Ir para a página of
Manuais similares
-
Toaster
Philips Viva Collection HD2636
60 páginas -
Toaster
Philips Daily Collection HD2611
13 páginas -
Toaster
Philips Daily Collection HD4815
2 páginas -
Toaster
Philips HD4495
96 páginas -
Toaster
Philips HD2597
2 páginas 2.51 mb -
Toaster
Philips L281
16 páginas 1.56 mb -
Toaster
Philips Daily Collection HD2586
96 páginas -
Toaster
Philips Daily Collection
2 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HD2650. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HD2650 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HD2650 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HD2650, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips HD2650 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HD2650
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HD2650
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HD2650
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HD2650 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HD2650 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HD2650, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HD2650, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HD2650. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HD2683, HD2623, HD2621[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 A B C C C D E F G H J K I H 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HD2683, HD2623, HD2621 ENGLISH 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 1 4 NEDERLANDS 18[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . General description (Fig. 1) A Cr umb tray B Stop button C T oasting lever D W arming r ack lever E W arming button (HD2623) F Reheat button (HD2623) G Defrost button[...]
-
Página 7
Only connect the appliance to an ear thed wall socket. Always unplug the appliance after use. The toaster is intended for household use only and ma y only be used indoor s. It is not intended for commercial or industrial use . If a slice of bread gets stuck inside the toaster , unplug the appliance and let it cool do wn before you tr y to remov e t[...]
-
Página 8
2 T otoastthefrozenbr ead: T ypes HD2683 and HD2621: T ur n the browning control to setting Ñ (1) and then push down the toasting lever (2). (Fig. 6) T ype HD2623: Push down the toasting lever (1) and then press the defrost b utton Ñ (2). (Fig. 7) Thestopbuttonlightsup . 3 Whenthetoastisready , it[...]
-
Página 9
Donotholdtheapplianceupsidedownanddonotshak eittoremovethecrumbs. Guarantee & ser vice If y ou ne e d in f o rma ti o n o r if y ou ha v e a p ro b l em , p le as e v i si t t he Ph il i ps w eb si t e a t w ww .ph i li p s. co m o r co n ta c t th e P h il ip s C u st om e r C ar e C en t re i n y o[...]
-
Página 10
10 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Krümelschublade B Stopptaste C Schiebeschalter D Brötchenaufsatzhebel E Aufbacktaste (HD2623) F Aufwärmtaste (HD2[...]
-
Página 11
V er meiden Sie jede Berühr ung mit den Metallteilen des Geräts, da diese beim T oasten sehr heiß werden. Berühren Sie nur die T asten. Stellen Sie den T oaster nicht auf heiße Flächen. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Der T oaster ist ausschließli[...]
-
Página 12
Zum Entnehmen von kleinen Brotscheiben heben Sie den Schiebeschalter etwas w eiter nach oben. W enn Brot im T oaster klemmt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollkommen abkühlen. Entfer nen Sie dann das eingeklemmte Brot v or sichtig aus dem T oaster . V erwenden Sie hierzu k ein Messer oder andere spitze Meta[...]
-
Página 13
Reinigung 1 ZiehenSiedenNetzsteck erausderSteckdose. 2 LassenSiedasGerätvollständigabkühlen. 3 ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchten T uch. BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eiten[...]
-
Página 14
14 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Description générale (g. 1) A Ramasse-miettes B Bouton d’arrêt C Manette de br unissage D Manette de la gri[...]
-
Página 15
Évitez de toucher les par ties métalliques de l’appareil car elles chauffent en cours de fonctionnement. Ne touchez que les boutons. Ne placez jamais le grille-pain sur une surface chaude . Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise murale mise à la ter re . Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. Ce grille-pain est destin?[...]
-
Página 16
Grillag e du pain congelé Remarque : Le grillage du pain congelé requiert plus de temps que le gr illage du pain décongelé. 1 Insérezuneoudeuxtranchesdepaincongelédanslegrille-pain. 2 P ourgrillerdupaincongelé: Modèles HD2683 et HD2621 : réglez la commande de br unissage sur Ñ (1) et ab[...]
-
Página 17
N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer , deproduitsabrasifsoudedétergentsagressifstelsquede l’essenceoudel’acétonepournettoy erl’appar eil. Neplongezjamaisl’épilateurdansl’eau. 4 Retirezleramasse-miettesdel’a ppareiletvidezles[...]
-
Página 18
18 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (g. 1) A Kr uimellade B Stopknop C Rooster knop D Hendel voor opwarmrek E Opwarmknop voor broodjes (HD2623) F Heropwarmknop voor g[...]
-
Página 19
Plaats de broodrooster niet op een hete ondergrond. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. De broodrooster is niet bedoeld voor commercieel of industr ieel gebruik. Al[...]
-
Página 20
Als er brood in de broodrooster vast komt te zitten, haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. V erwijder het brood ver volgens v oorzichtig uit de broodrooster . Gebr uik hier voor geen mes of ander scherp metalen voorwerp en r aak de metalen onderdelen in de broodrooster niet aan. Be vror en brood r oosteren [...]
-
Página 21
Schoonmak en 1 Haaldestekk eruithetstopcontact. 2 Laathetapparaatafk oelen. 3 Maakhetapparaatschoonmeteenv ochtigedoek. Gebruiknooitschuursponzen, schurendeschoonmaakmiddelenofagr essievevloeistoff enzoals benzineofacetonomhetapparaatschoon[...]
-
Página 22
22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
4222.001.9676.5[...]