Philips HD6163 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HD6163. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HD6163 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HD6163 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HD6163, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HD6163 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HD6163
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HD6163
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HD6163
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HD6163 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HD6163 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HD6163, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HD6163, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HD6163. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Deze handleiding heeft u gedownload van Megakeuze.nl . Zoekt u meer inf ormatie over het desbetr eende product, bekijk dan hiernaast de sitemap van www.megakeuze .nl. Deze handleiding is geen eigendom van Megakeuze en is daarom niet v erant- woordelijk v oor de inhoud. Bedankt voor het do wnloaden v an dez e handleiding . Megakeuze is opgericht [...]

  • Página 2

    HD6163[...]

  • Página 3

    2[...]

  • Página 4

    3 1[...]

  • Página 5

    4[...]

  • Página 6

    HD6163 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 D EUTSCH 20  27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 49 IT ALIANO 57 NEDE RLANDS 6 4 NORSK 71 P OR TUGUÊS 78 S VENSKA 85 T ÜRKÇE 92[...]

  • Página 7

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Lid with handgrip B Viewing window C Fr ying basket D Heating element E MIN and MAX indications F Removab le inner bowl G Housing H P er [...]

  • Página 8

    This appliance is intended for household use only . If the appliance is used improper ly or for professional or semi-prof essional purposes or if it is not used according to the instr uctions in the user manual, the guar antee becomes invalid and Philips refuses an y liability for damage caused. Fr y food golden-y ellow instead of dark or brown and[...]

  • Página 9

    Solid fat Y ou can also use solid fr ying fat. In that case , extra precautions are necessar y to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged. 1 If you want to use ne w blocks of fat, melt them slowly o ver a lo w heat in a normal pan. 2 P our the melted fat carefull y into the fr yer . 3 Stor e the [...]

  • Página 10

    2 Carefully r emove the bask et fr om the fryer (Fig. 14). T o remov e excess oil or fat, shake the basket o ver the fr yer or put the basket in the draining position by placing it in the bracket on the inside of the inner bowl. 3 Put the fried f ood in a bowl or colander lined with gr ease-absorbing paper , e .g. kitchen paper . 4 If y ou want to [...]

  • Página 11

    Do not use any abrasiv e (liquid) cleaning agents or materials (e .g scouring pads) to clean the appliance. Nev er immerse the contr ol panel with the heating element in water nor rinse it under the tap . Note: All par ts except the contr ol panel with the heating element can be cleaned in the dishwasher or in hot water with some w ashing-up liquid[...]

  • Página 12

    Problem Cause Solution Y ou ha ve not fried the food long enough. Check the package of the food to be fried or the f ood table at the end of this booklet f or the correct temper ature . There is too much food in the basket. Never fr y more food at one time than the quantity mentioned in the food table at the end of this booklet. The oil or fat does[...]

  • Página 13

    Problem Cause Solution The fr yer does not work. Y ou ha ve not switched on the fr yer . Set the on/off switch to ‘I’ to switch on the fr yer . Y ou ha ve not placed the control panel proper ly . Make sure the control panel is placed correctly . Y ou hear a click when the control panel locks into position. The safety cut-out has switched off th[...]

  • Página 14

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.     A Låg med håndtag B Vindue C Frituregr yde D V ar melegeme E MIN- og MAX-mar[...]

  • Página 15

    Rør ikke ved vinduet, da det bliver varmt under fr iturestegning. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbr ug. Hvis det anvendes forker t eller til professionelle eller semi-prof essionelle formål eller på en måde , der ikke er i o verensstemmelse med br ugsvejledningen, bor tfalder gar antien og der med Philips’ ansvar for eventuelle[...]

  • Página 16

    Udskift altid olien/fedtet, hvis det begynder at skumme under opvarmningen, hvis det har fået en har sk lugt eller smag, eller hvis det er blev et mør kt og/eller sir upsagtigt. Fast f edt Du kan også anv ende fast friturefedt. Det kræver dog, at du tager ekstra forholdsregler for at undgå, at fedtet begynder at sprøjte, eller varmelegemet bl[...]

  • Página 17

    1 T ag låget af frituregryden. 2 T ag forsigtigt kurven op af frituregryden (g. 14). Fjern over skydende olie eller fedt v ed at r yste kur ven o v er frituregr yden eller sætte kur ven i afdr ypningsstillingen i beslaget på inder skålens inder side . 3 Læg den fritur estegte mad i en skål eller et dørslag med fedtabsorber ende papir , f.[...]

  • Página 18

    Rensning Lad olien eller fedtet køle af i mindst 4 timer , inden du rengør eller ytter frituregryden. Brug ikk e nogle former for skra ppe (ydende) rengørings- eller skur emidler (f.eks. ståluldssvampe) til rengøring af fritur egryden. Betjeningspanelet med varmeelementet må aldrig k ommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Bemæ[...]

  • Página 19

      Problem Årsag Løsning De friturestegte madvarer har ikke den rigtige gyldenbr une far ve, og/eller de er ikke sprøde. Den valgte temperatur er for la v , og/eller madvaren er ikke blev et stegt længe nok. Find den korrekte stegetemper atur på emballagen til de fødevarer , der skal frituresteges, eller i tabelle[...]

  • Página 20

    Problem Årsag Løsning Olien/fedtet skummer voldsomt under stegningen. Madvarerne indeholder for meget væde. Tør madvarerne gr undigt, før de fr ituresteges. Den valgte type olie eller fedt er ikke egnet til friturestegning. Br ug kun stegeolie eller ydende fedt, der er egnet til friturestegning. Bland aldr ig for skellige typer olie/ fedt. [...]

  • Página 21

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb . 1) A Deckel mit Handgriff B Sichtfenster C Frittier korb D Heizelement E ”MIN”- und “MAX”-Mar kier ungen F[...]

  • Página 22

    Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte , ebene und stabile Unter lage . Berühren Sie das Sichtfenster nicht, da es beim Fr ittieren heiß wird. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem Gebr auch oder V erwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zw ecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen[...]

  • Página 23

    Wir empfehlen Ihnen, Fr ittieröl oder üssiges Frittierfett zu verwenden. V erwenden Sie nach Möglichkeit panzliches Öl oder Fett, das reich an ungesättigten Fettsäuren ist (z. B . Linolsäure), wie beispielsweise Soja-, Erdnuss,-, Mais- oder Sonnenblumenöl. Da Öl und Fett seine positiven Eigenschaften relativ schnell v er lier t, müs[...]

  • Página 24

    9 Setzen Sie den Deckel auf die Fritteuse. 10 Heben Sie den Frittierk orb aus der Halterung, und senken Sie ihn in das Öl oder Fett. Beim Frittieren schaltet sich die T emper atur anzeige gelegentlich ein und wieder aus. So wird angezeigt, dass das Heizelement ein- und wieder ausgeschaltet wird, um die benötigte T emper atur beizubehalten. N ach [...]

  • Página 25

    1 V erwenden Sie fest k ochende Kar toffeln, und schneiden Sie sie in Stäbchen. Spülen Sie die Stäbchen mit kaltem W asser ab. Dadurch vermeiden Sie , dass die Stäbchen beim Frittieren aneinander kleben. Hinweis: T rocknen Sie die Stäbchen gründlic h. 2 Frittier en Sie die Pommes frites zw eimal, zunächst 4-6 Minuten bei einer T emperatur vo[...]

  • Página 26

    Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tr agen Sie zum Umweltschutz bei (Abb . 21). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die W ebsite von Phi[...]

  • Página 27

    Problem Ursache Lösung Der Dauerlter muss gereinigt werden. Nehmen Sie den Deckel vom Gerät, und reinigen Sie Deckel und Filter in heißem Spülwasser oder im Geschirr spüler . Das Öl/Fett ießt beim Frittieren über den Rand. Es ist zu viel Öl/Fett in der Frittierwanne . Achten Sie darauf, dass das Öl/Fett nicht die maximale Füllmenge[...]

  • Página 28

    27  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Página 29

     Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτή [...]

  • Página 30

    4 Ξεδιπλώστε τη λαβή του καλαθιού τηγανίσματος (κλικ) (Εικ. 6). 5 Τοποθετήστε προσεκτικά το καλάθι στον εσωτερικό κάδο (Εικ. 7). 6 Επανατοποθετήστε το καπάκι στη φριτέζα.  Μην [...]

  • Página 31

    6 Αφαιρέστε το καπάκι από τη φριτέζα (Εικ. 12). 7 Αφαιρέστε το καλάθι από το υποστήριγμα και βάλτε την τροφή που θα τηγανίσετε μέσα στο καλάθι. Μην τηγανίζετε πολύ μεγάλες ποσότητες σε μία φορά τη?[...]

  • Página 32

    Μην τηγανίζετε μεγάλες ποσότητες σε μία παρτίδα. Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες που αναφέρονται στον πίνακα τροφίμων στο τέλος του παρόντος φυλλαδίου (το - υποδηλώνει τη συνιστώμενη ποσότητα)[...]

  • Página 33

     Αφήστε το λάδι ή το λίπος να κρυώσει για τουλάχιστον 4 ώρες πριν καθαρίσετε ή μετακινήσετε τη φριτέζα. 1 Τοποθετήστε ξανά όλα τα μέρη στη φριτέζα και στη συνέχεια τοποθετήστε κ[...]

  • Página 34

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Η φριτέζα αναδίδει έντονη, δυσάρεστη οσμή. Το μόνιμο φίλτρο κατά του λίπους έχει διαποτιστεί. Αφαιρέστε το καπάκι και καθαρίστε το μαζί με το φίλτρο σε ζεστό νερό με λίγο υ?[...]

  • Página 35

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Η φριτέζα δε λειτουργεί. Δεν έχετε ενεργοποιήσει τη συσκευή. Ρυθμίστε το διακόπτη on/off στη θέση ‘I’ για να ενεργοποιήσετε τη φριτέζα. Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά τον πίνακ?[...]

  • Página 36

    35 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.    A T apa con asa B V entana de control C Cesta de freír D Re[...]

  • Página 37

    Este aparato está diseñado únicamente par a uso doméstico. Si se utiliza el apar ato de forma incorrecta, con nes profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instr ucciones de uso, la gar antía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. Dore la comida en vez de freírla d[...]

  • Página 38

    Cambie siempre el aceite o la grasa si se for ma espuma al calentar se , si tiene un olor o un sabor muy fuer te, o si se pone oscuro y/o espeso. G rasa sólida T ambién puede utilizar grasa sólida, pero en ese caso deberá tomar precauciones adicionales par a evitar que salpique la grasa y que la resistencia se caliente en exceso o sufr a daños[...]

  • Página 39

    Después de freír T enga cuidado con el vapor caliente y con las posibles salpicaduras de aceite . 1 Quite la tapa de la freidora. 2 Saque con cuidado la cesta de la fr eidora (g. 14). Para eliminar el exceso de aceite o grasa, sacuda la cesta sobre la freidor a o coloque la cesta en la posición de escurr ido en el sopor te del inter ior de la[...]

  • Página 40

    3 Ponga las patatas ya fritas en un r ecipiente y sacúdalas. Limpieza Deje que el aceite o la grasa se enfríen durante al menos 4 horas antes de limpiar o mov er la freidora. No utilice agentes ni materiales de limpieza abrasivos (ya sean líquidos o estr opajos) para limpiar el aparato . No sumerja nunca en agua el panel de contr ol con la r esi[...]

  • Página 41

    Guía de resolución de pr oblemas Problema Causa Solución Los alimentos fritos no tienen un color dorado o no están cr ujientes. Ha seleccionado una temperatur a demasiado baja y/o los alimentos no se han frito dur ante el tiempo necesario. Consulte el embalaje del alimento que va a freír o la tabla de alimentos que se encuentra al nal de es[...]

  • Página 42

    Problema Causa Solución Hay demasiados alimentos en la cesta de freír . No fría al mismo tiempo más cantidad de alimentos que la recomendada en la tabla al nal de estas instr ucciones. Al freír , el aceite o la grasa hace mucha espuma. Los alimentos contienen demasiada humedad. Seque bien los alimentos antes de freír los. El tipo de aceite[...]

  • Página 43

    42 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   A Kahvallinen kansi B Kannessa ikkuna C Paistok ori D Lämmitysvastus E MIN- ja MAX-mer kinnät F Irrotetta[...]

  • Página 44

    K ypsennä r uoka kullankeltaiseksi, älä r uskista sitä. P oista palaneet tähteet. Älä kypsennä tär kkelyspitoisia r uokia, er ityisesti per una- tai viljatuotteita, yli 175 °C:n lämpötilassa (jottei siihen muodostuisi akr yyliamidia). Estä vettä ja/tai pääsemästä k osketuksiin öljyn tai rasvan kanssa, koska se saa öljyn tai rasv[...]

  • Página 45

     V oit käyttää myös kiinteää uppopaistorasvaa, mutta sen sulattamisessa on oltava erityisen varovainen, ettei rasva ala roiskua ja lämmitysvastus kuumene liikaa tai vahingoitu. 1 Jos haluat käyttää kiinteää rasvaa, sulata paloiteltu kiinteä rasva erillisessä astiassa miedolla lämmöllä. 2 Kaada[...]

  • Página 46

    2 Poista paistok ori varovasti friteerausk eittimestä (Kuva 14). P oista ylimääräinen öljy tai muu r asva ravistamalla koria fr iteer auskeittimen päällä tai aseta kori valutusasentoon öljysäiliössä olevaan telineeseen. 3 Kaada friteerattu ruoka valitsemaasi astiaan tai siivilään rasvaa ime vän paperin, esimerkiksi talouspaperin, pä[...]

  • Página 47

    Älä upota ohjaustaulua lämmitysvastuksineen veteen äläkä huuhtele sitä juokse valla v edellä! Huomautus: Kaikki osat ohjauspaneelia ja lämmitysvastusta lukuun ottamatta voidaan pestä astianpesuk oneessa tai kuumassa vedessä astianpesuaineen avulla. 1 Nosta kansi pois laitteesta. (K uva 12) 2 P oista paistok ori friteerausk eittimestä. 3[...]

  • Página 48

    Ongelma Syy Ratkaisu Paistok orissa on liikaa r uokaa. Älä paista tämän käyttöoppaan lopussa olevassa taulukossa annettuja määriä enempää r uokaa kerr allaan. Öljy tai rasva ei kuumene riittävästi. Lämpötilan hallintalaitteiston sulake on saattanut palaa, jolloin tur vakatkaisin on katkaissut laitteesta virr an. Paina varo vasti ohj[...]

  • Página 49

    Ongelma Syy Ratkaisu Ohjauspaneelia ei ole asetettu oikein paikalleen. V ar mista, että ohjauspaneeli on oikein paikallaan. Kuulet napsahduksen, kun ohjaustaulu lukkiutuu paikalleen. T ur vakatkaisin on katkaissut laitteesta virr an. Lämpötilan hallintalaitteiston sulake on ehkä palanut, jolloin tur vakatkaisin on katkaissut laitteesta virr an.[...]

  • Página 50

    49 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.    A Couvercle a vec poignée B H[...]

  • Página 51

    Attention Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour répar ation ou vér ication. N’essay ez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute inter vention par des per sonnes non qualiées entraîne l’annulation de la gar antie . P osez l’appareil sur une surface hor izontale , égale et stable . Ne to[...]

  • Página 52

    Huile et graisse Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses différ entes et n’ajoutez jamais de l’huile ou de la graisse fraîche à un bain de friture usagé. Il est conseillé d’utiliser des huiles ou graisses liquides spéciales pour fr iture , de préférence de l’huile végétale ou une graisse r iche en acides gr as insa[...]

  • Página 53

    Remarque : Séc hez complètement les ingrédients avant de les frire . Remarque : Retirez tout excès de glace des ingrédients congelés avant de les frire. 8 Remettez le panier sur le support. Attendez avant de le plonger dans l’huile ou la graisse (g. 13). 9 Placez le couver cle sur la friteuse. 10 Décr ochez le panier et abaissez-le dans[...]

  • Página 54

    3 Attendez qu’il n’y ait plus de bulles, puis enlev ez le pain ou le persil de la friteuse à l’aide d’une spatule. L ’huile ou la gr aisse a de nouveau un goût neutre . P ommes frites maison V ous réussirez de belles frites bien croustillantes en suivant ces quelques conseils : 1 Choisissez des pommes de terre f ermes, que vous coupere[...]

  • Página 55

      Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour ra être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’en vironnement (g. 21). - FRANÇAIS 54[...]

  • Página 56

      Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un prob lème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le n uméro de téléphone correspondant su[...]

  • Página 57

    Problème Cause Solution L ’huile ou la graisse déborde de la friteuse en cour s de cuisson. Il y a trop d’huile ou de graisse dans la fr iteuse . Assurez-vous que la quantité d’huile ou de graisse dans la friteuse ne dépasse pas le repère MAX. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de les frire et respec[...]

  • Página 58

    57 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.    A Coperchio con impugnatura B Oblò di controllo C Cestello D Resiste[...]

  • Página 59

    Non toccate il coperchio trasparente in quanto si sur r iscalda dur ante la frittur a. L ’apparecchio è destinato a uso domestico. Se viene utilizzato impropr iamente , per scopi professionali o semiprof essionali o in maniera non confor me alle istr uzioni per l’uso, la gar anzia viene annullata e Philips declina qualsiasi responsabilità per[...]

  • Página 60

    P oiché l’olio e il gr asso perdono velocemente le proprietà beneche , sostituite regolar mente l’olio o il grasso (dopo 10-12 sessioni). Sostituite sempre l’olio e il grasso se si for ma schiuma quando vengono riscaldati o producono un for te odore o sapore o si anneriscono e/o diventano sciropposi. G rasso solido P otete utilizzare anc[...]

  • Página 61

    Dopo la frittura Fate attenzione al vapor e bollente e ai possibili schizzi d’olio . 1 T oglier e il coper chio dalla friggitrice. 2 Estraete con cautela il cestello dalla friggitrice (g. 14). P er r imuov ere l’olio o il grasso in eccesso, scuotete il cestello sulla fr iggitr ice o collocatelo sul suppor to all’inter no del recipiente nel[...]

  • Página 62

    3 V ersate le patatine fritte in un recipiente e scuotetele. Pulizia Lasciate raffred dare completamente l’olio o il grasso (almeno 4 or e) prima di pulire o spostare la friggitrice. Per pulir e l’apparecchio non utilizzate detergenti corr osivi o spugnette abrasiv e. Non immergete mai nell’acqua il pannello di controllo con la serpentina, n?[...]

  • Página 63

    Risoluzione dei guasti Problema Causa Soluzione I cibi non hanno un colore dorato e/o non sono croccanti. A vete scelto una temper atura troppo bassa e/o gli alimenti non sono stati fritti a sufcienza. P er impostare la temper atur a cor retta, vedere la confezione del prodotto o la tabella dei cibi alla ne di questo opuscolo. Il tempo di fri[...]

  • Página 64

    Problema Causa Soluzione Durante la frittur a si for ma troppo schiuma. Il cibo è eccessivamente umido. Asciugate bene il cibo da friggere . Il tipo di olio o grasso utilizzato non è indicato per i prodotti surgelati. Utilizzate olio o grasso liquido per la frittur a indicato per i prodotti refriger ati. Non mischiate mai tipi diversi di olio o d[...]

  • Página 65

    64 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.    A Deksel met handgreep B Kijkglas C Frituur mand D V erwarmingsele[...]

  • Página 66

    Plaats het apparaat op een hor izontale , vlakke en stabiele onder grond. Raak het kijkvenster niet aan omdat dit tijdens het frituren heet wordt. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebr uik. Bij (semi-)professioneel of onjuist gebr uik en elk gebr uik niet overeenk omstig de gebr uiksaanwijzing ver valt het recht op garantie en[...]

  • Página 67

    Omdat olie en vet hun goede eigenschappen vrij snel ver liezen, is het belangr ijk dat u de olie of het vet regelmatig v er verst (na 10 tot 12 fr ituurbeur ten). V er vang in elk geval alle olie of al het vet wanneer het gaat bruisen bij verhitting, ster k r uikt of smaakt of donker van kleur en/of stroperig wordt.  ?[...]

  • Página 68

    Tijdens het frituren gaat het temper atuur lampje af en toe aan en uit om aan te geven dat het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld om te z orgen dat de juiste temper atuur gehandhaafd blijft. N a het frituren Pas op voor hete stoom en het e v entueel spatten van de olie. 1 Neem het deksel van de friteuse. 2 Neem de frituurmand v oorzichti[...]

  • Página 69

    2 Frituur de verse frites tw eemaal: de eerste keer 4-6 minuten op 160°C en de tw eede k eer 3- 4 minuten op 175°C. Laat de frites afkoelen voordat u ze v oor de tweede k eer gaat frituren. 3 Doe de zelfgemaakte frites in een schaal en schud ze . Schoonmak en Laat de olie of het vet minstens 4 uur afk oelen voordat u de friteuse schoonmaakt of v [...]

  • Página 70

    Prob lemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De gefrituurde etenswaren zijn niet goudbr uin en/of krokant. U hebt een te lage temperatuur gekozen en/of de etenswaren zijn niet lang genoeg gefrituurd. Raadpleeg de verpakking van de te fr ituren etenswaren of de tabel achter in deze gebr uiksaanwijzing voor de juiste temperatuur . U hebt de etenswa[...]

  • Página 71

    Probleem Oorzaak Oplossing De hoeveelheid etenswaren in de frituur mand is te groot. Frituur per keer niet meer dan de hoeveelheid aangegeven in de tabel achterin deze gebr uiksaanwijzing. De olie of het vet schuimt ster k tijdens het frituren. De etenswaren bevatten te veel v ocht. Droog de etenswaren goed voordat u z e frituur t. Het gebr uikte t[...]

  • Página 72

    71 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.     A Lokk med håndtak B Visningsvindu C Frityr kur v D V ar meelement E MIN-[...]

  • Página 73

    Dette apparatet skal bare br ukes i husholdningen. Hvis apparatet br ukes f eil eller på en måte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis br uksanvisningen ikke følges, vil ikke gar antien være gyldig lenger , og Philips vil da ikke påta seg noe ansvar for ev entuelle skader . Friter maten gyllen istedenfor mør k eller br un, og fjer n bre[...]

  • Página 74

    F ett i fast form Du kan også br uke fett i fast f orm, men da må du være ekstr a for siktig for å unngå at fettet spruter , og at varmeelementet blir ov eropphetet eller skadet. 1 Hvis du vil bruke n ye blokker med f ett, bør du smelte dem sakte på svak varme i en vanlig kasserolle. 2 Hell det smeltede f ettet forsiktig i frityrgryten. 3 Op[...]

  • Página 75

    2 T a kur ven forsiktig ut a v frityrgr yten (g. 14). Hvis du vil fjerne overødig olje eller fett, r ister du kur ven ov er frityr gr yten eller setter kur ven i avrenningsposisjon v ed å plassere den i f estet på innsiden av innerbeholderen. 3 Plasser den friter te maten i en bolle eller et dørslag med fettabsorber ende papir , f.eks. t?[...]

  • Página 76

    Merk: Alle delene , unntatt kontrollpanelet med varmeelementet, kan rengjøres i oppvaskmaskin eller i varmt vann med oppvaskmiddel. 1 T a lokket a v apparatet. (g. 12) 2 T a kur ven ut a v frityrgr yten. 3 T a a v k ontr ollpanelet med varmelementet a v frityrgryten, og sett det på et tr ygt, tør t sted. (g. 16) Denne delen kan rengjøres [...]

  • Página 77

    Problem Årsak Løsning Oljen eller fettet oppnår ikke høy nok temperatur . Sikringen til temper atur kontrollen kan ha gått, slik at sikkerhetsbr yteren har slått a v apparatet. T r ykk for siktig på tilbakestillingsknappen på baksiden a v kontrollpanelet med en liten skr utrekker . Frityr gr yten gir fra seg en ster k, ubehagelig lukt. Det [...]

  • Página 78

    Problem Årsak Løsning Sikkerhetsmekanismen har slått av apparatet. Sikringen til temper aturbr yteren kan ha gått, slik at sikkerhetsbr yteren har slått a v apparatet. T r ykk for siktig på tilbakestillingsknappen på baksiden a v kontrollpanelet med en liten skr utrekker . Nå er apparatet klar t til br uk igjen. Hvis det ikke hjelper å tr [...]

  • Página 79

    78 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.    A T ampa com pega B Janela de controlo C Cesto de fritar D Resistência E Indicações [...]

  • Página 80

    Atenção Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips par a examinação ou repar ação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrár io, a gar antia perde a sua validade. Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável. Não toque na janela de visualização, pois esta aquece durante a fr[...]

  • Página 81

    Óleo e gordura Nunca misture dif erentes tipos de óleo ou g ordura e n unca adicione óleo ou gor dura frescos a óleo ou gordura usados. Recomenda-se a utilização de óleo ou de gordura líquida par a fr itar , de preferência óleo ou gordura v egetal ricos em gordur as não satur adas (por exemplo , ácido linoleico), tais como óleo de soja[...]

  • Página 82

    8 V olte a colocar o cesto no suporte . Não submerja o cesto no óleo ou gordura (g. 13). 9 Coloque a tampa na fritadeira. 10 Retire o cesto do suporte e mergulhe-o em óleo ou gor dura. Durante a fr itur a, a luz da temperatur a acende-se e apaga-se de tempos a tempos, o que indica que a resistência é ligada e desligada para manter a temper [...]

  • Página 83

    1 Utilize batatas de boa qualidade e corte-as em palitos. Passe os palitos por água fria. Assim, os palitos não se colam uns aos outros dur ante a fr itur a. Nota: Seque bem os palitos . 2 Frite as batatas duas v ezes: na primeira vez, durante 4 a 6 minutos a uma temperatura de 160°C; na segunda vez, durante mais 3 a 4 minutos a uma temperatura [...]

  • Página 84

    Garantia e assistência Se necessitar de reparações, infor mações ou se tiver prob lemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontr ar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu represent[...]

  • Página 85

    Problema Causa Solução O óleo ou a gordura saem pela extremidade da fritadeir a durante a fr itur a. A fritadeir a tem muito óleo ou muita gordura. Cer tique-se de que o óleo ou a gordur a não excedem a indicação ‘MAX’. Os alimentos têm demasiada humidade . Seque bem os alimentos antes de os fritar e fr ite- os de acordo com as inst[...]

  • Página 86

    85 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome.  A Lock med handtag B Tittfönster C Frityr korg D Värmeelement E MIN- och [...]

  • Página 87

    Apparaten är endast avsedd för hushållsbr uk. Om den används på felaktigt sätt eller i stor skaligt br uk eller om den inte används enligt anvisningarna i användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips tar inte på sig ansvar för skador som kan uppkomma. Friter a maten gyllengul istället för mör k eller br un och ta bor t br?[...]

  • Página 88

    Byt alltid ut oljan eller matfettet om det börjar skumma vid uppvärmning, om det luktar eller smakar star kt eller om det mör knar och/eller får en sir apsaktig konsistens. Fast matf ett Du kan också använda fast friter ingsfett. V ar i så fall extr a för siktig så att matfettet inte stänker och så att värmeelementet inte överhettas el[...]

  • Página 89

    1 T a av lock et på fritösen. 2 T a försiktigt upp k orgen ur fritösen (Bild 14). T a bor t överödig olja eller matfett genom att skaka k orgen över fr itösen, eller ställ kor gen i avrinningsläget genom att ställa den i hållaren på insidan a v inner skålen. 3 Lägg den friterade maten i en skål eller ett durkslag med f ettabsorbe[...]

  • Página 90

    Rengöring Låt oljan eller matfettet svalna i minst fyra timmar innan du r engör eller yttar fritösen. Använd inte slipande (ytande) r engöringsmedel eller r edskap (t.ex. skursvampar) för att rengöra apparaten. Sänk aldrig ned k ontrollpanelen med värmeelementet i vatten och skölj den inte under rinnande vatten. Obs! Alla delar uto[...]

  • Página 91

    F elsökning Problem Orsak Lösning Den friter ade maten är inte gyllenbr un och/ eller den är inte krispig. Du har valt en för låg temperatur och/eller så har maten inte friter ats tillräckligt länge . Information om rätt temper atur nns på förpackningen till den mat som ska fr iter as eller i mattabellen i slutet av de här an visnin[...]

  • Página 92

    Problem Orsak Lösning Den typ av olja eller matfett som an vänds är inte lämplig för friter ing av mat. Använd friter ingsolja eller ytande friter ingsfett som passar för djupfr yst mat. Blanda inte olika typer av olja eller matfett. Du har inte rengjor t inner skålen ordentligt. Diska inner skålen enligt beskr ivningen i den här anvä[...]

  • Página 93

    92  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome .    A Kapak ve tutma y eri B [...]

  • Página 94

    dur umunda, gar anti geçer liliğini yitirecek ve Philips söz konusu zarar la ilgili olar ak her tür lü sor umluluğu reddedecektir . Yiyecekleri, koyu ya da kahv erengi yerine altın sarısı renginde kızar tmaya öz en gösterin ve yanmış ar tıkları temizleyin. Patates v eya hub ubat gibi nişasta içeren gıdaları (akrilamit oluşumunu[...]

  • Página 95

     Katı kızar tma yağlarını da kullanabilir siniz, ancak bu dur umda yağın sıçr amasını ve ısıtma elemanlarının fazla ısınmalarını ya da hasar görmeler ini engellemek için ekstr a önlemler almalısınız: 1 Katı yağı ilk olarak normal bir ta vada düşük ısıda ya vaşça eritin. 2 Eriy en yağı dik[...]

  • Página 96

    Fazla yağı almak için sepeti fritöz üzerinde sallayın ya da sepeti iç kabın iç kısmındaki brakete , boşaltma konum unda yerleştir in. 3 Kızar ttığınız yiyecekleri, içinde yağ emici bir kağıt bulunan bir kaba veya süzgece k oyun. 4 Başka bir par ti daha kızartmak istiyorsanız, termometre simgesi yanıp sönene kadar bekle y[...]

  • Página 97

    Not: Cihazın k ontrol paneli ve ısıtma elemanı dışında tüm parçaları sıcak sabunlu suda vey a bulaşık makinesinde yıkanabilir . 1 Cihazın kapağını açın. (Şek. 12) 2 Sepeti fritözden çıkarın. 3 K ontrol panelini ısıtma elemanı ile birlikte fritözden çıkartarak kuru ve güv enli bir yere k oyun. (Şek. 16) Gerekir se , [...]

  • Página 98

    Sorun Neden Çözüm Sepette çok fazla yiyecek vardır . Bu kitapçığın sonunda y er alan gıda tablosunda belir tilen miktar lardan daha fazla yiyeceği bir seferde kızar tmayın. Y ağ yeterince ısınmıyor . Sıcaklık kontrol sigor tası atmış ve b u nedenle güvenlik sistemi cihazı kapatmış olabilir . Dikkatlice küçük bir tornavi[...]

  • Página 99

    Sorun Neden Çözüm Güvenlik sistemi cihazı otomatik olarak kapatmıştır . Sıcaklık kontrol sigor tası atmış ve b u nedenle güvenlik sistemi cihazı kapatmış olabilir . Küçük bir tornavida ucu ile kontrol paneli ar kasında bulunan sıfır lama düğmesine dikkatlice basın. Ar tık cihaz tekrar kullanıma hazırdır . Sıfır lama [...]

  • Página 100

    99[...]

  • Página 101

    100[...]

  • Página 102

    101[...]

  • Página 103

    102 102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 104

    103 1 x 2 x[...]

  • Página 105

    4222.001.9893.4[...]

  • Página 106

    E G A K E U Z E N e d e r l a n d s w i n k e l p l a t f o r m ) Bedankt voor het bekijken v an dez e handleiding . V o or meer infor matie , ga naar w w w .megak euze .nl O ve r M eg ak eu ze Si te ma p Al le b e dr i jve n RS S fe ed s[...]