Philips HP3643 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HP3643. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HP3643 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HP3643 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HP3643, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HP3643 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HP3643
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HP3643
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HP3643
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HP3643 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HP3643 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HP3643, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HP3643, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HP3643. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    H P 3 6 43 Use r manu al[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    HP3643 ENGLISH 6 한국어 13 BAHASA MELA YU 20 繁體中文 27 简体中文 33[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome. With the InfraCare , y ou can comfor tably treat muscle and joint prob lems and relieve muscle and joint pain at home. Just like the sun, the appliance emits infr ared[...]

  • Página 7

    - T o prevent eye damage, do not look into the light of the lamp when it is on. - Do not fall asleep during treatment. - Prevent the treatment area from cooling do wn too fast immediately after treatment. - If there is no improvement after 6-8 treatments, stop using the appliance and consult your doctor . Contraindications for InfraCar e treatment [...]

  • Página 8

    Using the appliance The effects of the InfraCar e The InfraCare produces infr ared light, which penetr ates deeply into the skin and warms the tissues. The warmth modulates the neuronal signals to the br ain and thus reduces pain. W ar mth also stimulates the b lood circulation and dilates the blood v essels, which accelerates the tr anspor t of su[...]

  • Página 9

    5 Adjust the lamp housing. T o av oid getting y our ngers stuck when you adjust the height, hold the lamp housing by one of the handgrips or by the hinge as long as the height adjustment rings ar e unlock ed. Note: The pedestal tube consists of three parts and two height adjustment r ings . Y ou can adjust the height with both rings . - T o adju[...]

  • Página 10

    Cleaning Unplug the appliance and let it cool down f or about 15 minutes befor e you clean it. Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petr ol or acetone to clean the appliance. 1 Clean the lamp housing, the pedestal and the tube with a moist cloth. Do not let any water run into the appliance. 2 Y ou can cl[...]

  • Página 11

    T roub leshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Possible cause Solution The appliance does not go on. The plug is not inser ted into the wall socket proper ly . [...]

  • Página 12

    Operation conditions T emperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation) Storage conditions T emperature from -20°C to +50°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation) Circuit diagrams, component par t lists and other technical descr iptions are availab le on request. As user of this appliance , you sho[...]

  • Página 13

    13 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 인프라케어를 사용하시면 집에서도 근육 및 관절 질환을 편안하게 치료하고 통증을 완화 시킬 수 있습니다. 태양[...]

  • Página 14

    - 시력이 손상될 수 있으므로 램프가 켜진 상태에서 쳐다보지 마십시오. - 치료 도중에 잠들지 않도록 주의하십시오. - 치료 직후 치료 부위가 너무 빨리 식지 않도록 하십시오. - 6-8회 사용 후에도 호전되지 않으면 본 제품의 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오. ?[...]

  • Página 15

    제품 사용 인프라케어의 효과 인프라케어는 피부 깊숙이 침투하는 적외선을 방출하여 조직을 따뜻하게 해 줍니다. 온 기가 뇌의 신경 신호를 완화하여 통증을 줄여 줍니다. 또한 온기를 통해 혈액 순환이 촉 진되고 혈관이 확장되어, 신체 조직을 재구성하고 영?[...]

  • Página 16

    5 램프 외장 조절 높이 조절 시 본인의 손가락이 끼이는 것을 방지하려면, 높이 조절용 링이 고정된 상태에서 한 손으로는 손잡이를 잡고 다른 손으로는 경첩을 잡으십시오. 참고: 받침대 연장관은 3개의 부속 및 2개의 높이 조절용 링으로 구성되어 있습니다. 두 개?[...]

  • Página 17

    세정 청소하기 전에 플러그를 뽑고 약 15분간 제품이 식도록 두십시오. 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 1 램프 외장, 받침대 및 연장관은 젖은 천으로 닦으십시오. 제품에 물이 들어가지 않게 조심하?[...]

  • Página 18

    문제 해결 이 장은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시 합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의 하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책 제품이 켜지지 않습니다. 플러그가[...]

  • Página 19

    작동 환경 온도 +10°C ~ +35°C 상대 습도 30% ~ 90%(응축점 이하) 보관 환경 온도 -20°C ~ +50°C 상대 습도 30% ~ 90%(응축점 이하) 회로 다이어그램, 부품 목록 및 기타 기술 설명서는 요청하시면 제공해 드릴 수도 있습니다. 본 제품을 사용하실 때 전자기장 간섭 또는 본 제품?[...]

  • Página 20

    20 P engenalan T ahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepen uhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar kan produk anda di www .philips.com/welcome . Dengan InfraCare , anda boleh mer awat masalah otot dan sendi, dan meredakan kesakitan pada otot dan sendi dengan selesa di rumah. Sama sep[...]

  • Página 21

    - P er kakas ini dimaksudkan untuk r awatan kesakitan pada otot dan sendi, dan kekejangan pada otot dan sendi, dan bukann ya untuk rawatan kesakitan pada abdomen, muka dan jenis k esakitan yang lain. - Untuk mengelakkan daripada kepanasan melampau pada kulit, elakkan jar ak rawatan yang ter lalu dekat. Kehangatanny a hendaklah selesa bagi anda sepa[...]

  • Página 22

    - Jangan guna per kakas ini apabila penurasnya rosak, pecah atau hilang. - Sekiranya anda bar u saja selesai berenang atau mandi, pastikan anda mengeringkan kulit anda dengan sempurna sebelum anda menggunakan per kakas ini. Medan elektroma gnet (EMF) P er kakas Philips mematuhi semua pia waian dan per aturan ber kaitan dengan pendedahan kepada meda[...]

  • Página 23

    - Untuk mer awat bahagian belakang anda, letakkan per kakas di sebelah katil, dengan bingkai lampu pada posisi yang paling rendah. Baring dengan selesa secar a mengir ing ke kiri atau ke kanan (Gamb. 11). - Untuk merawat bahagian atas belakang dan bahu, letakkan per kakas di belakang ker usi atau tempat duduk lain, dengan bingkai lampu dalam posisi[...]

  • Página 24

    Jangka ra watan T empoh masa rawatan bergantung pada jenis r awatan dan orang yang dir awat. Rawatan terhadap satu otot atau sendi sepatutnya berlangsung selama lebih kur ang 15 minit (17 minit di Korea dan T aiwan). Jika per lu, rawatan boleh diulangi beberapa kali sehar i. T empoh rawatan yang lebih lama daripada lebih kur ang 15 minit (17 minit [...]

  • Página 25

    P enggantian P enuras P enur as melindungi dar i terdedah kepada cahay a yang tidak diingini. Jika penuras r osak atau pecah, jangan gunakan perkakas lagi. Hubungi Pusat P enjagaan Pelanggan Philips untuk mendapatkan maklumat. Lampu Keber kesanan lampu tidak ber kur ang mengikut masa yang ber lalu. Lampu inframer ah halogen mempunyai jangka hay at [...]

  • Página 26

    Spesikasi Model HP3643 V oltan ter kadar (V) Hongkong/Singapur a/Eropah 220-230 V oltan ter kadar (V) China/Korea 220 V oltan ter kadar (V) Malaysia 240 V oltan ter kadar (V) T aiwan 110 Frequensi ter kadar (Hz) Hongkong/Singapura/ Eropah 50/60 Frequensi ter kadar (Hz) China/Malaysia 50 Frequensi ter kadar (Hz) Korea/T aiwan 60 Input kuasa ter k[...]

  • Página 27

    27 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 使用 InfraCare,您可以在家中舒適地治療肌肉和關節問題,並減輕肌肉或關節痛。本產 品如同太陽,會散發出紅外線。會散發出紅外線。特殊的濾鏡只?[...]

  • Página 28

    InfraCare 治療的禁忌 - 若您患有心臟病、急性炎症疾病、血栓症、凝血功能異常、腎上腺功能抑制、 全身性紅斑性狼瘡或惡性疾病等重症,請勿在未先諮詢醫生的情況下使用本產品。 - 如果您對紅外線過敏或有水腫的情況,請勿使用本產品。如有疑慮,請諮詢您的?[...]

  • Página 29

    使用方法 治療應用 InfraCare 是一種局部熱療產品。其可能的治療用途為: - 治療間歇性或慢性的肌肉酸痛、肌肉及關節僵硬。 - 治療腰酸背痛。 其他用途 您也可以針對下列目的使用 InfraCare: - 肌肉放鬆 - 按摩前準備 注意: 如需更多保健效果的資訊,請造訪 www.phil[...]

  • Página 30

    6 坐著或躺著時,與產品之間應保持適當的距離。 - 與身體距離 40 到 50 公分時,InfraCare 的治療範圍約為 40 公分 x 60 公分 (寬 x 長)。距離更遠時,治療範圍會變大,但紅外線及熱度會較低。距離更短時,治療範圍 較小,但紅外線及熱度也會增強。 - 請確定您身體與?[...]

  • Página 31

    燈 本燈泡的效用不會隨使用時間而減損。 紅外線鹵素燈的壽命約為 500 小時。若鹵素燈不亮了,請勿嘗試自行更換鹵素燈, 請由飛利浦授權的服務中心更換鹵素燈,因為只有這些服務中心具備更換鹵素燈的知識及 技術,以及本產品的原廠零件。 電源線 如果電線損[...]

  • Página 32

    型號 HP3643 防水等級 IPX0 IR 類型 IR A/B/C 強度 (W/m²) 約 1000 範圍尺寸 (以 cm² 計算) 60x40 電池種類 不適用 作業條件 溫度 從 +10°C 到 +35°C 相對濕度 從 30% 到 90% (無凝結) 保存條件 溫度 從 -20°C 到 +50°C 相對濕度 從 30% 到 90% (無凝結) 電路圖、零組件清單及其他技術資料?[...]

  • Página 33

    33 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 借助 InfraCare 红外线治疗仪, 您可以轻松治疗肌肉和关节问题,在家舒缓肌肉和关节疼痛。 本产品能像太阳一样放射红外线。特殊的滤光器仅[...]

  • Página 34

    警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电 电压是否相符。 - 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约 维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。 - 打开电源后,本产品不得无人看管。 - 本产品不打算由肢体不[...]

  • Página 35

    - 请不要在受伤或发炎的皮肤或伤口上使用本产品。如有疑问, 请咨询您的医生。 - 请不要在刚刚涂抹了局部抗剌激药物(含薄荷的药膏或软膏) 的照射区域使用本产品,否则会导致轻微发炎。 注意 - 如果连接产品的插座接触不良,则产品的插头会变得很热。 确?[...]

  • Página 36

    注意: 在使用本产品之前,请阅读“注意事项”一章中的 “警告”部分内容,并按照其中提供的说明执行操作。 应用 治疗应用 InfraCare 红外线治疗仪是一种局部热力治疗产品。可能的治疗 应用: - 缓解急性或慢性肌肉酸痛和关节肌肉僵硬。 - 缓解腰痛。 其他应用[...]

  • Página 37

    提示: 身材较矮的用户如果要坐在椅子上照射脊背下半部分, 则可以将双脚放在更低的脚凳上,这样能够更加舒适。 提示: 身材较高的用户如果要照射脊背的下半部分,则可以躺在 床上,让背部朝向本产品。 - 要照射您的臀部和大腿,则请将产品放在椅子旁边,[...]

  • Página 38

    照射时间 照射时间取决于使用者和使用类型。每次照射肌肉或关节应持续 大约 15 分钟(在韩国和台湾为 17 分钟)。照射超过 15 分钟 (在韩国和台湾为 17 分钟)并不会带来更好的效果。您可以连 续几天重复一天照射几次,以获得某种效果。如果 6-8 次照射之 后症[...]

  • Página 39

    39 为防止意外解除高度调整环的锁定状态,请勿在搬运或提起本产 品的同时将手放在高度调整环上。 4 将 InfraCare 红外线治疗仪储藏在干燥的地方。 更换 过滤网 滤光器保护人免受不需要的光线照射。 如果滤光器破损或损坏,请勿再使用本产品。要了解更多信息, [...]

  • Página 40

    简体中文 40 问题 可能的原因 解决方法 产品不工作。 插头未正确插 入电源插座。 将插头正确插入电源插座。 存在电源故 障。 连接其他产品以检查电源是 否正常。 灯管有故障。 联系飞利浦客户服务中心。 电源线损坏。 如果电源软线损坏,为了避 免危险,必须?[...]

  • Página 41

    型号 HP3643 IR 类型 IR A/B/C 辐照度(瓦/平方米) 大约 1000 场尺寸(平方厘米) 60x40 电池类型 不适用 操作条件 温度 从 +10°C 到 +35°C 相对湿度 从 30% 到 90%(非压缩) 存储条件 温度 从 -20°C 到 +50°C 相对湿度 从 30% 到 90%(非压缩) 根据需求提供电路图、零部件列表?[...]

  • Página 42

    22 23 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    4222.002.7564.3[...]