Philips HD 3274/75 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HD 3274/75. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HD 3274/75 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HD 3274/75 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HD 3274/75, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HD 3274/75 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HD 3274/75
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HD 3274/75
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HD 3274/75
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HD 3274/75 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HD 3274/75 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HD 3274/75, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HD 3274/75, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HD 3274/75. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HD 3274/75[...]

  • Página 2

    2 English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Dépliez la page 3 en lisant le mode d'emploi. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 16 • Prima di[...]

  • Página 3

    3 Hotairsystem ECO B E C D F G A 1 HD 3274 HD 3275[...]

  • Página 4

    4 General description (fig. 1 on page 3) A Air inlet grille B Air outlet grille C Selector switch D Thermostat knob E Pilot light F Mains cord storage G Stand / wall bracket (only type HD 3275) Safe positioning • The heater must not be located immediately below a socket outlet. • Only use the fan heater when it is standing (fig. 1) or mounted ([...]

  • Página 5

    Only for type HD 3275: If the heater is going to be used in the bathroom, it must be installed... - so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower; - outside the colour indicated areas (figs. 2 and 3). Storing the mains cord Excess mains cord can be stored by pushing it into the storage compartment at the ba[...]

  • Página 6

    6 Thermostat knob (D) With the thermostat knob you can set a constant room temperature. When the selector switch is set to position 1 or position 2 , the heater will automatically switch on (using half power or full power respectively) as soon as the room temperature falls below the set temperature. As soon as the set temperature is reached, the he[...]

  • Página 7

    7 Description g é n é rale (fig. 1, page 3) A Grille entr é e d'air B Grille sortie d'air C Commutateur D Thermostat E T é moin lumineux F Rangement du cordon G Base / support mural (Type HD 3275 uniquement) Positionnement de s é curit é • Positionnez l'appareil éloigné de la prise murale. • L'appareil ne doit être [...]

  • Página 8

    Type HD 3275 uniquement : Si l'appareil est utilisé dans une salle de bains, il doit être installé : - de telle sorte que les commutateurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne dans le bain ou la douche ; - en dehors des zones colorées (fig. 2 et 3). Rangement du cordon Le cordon peut être rangé dans le comp[...]

  • Página 9

    9 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un réglage de température plus faible ; tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour obtenir un réglage de température plus fort. Vous pouvez ajuster le thermostat en cours de fonctionnement. Pour trouver le règlage de thermostat idéal : - T[...]

  • Página 10

    10 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1 auf Seite 3) A Lufteinla ß B Luftausla ß , Frontgitter C Ger ä teschalter D Thermostatschalter E Kontrollampe F Kabelfach G Halterung (nur Type HD 3275) Sichere Aufstellung • Stellen Sie das Gerät nie direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie den Heizlüfter nur in aufrechter Stellung (Vgl. Abb. 1)[...]

  • Página 11

    (Nur Type HD 3275:) Das Gerät ist in einem Badezimmer oder einem anderen Feuchtraum so zu installieren, daß ... - Personen im Bad bzw. unter der Dusche das Gerät und die Schalter nicht erreichen können und - es sich außerhalb der auf Abb. 2 und 3 farbig markierten Bereiche befindet. Unterbringung des Netzkabels Überschüssiges Netzkabel kann [...]

  • Página 12

    12 Steht der Thermostatschalter auf Position 1 , wird die halbe Leistung, auf Position 2 die ganze Leistung abgegeben. Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht, wird das Gerät ausgeschaltet. Durch Drehen des Schalters gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie einen höheren, durch Drehen im Uhrzeigersinn einen niedrigeren Wert für die [...]

  • Página 13

    13 Algemene beschrijving (fig. 1 op pag. 3) A Luchtinlaatrooster B Luchtuitstroomrooster C Schakelaar D Thermostaatknop E Controlelampje F Snoeropbergmogelijkheid G Voet / wandhouder (Alleen type HD 3275) Veilig plaatsen • De kachel mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst. • Gebruik de kachel alleen als deze rechtop staat (fig. 1[...]

  • Página 14

    Alleen type HD 3275: Indien u het apparaat in de badkamer wilt gebruiken, plaats of hang het dan... - zodanig dat de knoppen e.d. niet kunnen worden bediend door iemand die zich in het bad of onder de douche bevindt; - niet binnen de gekleurde gebieden (fig. 2 en 3). Snoer opbergen Overtollig snoer kunt u aan de achterzijde van de kachel naar binne[...]

  • Página 15

    15 Thermostaatknop (D) Met de thermostaatknop kunt u een vaste kamertemperatuur instellen. Als de keuzeschakelaar in stand 1 of 2 staat, wordt de kachel automatisch ingeschakeld (respectievelijk op half vermogen of op vol vermogen) zodra de kamertemperatuur beneden de ingestelde temperatuur daalt. Zodra de ingestelde kamertemperatuur is bereikt, sc[...]

  • Página 16

    16 Descrizione generale (vedere fig. 1 a pag. 3) A Griglia entrata aria B Griglia uscita aria C Selettore D Termostato E Spia F Scomparto cavo G Supporto / Supporto a muro (solo mod. HD 3275) Come posizionare l ’ apparecchio in modo sicuro • Non posizionate l’apparecchio immediatamente sotto una presa. • Utilizzate il termoventilatore appog[...]

  • Página 17

    Solo per il mod. HD 3275: Se avete intenzione di usare l'apparecchio in bagno, ricordate di installarlo: - in modo che gli interruttori e gli altri dispositivi di controllo non possano essere raggiunti da persone nella vasca da bagno o sotto la doccia; - al di fuori delle zone colorate (figg. 2 e 3). Come riporre il cavo Il cavo in eccesso pu?[...]

  • Página 18

    18 potenza) non appena la temperatura ambiente scenderà al di sotto di quella impostata. Non appena verrà raggiunta la temperatura prevista, l’apparecchio si spegnerà automaticamente. Ruotate la manopola in senso antiorario per impostare una temperatura superiore e in senso orario per impostare una temperatura inferiore. Durante l’uso, è in[...]

  • Página 19

    19 Descripci ó n general (fig. 1 de la pág. 3) A Rejilla de entrada de aire B Rejilla de salida de aire C Interruptor selector. D Mando del termostato E L á mpara piloto F Almacenaje del cable de red. G Soporte de pared (sólo tipo HD 3275) Colocaci ó n segura • El calentador no debe situarse inmediatamente debajo de una base de enchufe. • [...]

  • Página 20

    Solo para el tipo HD 3275 : Si el Termoventilador va a ser usado en el cuarto de baño, debe ser instalado .... - De modo que los interruptores y otros mandos no puedan ser tocados por una persona que esté en el baño o en la ducha. - Fuera de las áreas coloreadas (figs. 2 y 3). Almacenamiento del cable de red El exceso de cable de red puede alma[...]

  • Página 21

    21 Mando del termostato (D) Con el mando del termostato pueden ajustar una temperatura constante de la habitación. Cuando el interruptor selector esté ajustado en la posición 1 o en la posición 2 , el Termoventilador se pondrá automáticamente en marcha (respectivamente a media o a máxima potencia) tan pronto como la temperatura de la habitac[...]

  • Página 22

    22 Descri çã o geral (fig. 1 na página 3) A Grelha de entrada do ar B Grelha de sa í da do ar C Comutador de selec çã o D Bot ã o do termostato E L â mpada piloto F Compartimento do fio G Suporte/montagem na parede (apenas no mod. HD 3275) Condi çõ es de seguran ç a • O aquecedor não deve ser posicionado mesmo junto a uma ficha de par[...]

  • Página 23

    Apenas no mod. HD 3275: Se for utilizar o termoventilador na casa de banho, deverá ser instalado ... - de forma a que os botões e outros comandos não possam ser alcançados por quem estiver na banheira ou no duche; - fora das zonas coloridas indicadas (figs. 2 e 3). Arruma çã o do cabo de alimenta çã o O fio pode ser enrolado no compartiment[...]

  • Página 24

    24 Bot ã o do termostato (D) Com o botão do termostato poderá conseguir uma temperatura constante na sala. Quando o comutador de selecção estiver na posição 1 ou na posição 2 , o aparelho liga-se automaticamente (com potência média ou total, respectivamente) logo que a temperatura da sala baixar em relação à temperatura seleccionada. [...]

  • Página 25

    25 Generel beskrivelse (fig. 1 på side 3). A Luftindtag B Luftudbl æ sning C Omskifterknap D Termostatknap E Kontrollampe F Opbevaring af ledningen G St ø tte/v æ gbeslag (kun type HD 3275) Sikker placering af varmebl æ seren. • Apparatet må ikke placeres umiddelbart under en stikkontakt. • Apparatet må kun bruges, når det står i oprej[...]

  • Página 26

    Kun type HD 3275: Hvis varmeblæseren skal bruges i et badeværelse, skal den placeres således, at - omskiftere og andre knapper ikke kan betjenes af personer, der er i bad eller brusebad; - den står udenfor de farvede områder (fig. 2 og 3). Opbevaring af ledningen. Overskydende ledning kan skubbes ind i opbevaringsrummet på bagsiden af varmebl[...]

  • Página 27

    27 Så snart rumtemperaturen igen er oppe på det ønskede, slukker apparatet. Man opnår højere temperatur ved at dreje termostatknappen venstre om og lavere temperatur ved at dreje den højre om. De må gerne ændre termostat-instillingen, medens apparatet er i brug. Sådan findes den ideelle termostatindstilling: - Sæt først termostatknappen [...]

  • Página 28

    28 Generell beskrivelse (fig. 1 side 3) A Luftinntaks å pning B Utbl å sings å pning C Velgerbryter D Termostatknapp E Indikatorlampe F Oppbevaringsplass for ledning G Stativ/veggbrakett (bare for type HD 3275) Sikker plassering • Ovnen må ikke plasseres rett nedenfor et nettuttak. • Bruk bare vifteovnen i stående posisjon (fig. 1) eller m[...]

  • Página 29

    Bare for type HD 3275: Hvis varmeviften skal brukes i baderom,må den installeres... - slik at brytere og andre kontroller ikke kan nåes av personer i badekaret eller i dusjen, - utenfor det indikerte fargete området (fig. 2 og 3). Oppbevaring av nettledning Overflødig nettledning kan oppbevares ved å skyve den inn i oppbevaringsrommet på baks[...]

  • Página 30

    30 temperaturen. Så snart den innstilte temperaturen er nådd, vil varmeovnen slå seg av. Vri knappen mot urviseren for å få en høyere temperaturinnstilling eller med urviseren for å få en lavere temperaturinnstilling. Termostaten kan justeres under bruk. For å finne den ideelle termostatinnstilling: - Sett først termostatknappen til maksi[...]

  • Página 31

    31 V ä rmefl ä ktens delar, fig 1 på sid 3 A Luftintag B Luftutsl ä pp C Funktionsv ä ljare D Termostatratt E Kontrollampa F F ö rvaringutrymme f ö r sladden G Bottenplatta/v ä ggf ä ste, endast på typ HD 3275 S ä ker placering • Värmefläkten skall inte placeras omedelbart under ett vägguttag. • Värmefläkten får endast använda[...]

  • Página 32

    • Placera värmefläkten så att inte sladden befinner sig i närheten av insug-och utblåsningsöppningen. • Låt inte sprayburkar, brännbara ämnen eller andra värmekänsliga föremål stå i den varma luftströmmen. • Ställ inte värmefläkten på matta med lång lugg. Gäller endast typ HD 3275: Om värmeelementet ska installeras i ett[...]

  • Página 33

    33 Anv ä ndning Med funktionsväljaren (C), termostatratten (D) kan följande inställningar göras: Funktionsv ä ljare (C) O = Avst ä ngd. Både fläkten och de två värmeelementen är avstängda. > = Kalluft. Endast fläkten går, värmen är avstängd. 1 = Varmluft. För gradvis uppvärmning. ECO läge (halv effekt): Fläkten och en värm[...]

  • Página 34

    34 Laitteen osat (kuva 1, sivu 3) A Ilmanottoaukko B Puhallusaukko C Toimintatavan valitsin D L ä mp ö tilanvalitsin E Merkkivalo F Liitosjohdon s ä ilytystila G Teline (vain malli HD 3275) Turvallinen asennuspaikka • Laitetta ei saa sijoittaa suoraan pistorasian alle. • Käytä lämpötuuletinta vain pystyasennossa seisomassa (kuva 1) tai s[...]

  • Página 35

    • Estääksesi ylikuumenemisen pidä laitteen ilmanotto- ja puhallusaukot vapaina: älä ripusta mitään laitteen eteen tai yläpuolelle. Varmista, ettei laitteen päälle pääse putoamaan mitään. Puhdista aukot ajoittain pölystä. Jos laite ylikuumenee, sisäänrakennettu lämpötilanrajoitin katkaisee laitteen toiminnan. • Aseta liitosjo[...]

  • Página 36

    36 L ä mp ö tilanvalitsin (D) Termostaatti pitää huoneen lämpötilan tasaisena. Kun toimintatavan valitsin asetetaan asentoon 1 tai asentoon 2 , lämpötuuletin käynnistyy (vastaavasti joko puoliteholle tai täysteholle) heti kun huoneen lämpötila laskee asetetun lämpötilan alle. Kun asetettu lämpötila on saavutettu, lämpötuulettimen [...]

  • Página 37

    37 Γενική περιγραφή (εικ. 1, σελ. 3) A Γρίλιες εισδου αέρα B Γρίλιες εξδου αέρα C ∆ιακπτης επιλογής D Kουµπί θερµοστάτη E Eνδεικτικ φωτάκι F Φύλαξη καλωδίου τάσεως G Στήριγµα/βραχίονας για τοπο?[...]

  • Página 38

    • Mη χρησιµοποιείτε τη συσκευή επάνω σε χαλιά που έχουν πολύ µεγάλο πέλοσ. Mνο για τον τύπο HD3275 Aν εγκαταστήσετε τη συσκευή στο λουτρ, πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε... - το άτοµο που κάνει µπ[...]

  • Página 39

    39 Θερµοστάτης (D) Mε το θερµοστάτη µπορείτε να ρυθµίσετε σταθερή θερµοκρασία στο δωµάτι σασ. ταν βάλετε τον διακπτη (C) στη θέση 1 ή 2 η συσκευή ανάβει αυτοµάτωσ (χρησιµοποιώντασ τη µισή ή ολ?[...]

  • Página 40

    u 4222 000 92774[...]