips GC2120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips GC2120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips GC2120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips GC2120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips GC2120, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips GC2120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips GC2120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
ENGLISH 4 FRANÇAIS 13 NEDERLANDS 23 GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105[...]
-
Página 4
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future ref erence. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate cor responds to the local mains voltage bef ore y ou connect the appliance. ◗ Nev er lea v e the iron unattended when it is connected to the mains. ◗ Nev er immerse the ir on[...]
-
Página 5
Preparing f or use Filling the water tank 1 Remov e the mains plug from the wall sock et. C 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap . (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 and GC2120 only) 4 Tilt the iron. C 5 Use a measuring cup to fill the water tank up to maximum lev el. 6 Close the filling cap [...]
-
Página 6
For v ersions with auto shut-off (types GC2225 and GC2130 only) (see also 'Other featur es') C ◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilot light blinks), mov e the iron slightl y to deactivate this function (red pilot light stops blinking). Using the appliance Steam ir oning Make sure that there is enough water in[...]
-
Página 7
Other featur es Spra ying T o remov e stubborn creases at any temperature 1 Mak e sure that ther e is enough water in the water tank. C 2 Press the spra y button sev eral times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remov e really stubborn creases. The Extra Steam function only wor [...]
-
Página 8
V ertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 and GC2115 only) C 1 The Shot-of-Steam function can also be used when you ar e holding the iron in v er tical position. This is useful for remo ving creases fr om hanging clothes, cur tains, etc. Never direct the steam to wards people . Drip Stop (types GC2225, GC[...]
-
Página 9
1 Set the steam control to position O . 2 Fill the water tank to the maximum lev el. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. C 3 Set the temperature dial to MAX. 4 Put the plug in the wall sock et. 5 Unplug the iron when the amber pilot light has g one out. 6 Hold the iron o ver the sink and set the steam control to posi[...]
-
Página 10
After the Calc-Clean pr ocess 1 Plug the iron in to let the soleplate dry up. 2 Unplug the iron when the amber pilot light has g one out. 3 Mov e the iron gentl y over a piece of used cloth to remo ve an y water stains that ma y hav e formed on the soleplate . 4 Let the iron cool do wn before you stor e it. After ir oning 1 Remov e the mains plug f[...]
-
Página 11
Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , turn to your local Philips dealer[...]
-
Página 12
Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket. Set the temperature dial to the required position. Tilt the iron during filling. Fill the water tank (see 'Preparing for use'; section 'Filling the water tank'.) Set the steam position to Á , Ë or È (see 'Using the appliance', section 'Steam ironing&a[...]
-
Página 13
Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement ces instr uctions et conser vez-les pour un usage ultérieur . ◗ Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appar eil corr espond bien à la tension de votr e secteur avant de le brancher . ◗ Ne laissez jamais le fer à r epasser sans sur v eilla[...]
-
Página 14
Préparation à l'emploi Remplissage du réser v oir 1 Débranchez la fiche de la prise de courant. C 2 Réglez la commande de vapeur sur la position O (pas de vapeur). 3 Soulev ez le couvercle de l'orifice de r emplissage . (modèles GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 et GC2120 uniquement) 4 Inclinez le fer . C 5 Utilisez une[...]
-
Página 15
15 B Le témoin lumineux orange s'allume de temps en temps pendant le repassage. P our les modèles a vec arrêt automatique (modèles GC2225 et GC2130 uniquement) (voir aussi "Autr es caractéristiques") C ◗ Si la fonction arrêt automatique a été activée (le témoin r ouge clignote), rem uez légèrement le f er pour désactiv[...]
-
Página 16
16 2 Mettez le thermostat sur la position conseillée. V oir le chapitre "Réglage de la température". Autres caractéristiques Le spra y P our enlever les faux plis difficiles à éliminer . 1 Assurez-v ous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réser voir . C 2 Appuyez sur le bouton spra y plusieurs fois pour humidifier l&apos[...]
-
Página 17
17 Défr oissage vertical (modèles GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 et GC2115 uniquement) C 1 Le jet de vapeur peut êtr e également utilisé en tenant le fer en position verticale. Il est utile pour enlever les faux plis des vêtements en position verticale, rideaux, etc . Ne dirigez jamais le jet de vapeur ver s des per so[...]
-
Página 18
Netto yag e et entretien Auto-nettoyage La fonction auto-netto yage permet de retirer les par ticules de calcaire et les impuretés. Utilisez la fonction auto-netto yage toutes les deux semaines. Si l'eau de votre région est très calcaire (par ex: lor sque des par ticules de calcaire sor tent par la semelle) vous dev ez utiliser cette foncti[...]
-
Página 19
19 C 10 Réinsérez la pointe de la tige exactement dans le centr e de l'orifice et fix ez-la dans sa fente. Réglez la commande de vapeur sur la position O . 11 Répétez cette opération aussi souvent que nécessair e . Après l'auto-nettoyage 1 Insérez la fiche dans la prise m urale et laissez le fer réchauffer pour sécher la semell[...]
-
Página 20
20 C 3 Enroulez le cor don d'alimentation autour du suppor t de rangement. 4 Rangez toujours le fer sur son talon et placez-le sur une surface stable et sèche. Garantie et ser vice P our plus d'informations, visitez notre Philips W eb site: www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trou[...]
-
Página 21
21 Solution Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise de courant. Réglez le thermostat sur la position nécessaire. Inclinez le fer pendant le remplissage. Remplissez le réser voir d'eau (voir "Préparation à l'emploi" et "Remplissage du réser voir d'eau"). Réglez la commande de vapeur sur[...]
-
Página 22
22 Solution Sélectionnez une température de repassage appropriée pour le repassage à la vapeur ( 2 au MAX). Placez le fer sur son talon et attendez jusqu'à ce que le témoin orange s'éteigne avant de contin uer le repassage. Videz le réser voir d'eau avant de ranger le fer . Réglez la commande de vapeur sur la position O et r[...]
-
Página 23
W aarschuwing Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Controleer of het v oltage aangegeven op het typeplaatje ov ereenk omt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. ◗ Laat het apparaat nooit onbeheerd[...]
-
Página 24
Klaarmak en voor g ebruik Het waterr eser v oir vullen 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. C 2 Zet de stoomregelaar op stand 0 (=geen stoom). 3 Open het klepje van de vulopening. (alleen types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 en GC2120) 4 Houd het strijkijzer gekanteld. C 5 Gebruik een maatbek er om het waterr eser v oir tot het m[...]
-
Página 25
25 B Het oranje controlelampje gaat tijdens het strijken af en toe aan en uit. V oor types met automatische uitschak elfunctie (GC2225 en GC2130) (zie ook 'Overige functies') C ◗ Als de automatische uitschak elfunctie geactiveer d is (het rode lampje knippert), beweeg het strijkijzer dan e ven om deze functie weer te deactiv eren (het r[...]
-
Página 26
Overig e functies Spr oeien V oor het verwijderen van hardnekkige kreuk en op elke temper atuur . 1 Controleer of er genoeg water in het water reser voir zit. C 2 Druk een paar k eer op de sproeiknop om de stof v ochtig te mak en. Extra-stoomfunctie (alleen type GC2105) De extra-stoomfunctie helpt zeer hardnekkige kreuken te verwijderen. De extra-s[...]
-
Página 27
27 V erticale stoomstoot (alleen types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 en GC2115) C 1 U kunt de stoomstootfunctie ook gebruik en als u het strijkijzer verticaal houdt. Zo kunt u kreuk en verwijder en uit hangende kleren, gordijnen enz. Richt de stoom nooit op mensen. Druppelstop (alleen types GC2225, GC2220, GC2130, GC2126 en[...]
-
Página 28
Schoonmak en en onderhoud Calc-Clean Met deze ontkalkingsfunctie kunt u kalksteen en andere verontreinigingen v erwijderen. Gebr uik de ontkalkingsfunctie om de twee w eken. Als het water in uw regio erg hard is (d.w .z. wanneer er tijdens het str ijken schilfer tjes uit de zoolplaat komen), moet u deze functie vak er gebr uiken. 1 Zet de stoomrege[...]
-
Página 29
29 C 10 Plaats de naald terug in het apparaat door de punt van de naald precies in het mid den van het gat te stek en en het uitsteekseltje aan de zijkant van de naald in de groef te laten vallen. Zet de stoomregelaar op stand 0. 11 Herhaal het ontkalkingsproces als het strijkijzer nog steeds v eel ver ontreinigingen bevat. Na het ontkalkingspr oce[...]
-
Página 30
30 C 2 Leeg het waterr eser v oir . C 3 Wind het snoer rond de snoerhaspel. 4 Berg het stijkijzer altijd op door het op zijn achterkant op een veilige en dr oge plaats neer te zetten. Garantie & ser vice Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze w ebsite ( www .philips.com ), of neem contact op met het Philips Cu[...]
-
Página 31
31 Oplossing Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. Stel de temperatuur regelaar in op de vereiste strijktemper atuur . Kantel het strijkijzer achterover wanneer u het vult. V ul het waterreser voir (zie 'Het waterreser voir vullen' in het hoofdstuk 'Klaarmaken voor gebr uik). Stel de stoomregelaar in op stand Á , [...]
-
Página 32
32 Oplossing Zorg er voor dat het klepje goed dicht zit. U hoor t een klik. Stel de temperatuur regelaar in op een stand die geschikt is voor stoomstrijken ( 2 tot MAX). Zet het strijkijzer op zijn achter kant en wacht tot het oranje temperatuurcontrolelampje is uitgegaan voordat u begint met strijken. Leeg het waterreser voir voordat u het strijki[...]
-
Página 33
33[...]
-
Página 34
u 4239 000 51922 www .philips.com[...]