Philips HB950 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HB950. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HB950 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HB950 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HB950, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HB950 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HB950
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HB950
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HB950
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HB950 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HB950 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HB950, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HB950, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HB950. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sunmobile HB953, HB952, HB951, HB950[...]

  • Página 2

    2 1 A B type no HB072 ser vice no 4822 690 80147 (type HB953, HB952, HB951) type no HB071 ser vice no 4822 690 80123 (type HB950) T anning lamps Philips HP A flexpow er 400-600[...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 21 РУССКИЙ 27 HB953, HB952, HB951, HB950[...]

  • Página 4

    Introduction The tanning appliance With this tanning appliance you can suntan comf or tably at home. The tanning lamps emit visib le light, heat and ultraviolet light, giving you the impression you are sunbathing in real sunlight. The special UV filter s only pass the light that is required to get a tan. The tanning lamps emit sufficient infrared l[...]

  • Página 5

    T anning sessions: ho w often and ho w long? ◗ Do not tak e more than one tanning session per da y , over a period of fiv e to ten da ys. ◗ Allow an interval of at least 48 hours between the first and the second session. ◗ After this 5- to 10-da y course , we advise y ou to give your skin a r est for a while. ◗ Appro ximately one month afte[...]

  • Página 6

    8 Put your hand under the horizontal part of the stand and extend the stand to the requir ed height (fig. 11). 9 Firmly fasten knob 'A' again and r elease the stand (fig. 12). ◗ Y ou can determine whether the appliance has been set to the r equired height by pulling out the measuring tape (fig. 13). ◗ The measuring tape will automatic[...]

  • Página 7

    After the tanning session 1 K eep track of the number of sessions you ha ve had by means of the memory knobs (types HB953 and HB952 only). The appliance has two memory knobs: one per person (fig. 25). Cooling The appliance is cooled by means of fans to prev ent mater ials and par ts from becoming too hot. The tanning lamps won't go on if they [...]

  • Página 8

    P ossible cause The plug has not been (proper ly) inser ted into the wall socket. There is a power failure. Check if the power supply w or ks by connecting another appliance. The lamps are still too hot to go on. Let them cool down for 3 minutes f ir st. The appliance was not sufficiently cooled and the o verheating protection switched the applianc[...]

  • Página 9

    Einleitung Der Ganzkörperbräuner Mit diesem Bräunungsgerät können Sie sich ganz bequem zu Hause bräunen. Die UV -Lampen str ahlen sichtbares Licht, Wär me und ultr av iolettes Licht ab. Sie werden sich wie in natür lichem Sonnenlicht fühlen. Die speziellen UV -Filter lassen nur solche UV -Str ahlen durch, die zum Bräunen erforder lich sin[...]

  • Página 10

    Je intensiver Haut und Augen dem UV -Licht ausgesetzt sind, desto höher ist die Gefahr von Hor n- und Bindehautentzündung, Schäden an der Netzhaut, Katarakt (Gr auer Star), vorzeitiger Hautalter ung und Hauttumoren. Bestimmte Medikamente und Kosmetika steiger n die Hautempfindlichk eit. Dar um ist es sehr wichtig, dass Sie ... B die Anleitungen [...]

  • Página 11

    1 Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die V erriegelung an beiden Seiten in Pfeilrichtung herausziehen (Abb. 4). Nun ist das Ober teil des Geräts entriegelt. 2 Das Oberteil mit dem Lampengehäuse bewegt sich v on selbst oder mit etwas Hilfe ein Stück aufwärts (Abb. 5). 3 Fassen Sie den Griff mit beiden Händen und setzen Sie einen Fuß gegen die B[...]

  • Página 12

    ◗ W enn Sie die Sitzung nicht durch Drück en von § wiederholen oder vor Ablauf der letzten Minute eine neue Zeit einstellen, wird der Countdown fortgesetzt. Das Gerät schaltet sich dann nach Ablauf der eingestellten Zeit aus. Das Bräunungsbad unterbr echen 1 Unterbrechen Sie das Bräun ungsbad mit der T aste Pause/Wiederholung § (Abb. 24). D[...]

  • Página 13

    ◗ Nach 750 Betriebsstunden erscheint "L" auf der link en Seite des Displa ys. Das bedeutet: die Bräunungsleistung der UV -Lampen hat s o weit nachgelassen, dass es ratsam ist, die Lampen auszuwechseln (Abb. 36). Sie können allerdings das Auswechseln aufschieben und statt dessen das Bräunungsbad v er länger n. 3 Die Anzeige "L&q[...]

  • Página 14

    Prob lembeseitigung Prüfen Sie, ob die Lüftungsöffnungen frei sind. - Vgl. die Zeile "Das Gerät lässt sich nicht einschalten" in der Liste "Problemlösungen". Prüfen Sie die UV -Filter (die Glasabdeckungen der Lampen). Fehlen diese Filter , sind sie zerbrochen oder beschädigt, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutz en. [...]

  • Página 15

    FRANÇAIS 15 Introduction Appareil de br onzage V otre appareil possède des caractér istiques qui rendent le bronzage à la maison facile et pr atique . Les lampes solaires émettent de la lumière visible, de la chaleur et des ultr aviolets, tout comme le soleil. Le filtre UV per met uniquement aux rayons qui font bronz er la pe au de passer . P[...]

  • Página 16

    FRANÇAIS 16 Il est dès lor s très impor tant : B de suivre les instr uctions données dans les chapitres "Important" et "Séances de bronzage : durée et fréquence". B de respecter la distance d'exposition recommandée (la distance entre les filtres UV et votre corps) qui doit être au minimum de 65 cm ; B de ne pas dé[...]

  • Página 17

    FRANÇAIS 17 4 Tirez le sommet v ers le haut et en même temps vers vous (fig. 7). Il faut faire un cer tain effor t. 5 Ecartez complètement les par ties latérales jusqu'à ce qu'elles soient entièrement alignées (fig. 8). 6 La distance entre les filtr es UV et votre corps doit êtr e de 65 cm minimum. La distance entre les filtr es U[...]

  • Página 18

    FRANÇAIS 18 Changer la durée d'exposition pendant une séance de br onzage 1 Pendant la séance de br onzage , vous pouvez changer le temps réglé en appuyant sur le bouton ∞ . Les lampes s'éteindront. Puis réglez une nouvelle durée en a ppuyant sur les boutons ¢£ Attendez jusqu'à ce que la durée réglée précédemment c[...]

  • Página 19

    FRANÇAIS 19 Cause possible La fiche secteur n'est pas bien enfoncée dans la prise murale . Pas de tension sur le réseau. V euillez vér ifier a vec un autre appareil. Les tubes sont encore trop chauds et ne peuvent pas être mis en marche. Laissez-les refroidir pendant 3 minutes. L'appareil n'a pas été suffisamment refroidi et l[...]

  • Página 20

    FRANÇAIS 20 Solution Vérifiez les ouïes d'aération (voir 'l'appareil ne peut pas être mis en marche' du chapitre 'En cas de problème'). Vérifiez les filtres UV (les vitres spéciales qui couvrent les lampes). Si ces filtres sont cassés, détériorés ou manquants, n'utilisez plus l'appareil et contact[...]

  • Página 21

    21 Inleiding Het bruiningsapparaat Met dit apparaat kunt u thuis op comfor tabele wijze br uin worden. De br uiningslampen produceren zichtbaar licht, war mte en ultr av iolet licht, waardoor u het gevoel krijgt dat u in echt zonlicht ligt te zonnebaden. De speciale UV -filters laten alleen dat licht door dat nodig is om de huid te br uinen. De br [...]

  • Página 22

    22 Het is daarom belangrijk: B dat u de instr ucties in de hoofdstukken 'Belangrijk' en 'Br uiningssessies: hoe vaak en hoe lang?' volgt. B dat de br uiningsafstand (de afstand tussen het lichaam en de UV -filter s) 65 cm is . B dat u het maximum aantal br uiningsuren per jaar (20 uur of 1200 minuten) niet overschr ijdt. B dat u[...]

  • Página 23

    23 4 T rek het bov enste gedeelte omhoog en tegelijkertijd naar u toe (fig. 7). Hier is wel wat kracht voor nodig. 5 Draai beide kappen zo v er mogelijk zijwaarts tot ze in elkaars verlengde staan (fig. 8). 6 De afstand tussen de UV -filters en uw lichaam moet 65 cm zijn. De afstand tussen de UV -filters en het opper vlak waarop u ligt (b ijv . een[...]

  • Página 24

    24 V eranderen van de bruiningstijd tijdens een sessie 1 Tijdens een bruiningssessie kunt u de ingestelde tijd verander en door op de ∞ knop te drukken. De lampen worden uitgeschak eld. Stel dan de nieuwe tijd in door op de ¢£ knoppen te drukk en. W acht tot de ingestelde tijd niet meer knipper t (dit duur t 3 minuten omdat de lampen eerst moet[...]

  • Página 25

    25 De UV -filter s bescher men tegen ongewenste blootstelling. Het is daarom belangr ijk dat beschadigde en gebroken filters direct ver vangen worden. Laat de bruiningslampen (Philips HP A flexpower 400-600), de UV -filters en het netsnoer vervangen door een door Philips geautoris eerd ser vicecentrum. Alleen zij beschikk en ov er de kennis en vaar[...]

  • Página 26

    26 Oplossing Controleer de ventilatieopeningen (zie 'apparaat gaat niet aan' in 'Problemen oplossen'). Controleer de UV -filters (de speciale glazen platen die de lampen afdekken). Als deze f ilter s gebroken of beschadigd zijn of ontbreken, gebr uik het appar aat dan niet meer en neem contact op met uw dealer of een Philips ser[...]

  • Página 27

    РУССКИЙ 27 Введение Солярий С помощью этог о прибора вы можете с к омфорт ом загорать в д омашних условиях. Лампы для загара изл учают видимый свет , тепло и у льтрафиолетовые л учи, создавая впе[...]

  • Página 28

    РУССКИЙ 28 Помимо ряда др угих факторов, таких как длит ельное пребывание на солнце, неправильное и продо лжительное пользование со лярием мож ет увеличить риск возникновения заболеваний к ож[...]

  • Página 29

    РУССКИЙ 29 Подгот овка прибора к работе ◗ В полож ении транспортировки солярий мо жно легк о переносить или хранить (рис. 2). ◗ Если вы хотите обеспечить д ополнительный загар для лица (модели Н?[...]

  • Página 30

    РУССКИЙ 30 B (Это также относится к дополнительному загару лица в комбинации с º ) На экране остаются видимыми то лько выбранные вами символы. ◗ В течение последней минуты сеанса бу дет слышен п[...]

  • Página 31

    РУССКИЙ 31 Замена Со временем (через неско лько лет при обычном по льзовании прибором) изл учающая способность УФ ламп постепенно снижается, что приводит к сниж ению эффективности рабо ты приб[...]

  • Página 32

    РУССКИЙ 32 Возможная причина Вилка шнура питания не вставлена в розетку электросети надлежащим образом. Неисправность электропитания. Проверьте исправность электросети, подключим как ой-ни?[...]

  • Página 33

    33[...]

  • Página 34

    34 2 3 4 5 6 7 8 85 65 20 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 35

    35 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39[...]

  • Página 36

    www .philips.com 4222 002 26063 u[...]