Philips HP3701 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HP3701. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HP3701 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HP3701 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HP3701, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HP3701 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HP3701
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HP3701
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HP3701
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HP3701 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HP3701 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HP3701, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HP3701, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HP3701. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP3701 / HB846 HP3701 / HB846[...]

  • Página 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 11 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 18 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 26 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 33 • Prima di usare [...]

  • Página 3

    J 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A B C D E F G H I K L M N O P 3[...]

  • Página 4

    UV C UV B UV A VISIBLE LIGHT INFRARED Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, o[...]

  • Página 5

    In fact there are two processes which produce tanning, and they are simultaneously effective: - "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the production of a substance called "melanin", which is necessary for tanning. The effect does not show until a couple of days after the sunbath. - "Direct tanning". The UV-A an[...]

  • Página 6

    General description (fig. 1) A Handgrip B Wheels C Clips with lock and keys (The solarium can be locked up) D Stand E Handgrip F Handgrip G Locking screw for height adjustment H Distance meter I Sun lamps ( Philips HPA flexpower 400-600) J Reflectors K UV-A filters L Upper casings The upper casings are each equipped with a fan for cooling the sun l[...]

  • Página 7

    - Pull the distance meter H out of the appliance until the required height (e.g. 90 cm or 36.5"). - Loosen locking screw G (one or two turns anti- clockwise). - Slide out and adjust the stand till the required height. - Screw in locking screw G firmly (turn clockwise). - Moving the lever in the direction of the arrow will make the meter roll u[...]

  • Página 8

    The remote control unit • The appliance is connected to the mains power (fig. 14). a Time setting button for 0-30 minutes. b Start button. When this button is pressed the sun lamps and the timer are switched on. c Pause / repeat button. If the session must be interrupted (e.g. when the telephone rings), press this button. The sun lamps will go ou[...]

  • Página 9

    Extra facilities • Interruption of the tanning session (e.g. telephone) (fig. 19, 20). • Press button fi . The sun lamps are now switched off. The blink signal d is no longer visible. The remaining tanning session time is displayed blinking. • After three minutes the blinking stops.Subsequently you can restart the sun lamps by pressing butto[...]

  • Página 10

    Cleaning • Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the solarium with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance. • Do not use abrasives or scourers, or liquids such as petrol or acetone. • You may clean the UV filters with white spirit sprinkled on a soft cloth. Repl[...]

  • Página 11

    UV C UV B UV A LUMI È RE VISIBLE INFRAROUGE Important • Cet appareil est initialement pr é vu pour le bronzage. Toute autre utilisation ne doit ê tre faite qu'en pr é sence d'un m é decin ou d'un auxiliaire m é dical qualifi é . • L'exposition est fortement d é conseill é e aux sujets à peau tr è s claire ou tr è[...]

  • Página 12

    d'ondes les plus longues), UV-B et UV-C (longueurs d'ondes les plus courtes). Les rayons UV-C n'atteignent pratiquement pas la surface de la terre car ils sont filtr é s par les couches atmosph é riques. Les rayons UV-A et UV-B provoquent le bronzage de notre peau. En fait, il y a deux processus qui permettent le bronzage et qui so[...]

  • Página 13

    Description g é n é rale (fig.1) A Poign é e de transport B Roues C Loquets de fermeture à cl é (le solarium peut ê tre verrouill é .) D Support t é lescopique E Poign é e F Poign é e G Molette de blocage pour le r é glage en hauteur H M è tre ruban I Emetteurs UV ( Philips HPA flexpower 400-600) J R é flecteurs K Filtres UV-A L Caisso[...]

  • Página 14

    - Tirez le m è tre ruban H de l'appareil jusqu' à la hauteur souhait é e (par exemple, 90 cm). -D é visser la molette G (d'un ou deux tours vers la gauche). - Sortez le support t é lescopique jusqu' à la hauteur d é sir é e. - Revissez fermement la molette G (en la tournant vers la droite). - En d é pla ç ant la tirett[...]

  • Página 15

    La t é l é commande • L'appareil est branch é (fig. 14). a Touche de r é glage de la dur é e d'exposition de 0 à 30 minutes. b Touche de d é marrage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les lampes et le minuteur sont sous tension. c Touche pause/r é p é tition. Si la s é ance d'UV doit ê tre interrompue (pour r é pon[...]

  • Página 16

    Possibilit é s suppl é mentaires • Interruption momentan é e de la s é ance de bronzage (appel t é l é phonique et autres) (fig. 19, 20) - Appuyez sur la touche fi . Les lampes UV s' é teignent. Le signal clignotant d s' é teint. La dur é e restante de s é ance d'UV s'affiche en clignotant. Apr è s trois minutes, l[...]

  • Página 17

    Entretien • D é branchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • L'ext é rieur du solarium peut ê tre nettoy é avec un chiffon humide, en prenant soin de ne pas faire p é n é trer d'eau à l'int é rieur. • N'utilisez jamais de tampons ou produits abrasifs, ni de liquides tels du p é[...]

  • Página 18

    UV C UV B UV A SICHTBARES LICHT INFRAROT Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t anschlie ß en, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Wasser und Elektrizit ä t sind eine gef ä hrliche Kombination! Benutzen Sie das Ger ä t darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und [...]

  • Página 19

    UV-C wird durch die Atmosph ä re weitgehend herausgefiltert. UV-A und UV-B haben die br ä unende Wirkung auf unsere Haut. Diese Br ä unung beruht auf zwei gleicherma ß en wirksamen Vorg ä ngen: - "Indirekte Br ä unung" : Vor allem UV-B verursacht, da ß sich Melanin, eine f ü r die Br ä unung notwendige Substanz, bildet. Diese Wir[...]

  • Página 20

    Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Griff B R ä der C Verriegelung mit Schlo ß und Schl ü ssel D Stativ E Griff F Griff G H ö henverriegelung H Abstandmesser I Sonnenlampen (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektoren K Filterscheibe L Lampengeh ä use jeweils mit Ventilator zum K ü hlen der Lampen M Netzkabel N Fernbedienung O Memomatic f ü [...]

  • Página 21

    - Ziehen Sie den Abstandsmesser H bis zur gew ü nschten H ö he, z.B. von 70 oder 90 cm, aus dem Ger ä t (Abb. 9). - Lockern Sie die H ö henverriegelung G mit einer oder zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 10). - Ziehen Sie das Stativ D heraus und verriegeln Sie es in der gew ü nschten H ö he (Abb. 11). - Ziehen Sie die H ö henverr[...]

  • Página 22

    Die Fernbedienung zum Einstellen der Br ä unungszeit • Das Ger ä t ist am Netz angeschlossen (Abb. 14). a Taste f ü r 0 bis 30 Minuten. b Starttaste. Durch Dr ü cken dieser Taste werden das Ger ä t und der Timer eingeschaltet. c Pausentaste . Wenn Sie das Sonnenbad unterbrechen wollen (z.B. wegen eines Telefonanrufs), so dr ü cken Sie diese[...]

  • Página 23

    Weitere Einstellungen • Kurzzeitige Unterbrechung des Sonnenbades z.B. wegen Telefongespr ä ch (Abb. 19 und 20). • Dr ü cken Sie die Taste fi . Die UV-Lampen erl ö schen. Das Blinksignal d ist nicht mehr sichtbar. Die restliche Br ä unungszeit wird blinkend angezeigt. Nach Ablauf von drei Minuten h ö rt das Blinken auf, und Sie k ö nnen [...]

  • Página 24

    Reinigung • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger ä t abk ü hlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Ger ä t von au ß en mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Sp ü lmittel aufgetragen haben. Achten Sie darauf, da ß kein Wasser in das Ger ä t gelangt. • Verwenden Sie keine Scheu[...]

  • Página 25

    Technische Daten Netzspannung 230 V, 50 Hz Netzsicherung 16 A Sicherungsautomat 16 A Schmelzsicherung Leistung ca. 1750 W UV-Lampen Typ: Philips HPA flexpower 400-600 Anzahl 4 L ä nge des Netzkabels 3 m Gewicht ca. 32 kg Bestrahlungsfeld 1,90 m x 0,75 m 25[...]

  • Página 26

    26 UV-C UV-B UV-A ZICHTBAAR LICHT INFRAROOD Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • A[...]

  • Página 27

    27 - "Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar. - "Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining[...]

  • Página 28

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Handgreep B Wielen C Klipsluitingen met slot en sleuteltjes (U kunt desgewenst het solarium op slot doen.) D Statief E Handgreep F Handgreep G Draaiknop voor hoogtevergrendeling H Afstandsmeter I Zonnelampen (Philips HPA flexpower 400-600) J Zonnespiegels K UV-A filters L Kappen Beide kappen zijn voorzien van een ve[...]

  • Página 29

    - Trek de afstandsmeter H tot de gewenste hoogte (bijv. 90 cm) uit het apparaat. - Draai knop G los ( éé n of twee slagen linksom). - Schuif het statief uit tot de gewenste hoogte. - Draai knop G stevig vast (rechtsom). - Wanneer u het lipje in de richting van de pijl beweegt, wordt de afstandsmeter vanzelf weer in het apparaat opgerold. - Het so[...]

  • Página 30

    De afstandsbediening • Stekker is in het stopcontact (fig. 14). a Tijdinsteltoets voor 0-30 minuten . b Starttoets. Als u deze toets indrukt, worden de zonne- lampen en de tijdschakelaar ingeschakeld. c Pauze-/herhaaltoets. Wanneer u het UV zonnebad moet onderbreken (bijvoorbeeld doordat de telefoon gaat), drukt u op deze toets. De zonnelampen ga[...]

  • Página 31

    Extra mogelijkheden • Onderbreken van het UV-zonnebad (telefoon e.d.) (fig. 19, 20). - Druk op toets fi . De zonnelampen worden nu uitgeschakeld. Het knippersignaal d is niet meer zichtbaar. De resterende tijd voor het UV zonnebad blijft knipperend zichtbaar. Na drie minuten houdt het knipperen op. - Daarna kunt u de zonnelampen opnieuw inschake[...]

  • Página 32

    Schoonmaken • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt. • Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, benzine of aceton voor het schoonmaken. • De UV filt[...]

  • Página 33

    UV C UV B UV A LUCE VISIBILE INFRAROSSO Importante • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla piastrina di identificazione corrisponda a quella della rete locale. • Come con ogni apparecchio elettrico, occorre essere molto prudenti con l'acqua. Non usate mai il solarium i[...]

  • Página 34

    UV-A, UV-B e UV-C I raggi ultravioletti sono suddivisi in UV-A (frequenze pi ù basse), UV-B e UV-C (frequenze pi ù alte). Raramente i raggi UV-C raggiungono la superficie terrestre poich é sono trattenuti dall'atmosfera. L'UV-A e l'UV-B abbronzano la pelle. Per ottenere l'abbronzatura ci sono infatti due modi coesistenti e am[...]

  • Página 35

    Descrizione generale (fig. 1) A Impugnatura B Rotelle C Dispositivi di chiusura con serratura a chiave (Se volete, potete chiudere a chiave il solarium) D Supporto porta-lampade E Impugnatura F Impugnatura G Manopola per regolare l'altezza H Misuratore della distanza I Lampade solari (Philips HPA flexpower 400-600) J Riflettori K Filtri UV-A L[...]

  • Página 36

    - Estraete dall'apparecchio il isuratore della distanza H fino all'altezza desiderata (p.e. 90 cm). - Allentate la manopola G (uno o due giri in senso antiorario). - Fate scorrere il supporto porta-lampade fino all'altezza desiderata. - Avvitate fermamente la manopola G (girate in senso orario). - Spostando la leva in direzione della[...]

  • Página 37

    Il comando a distanza (fig. 14) • La spina è inserita nella presa di alimentazione . a Pulsante per la regolazione del tempo da 0 a 30 minuti. b Tasto di avviamento. Se premete questo tasto, si accenderanno le lampade solari e il timer. c Pulsante di pausa e di ripetizione. Quando dovete interrompere il trattamento (ad es. se squilla il telefono[...]

  • Página 38

    Possibilit à addizionali • Interruzione dell'esposizione (p.e. per una telefonata) (fig. 19 e 20). • Premete il pulsante fi . Le lampade solari si spegneranno. Il segnale lampeggiante d non è pi ù visibile. Il tempo di esposizione rimanente resta visibile sul display in modo lampeggiante. Dopo tre minuti, il tempo di esposizione non la[...]

  • Página 39

    Pulizia • Prima di provvedere a pulirlo, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione e lasciate raffreddare il solarium. • Potete pulire la parte esterna con un panno umido. Fate attenzione a non far entrare acqua nel solarium. • Non usate abrasivi, smacchiatori, spugnette abrasive o liquidi come benzina o acetone. • Potete pulire[...]

  • Página 40

    UV C UV B UV A LUZ VISIBLE INFRARROJO Importante • Antes de conectar el aparato a la red, cerci ó rese de que la tensi ó n indicada en la placa de caracter í sticas corresponda a la de la red. • El agua y la electricidad son una combinaci ó n peligrosa. No use el aparato en recintos h ú medos (p.ej., en el cuarto de ba ñ o) ni cerca de un[...]

  • Página 41

    En realidad hay dos procesos bronceadores que act ú an simult á neamente: - “ Bronceado retardado ” . En principio, la radiaci ó n UV-B estimula la producci ó n de una sustancia, llamada “ melanina ” , necesaria para el bronceado. Su efecto tarda un par de d í as en manifestarse en la piel. - “ Bronceado directo ” . Los rayos UV-A,[...]

  • Página 42

    Descripci ó n general (fig. 1) A Asa B Ruedas C Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede cerrar con llave.) D Brazo articulado E Asa F Asa G Bot ó n de bloqueo para ajuste de la altura H Medidor de distancia I L á mparas solares (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflectores K Filtros UV-A L Secciones superiores (dotadas de sendos ve[...]

  • Página 43

    - Tire del medidor de distancia H hasta obtener la distancia operacional requerida (p.ej. 90 cm). - Afloje el bot ó n de bloqueo G , d á ndole una o dos vueltas en sentido antihorario. - Extraiga y ajuste el brazo a la altura deseada. - Apriete el bot ó n G fuertemente, gir á ndolo en el sentido horario. - Moviendo la leng ü eta en el sentido [...]

  • Página 44

    Mando a distancia • El aparato est á enchufado a la red (fig. 14). a Bot ó n de ajuste de tiempo para 0-30 min. b Bot ó n de puesta en marcha . Al apretarlo se encienden las l á mparas y se activa el reloj. c Bot ó n de pausa/repetici ó n . Si desea interrumpir la sesi ó n (p.ej., para contestar el tel é fono), apriete este bot ó n. Las [...]

  • Página 45

    Funciones adicionales • Interrupci ó n de la sesi ó n de bronceado (p.ej. para contestar el tel é fono) (fig. 19, 20). • Presione el bot ó n fi Las l á mparas solares se apagar á n. La se ñ al parpadeante d desaparecer á . El tiempo de sesi ó n restante permanecer á visible, parpadeando. Al cabo de tres minutos el parpadeo terminar ?[...]

  • Página 46

    Limpieza • Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que se enfr í e, antes de proceder a su limpieza. • Limpie el exterior del solarium con un pa ñ o h ú medo procurando que no pueda entrar agua en el aparato. • No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o acetona. • Puede limpiar los filtros UV-A con un pa ñ o sua[...]

  • Página 47

    UV C UV B UV A SYNLIGT LYS INFRAR Ø D Vigtigt OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsf ø ring af UV-bestr å lingsapparater (UV-sole og UV-solarier)", udsendt af forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om f ø lgende: "Der har i en lang å rr æ kke v æ ret foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen. He[...]

  • Página 48

    UV-B og UV-C (lille b ø lgel æ ngde). UV-C str å ler n å r n æ sten aldrig ned til jorden, fordi de standses af atmosf æ ren. Det er UV-A og UV-B str å lerne, der virker brunende p å huden. Der foreg å r rent faktisk to processer, som bruner huden, og de foreg å r samtidig: - ” Indirekte bruning ” . UV-B stimulerer is æ r hudens prod[...]

  • Página 49

    A H å ndtag B Hjul C L å seklemmer med l å s og n ø gler (Solariet kan l å ses) D Stativ E H å ndtag F H å ndtag G L å seknap til h ø jdejustering H M å leb å nd I Sollamper (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UV-A filtre L Overdele (Hver overdel er udstyret med en ventilator til afk ø ling af sollamperne) M Ledning N Fjernb[...]

  • Página 50

    -T r æ k m å leb å ndet H ud til den ø nskede h ø jde (f.eks. 90 cm). -L ø sn l å seknappen G (drejes en eller to omgange mod uret). -T r æ k stangen ud og juster til den ø nskede h ø jde. - Stram l å seknappen G til (med uret). -N å r grebet f ø res i pilens retning, rulles m å leb å ndet ind i apparatet igen. Nu er solariet klar ti[...]

  • Página 51

    Fjernbetjening • Stikket er sat i kontakten (fig. 14). a Trykknap til indstilling af tiden mellem 0 og 30 minutter. b Startknap. N å r denne knap trykkes ind, t æ ndes sollamperne, og timeren starter. c Pause/gentage knap. Hvis behandlingen skal afbrydes (f.eks. hvis telefonen ringer), trykkes p å denne knap. Sollamperne slukkes, og i displaye[...]

  • Página 52

    Ekstra faciliteter • Afbrydelse af behandlingen (f.eks. telefon) (fig. 19 og 20). • Tryk p å knappen fi . Nu er sollamperne slukket. Blink-signalet d ses ikke l æ ngere. Den resterende behandlingstid blinker i displayet. • Efter tre minutter stopper blinkningen. Man kan derfor t æ nde for sollamperne igen ved at trykke p å knappen I . ?[...]

  • Página 53

    Reng ø ring • F ø r reng ø ring skal stikket tages ud af stikkontakten, og solariet skal v æ re afk ø let. • Solariet reng ø res udvendigt med en fugtig klud. S ø rg for, at der ikke kommer vand ind i solariet. • Der m å ikke bruges slibende eller skurende midler eller v æ sker som benzin eller acetone. • UV filtrene kan reng ø re[...]

  • Página 54

    UV C UV B UV A SYNLIG LYS INFRAR Ø D Viktig • F ø r apparatet koples til str ø mnettet, m å det kontrolleres at spenningen som st å r p å typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og str ø m er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. n æ r dusj, baderom eller sv ø mmebasseng). • Hvis De[...]

  • Página 55

    UV-A, UV-B og UV-C Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C (h ø yere frekvens). UV-C n å r sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i atmosf æ ren. UV-A og UV-B gj ø r at huden blir brun. I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og de er begge effektive: - “ Forsinket bruning ” . I f ø rs[...]

  • Página 56

    Generell beskrivelse (fig 1) A H å ndtak B Hjul C Fj æ rh å ndtak med l å s og n ø kkel (Solariet kan l å ses) D Stativ E H å ndtak F H å ndtak G L å seknapp for h ø yderegulering H Avstandsm å ler I Sollamper (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UV-A filtre L Ø vre kassetter Hver kassett er utstyrt med en vifte for kj ø lin[...]

  • Página 57

    - Trekk p å krevet lengde av avstandsm å leren H ut av apparatet (f.eks. 90 cm eller 36,5"). -L å seknappen G l ø snes ( é n eller to omdreininger mot urviseren). - Skyv stativet ut og juster det til riktig h ø yde. - Skru l å seknappen G fast (med urviseren). - Ved å bevege spaken i pilens retning, vil avstandsm å leren bli rullet op[...]

  • Página 58

    Fjernkontrollen • Apparatet er tilknyttet nettet (fig. 14). a Timerknapp for 0-30 minutter. b Startknapp. N å r De trykker p å denne knappen vil lampene tennes og timeren startes. c Pauseknapp. Hvis behandlingen m å avbrytes (f.eks. n å r telefonen ringer), trykker De p å denne knappen. Sollampene sl å s av og den gjenv æ rende behandlings[...]

  • Página 59

    Ekstra funksjoner • Avbrytelse av solbehandlingen (f.eks. hvis telefonen ringer).(fig. 19 og 20). • Trykk p å knappen fi . Sollampene er n å sl å tt av. Blinkesignalet d er ikke lenger synlig. Den gjenv æ rende behandlingstiden blinker. - Etter tre minutter opph ø rer blinkingen. Sollampene kan sl å s p å igjen ved å trykke p å knappe[...]

  • Página 60

    Rengj ø ring • Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la solariet bli avkj ø lt f ø r rengj ø ring. • Utsiden av solariet kan rengj ø res med en fuktig klut. Pass p å at det ikke renner vann inn i apparatet. • Bruk ikke pusse- eller slipemidler eller v æ sker som bensin eller aceton. • UV filtrene kan rengj ø res med en my[...]

  • Página 61

    UV C UV B UV A SYNLIGT LJUS INFRAR Ö D Viktigt • Kontrollera att n ä tsp ä nningen i bostaden motsvarar den angivna p å typskylten innan apparaten ansluts. • Vatten och elektricitet utg ö r en farlig kombination. Anv ä nd d ä rf ö r inte solariet i fuktiga utrymmen (badrum) eller i n ä rheten av en swimmingpool. • N ä r du kommer v [...]

  • Página 62

    Solariet Detta solarium avger huvudsakligen UVA men ocks å en liten del UVB. Dessutom har det ett antal viktiga egenskaper som verkligen g ö r solbadandet hemma bekv ä mt. Tack vare en ny typ av lampor som precis som solen utstr å lar v ä rme, ljus och ultravioletta str å lar kan man st ä lla upp solariet s å att man faktiskt f å r k ä ns[...]

  • Página 63

    Allm ä n beskrivning (fig. 1) A Handtag B Hjul C Sp ä rrar med l å s och nycklar (solariet kan allts å om s å ö nskas l å sas) D Stativben E Grepp F Grepp G L å sratt f ö r h ö jdinst ä llningen H M å ttband I Sollampor (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UVA-filter L Lamphus (b å da lamphusen ä r f ö rsedda med en kylfl [...]

  • Página 64

    - Dra ut m å ttbandet H till ö nskad l ä ngd, t.ex. 90 cm h ö jd. - Lossa ratten G genom att vrida den moturs ett eller tv å varv. - Skjut ut stativet till ö nskad h ö jd. - Drag å t ratten G igen, medurs ett till tv å varv. -F ö r knappen i pilens riktning s å rullas m å ttbandet automatiskt in. - Solariet ä r nu f ä rdigt f ö r anv[...]

  • Página 65

    Fj ä rrkontrollen • Stickkontakten sitter i v ä gguttaget, fig. 14 a Knapp f ö r inst ä llning av tid fr å n 0 till 30 min. b Startknapp. Om du trycker p å den h ä r knappen t ä nds sollamporna och startar timern R . c Pausknapp. N ä r du avbryter din solning, t.ex. om telefonen ringer, trycker du p å den h ä r knappen. Lamporna slockn[...]

  • Página 66

    Extra m ö jligheter • S å h ä r avbryter du tillf ä lligt solningen , fig. 19 och 20 (telefonen ringer t.ex.) • Tryck p å knappen fi . Lamporna slocknar. Signallampan d syns inte l ä ngre. Å terst å ende solningstid forts ä tter att blinka synligt. Efter tre min. upph ö r blinkandet. -D å kan du sl å p å lamporna igen genom att tr[...]

  • Página 67

    Reng ö ring • Drag alltid f ö rst ut stickkontakten ur v ä gguttaget och l å t solariet kallna innan du b ö rjar g ö ra det rent . • Solariets utsida kan torkas av med en fuktig trasa. Se till att inget droppar in i solariet. • Anv ä nd inte skurmedel eller skurdukar, bensin eller aceton. • UV-filtren kan reng ö ras med en mjuk tras[...]

  • Página 68

    68 Information fr å n statens str å lskyddsinstitut F ö rdelningen av den ultravioletta str å lningen fr å n en godk ä nd sollampa ö verensst ä mmer v ä l med solstr å lningen. Str å lningen fr å n en sollampa f å r dock vara cirka 4 g å nger mer intensiv ä n solens ultravioletta str å lning. Risk f ö r skador p å ö gon och hud D[...]

  • Página 69

    UV B UV A ¤wiat¬o widzialne Podczerwieµ UV C Wa†ne • Przed pod¬åczeniem urzådzenia do gniazdka sieciowego nale†y sprawdziç czy napiæcie okre∂lone na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiæciem sieci u Paµstwa w domu. • Woda i elektryczno∂ç stanowiå niebezpiecznå kombinacjæ. Dlatego te† urzådzenia nie nale†y u†ywa?[...]

  • Página 70

    UV-A, UV-B i UV-C Ultrafiolet (UV) dzieli siæ na UV-A (najwiæksza d¬ugo∂ç fal), UV- B i UV-C (mniejsze d¬ugo∂ci fal). Promieniowanie UV-C praktycznie nie dociera do Ziemi, poniewa† zostaje odfiltrowane przez atmosferæ. UV-A i UV-B powodujå opalanie skóry. Faktycznie dwa procesy så odpowiedzialne za opalanie skóry: - “Po∂rednie o[...]

  • Página 71

    Opis ogólny (rys 1) A Uchwyt B Kó¬ka C Zatrzaski z zamkiem i kluczykami (Solarium mo†na ewentualnie zamknåç na klucz.) D Stojak E Uchwyt F Uchwyt G Pokræt¬o do regulacji wysoko∂ci H Miernik odleg¬o∂ci I Lampy opalajåce (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektory odblaskowe K Filtry UV-A L Okap Oba okapy så wyposa†one w wentylator[...]

  • Página 72

    - Miernik odleg¬o∂ci H nale†y wysunåç z aparatu na †ådanå wysoko∂ç (np. 90 cm). - Poluzowaç ∂rubæ G (jeden lub dwa obroty w lewo). - Wysunåç stojak do †ådanej wysoko∂ci. - Silnie przykræciç ∂rubæ G (obroty w prawo). - Je†eli dΩwigienkæ przesunie siæ w kierunku strza¬ki, miernik odleg¬o∂ci sam zwinie siæ w ap[...]

  • Página 73

    Zdalna obs¬uga • Wtyczka znajduje siæ w gniazdku sieciowym (rys. 14) a Klawisz regulacji czasu od 0 do 30 minut. b Klawisz w¬åczajåcy . Je†eli przyci∂nie siæ ten klawisz, w¬åczone zostanå lampy s¬oneczne i zegar. - Klawisz przerwy i powtarzania. Je†eli trzeba przerwaç kåpiel s¬onecznå UV (bo np. zadzwoni¬ telefon), nale†y p[...]

  • Página 74

    Dodatkowe mo†liwo∂ci • Przerwanie kåpieli s¬onecznej (np. telefon) (rys. 19,20). - Przycisnåç klawisz fi . Lampy s¬oneczne wy¬åczajå siæ. Migajåcy sygna¬ znika. Pozosta¬y czas trwania na∂wietlania miga na ekranie wy∂wietlacza. Po trzech minutach miganie ustaje. - Nastæpnie mo†na lampy ponownie w¬åczyç przyciskajåc klaw[...]

  • Página 75

    Czyszczenie • Przed przyståpieniem do czyszczenia zawsze nale†y wyciågnåç wtyczkæ z gniazdka sieciowego i pozostawiç solarium do ostygniæcia. • zewnætrznå stronæ solarium mo†na czy∂ciç wilgotnå ∂ciereczkå. Proszæ uwa†aç, by woda nie dosta¬a siæ do ∂rodka urzådzenia. • Proszæ nie stosowaç †adnych ∂rodków ?[...]

  • Página 76

    4222 000 66693 u www .philips.com[...]