Philips HQ7415 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HQ7415. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HQ7415 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HQ7415 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HQ7415, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HQ7415 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HQ7415
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HQ7415
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HQ7415
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HQ7415 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HQ7415 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HQ7415, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HQ7415, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HQ7415. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 31 ESP AÑOL 40 IT ALIANO 49 POR TUGUÊS 58 TÜRKÇE 67 HQ7415, HQ7405[...]

  • Página 2

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer . Do not cut off the pow erplug to replace it with another pl[...]

  • Página 3

    Using the appliance Sha ving C 1 Put the appliance plug in the sha ver . 2 Put the pow erplug in the wall sock et. 3 Switch the sha ver on b y pressing the on/off button once. C 4 Mov e the sha ving heads quickly ov er your skin, making both straight and cir cular mov ements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin ma y need 2 or [...]

  • Página 4

    Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water ever y time you ha ve used the shav er . Be careful with hot water . Al ways check if the water is not too hot, to prevent your hands from gettin[...]

  • Página 5

    C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. 4 Close the sha ving unit and shak e off excess water . Never dr y the shaving unit with a tow el or tissue as this may damage the sha ving heads. C 5 Open the sha ving unit again and lea ve it open to let the appliance dry completely . Y ou can also cle[...]

  • Página 6

    3 Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2) (also see chapter 'Replacement'). 4 Close the sha ving unit. T rimmer Clean the trimmer ever y time y ou ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock[...]

  • Página 7

    Replacement Replace the shaving heads ev er y two y ear s for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ6 Philips Quadra shaving heads only . 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit[...]

  • Página 8

    Accessories The following accessories are availab le: - HQ8000 pow erplug. - HQ6 Philips Quadra shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philips Action Clean refill (sha ving head cleaning liquid). - HQ110 Philips shaving head cleaner (sha ving head cleaning spray). En vir onment C ◗ Do not thro w the appliance [...]

  • Página 9

    T r oubleshooting 1 Reduced sha ving performance B Cause 1: the shaving heads are dir ty . B The shaver has not been rinsed long enough or the water used w as not hot enough. ◗ Clean the sha ver thor oughly before y ou continue sha ving (see chapter 'Cleaning and maintenance'). B Cause 2: long hair s are obstr ucting the shaving heads. [...]

  • Página 10

    C ◗ If the sha ving unit becomes detached fr om the sha ver , check whether the hinge spring is still properl y attached, i.e . has not come loose and does not show an y cracks or damage. If the hinge spring is still properl y attached, the sha ving unit can be easily put back on the sha ver again. How ev er , if the hinge spring has come loose, [...]

  • Página 11

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem er sten Gebrauch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ V erwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen v on 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung v on unter 24 V olt u[...]

  • Página 12

    ◗ Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasier er unter fließendem W asser r einigen. Benutzung des Geräts Rasieren C 1 Steck en Sie den Gerätesteck er in den Rasierer . 2 Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter drück en. C 4 Führen Sie die Scherköpf [...]

  • Página 13

    Der Langhaarschneider Zum T r immen von Koteletten und Schnurrbar t. C 1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts, um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaar schneider lässt sich bei laufendem Motor aktivieren. Reinigung und W ar tung Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasur und verlänger t die Nutzungsdauer des Geräts. Am einfa[...]

  • Página 14

    Täglich: Schereinheit und Bartfangkammer 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er . C 2 Drück en Sie den Entriegelungsknopf (1) und öffnen Sie die Schereinheit (2). C 3 Reinigen Sie Schereinheit und Bartfangkammer , indem sie beide eine W eile unter heißem W asser ausspülen.[...]

  • Página 15

    C 2 Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scher korb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliff en sind. W erden Schermesser und Scher körbe ver sehentlich miteinander ver tauscht, kann es mehrere W ochen dauern, bis wieder die optimale Rasier leistu[...]

  • Página 16

    Aufbewahrung C ◗ Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. ◗ Nur HQ7415: Sie können den Rasierer in der mitgelieferten T asche aufbewahr en. Austauschen der Scherköpfe T auschen Sie die Scher köpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Er setzen Sie beschädigte oder [...]

  • Página 17

    Die V or sprünge an den Scher köpfen müssen genau in die Ausspar ungen der Schereinheit passen. C 5 Setzen Sie den Scherk opfhalter zurück in die Schereinheit, drücken Sie auf das Rädchen (1) und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest (2). 6 Schließen Sie die Schereinheit. Zubehör Die folgenden Er satz- und Zubehör teile sind erhältlich: - H[...]

  • Página 18

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Pr oblembehebung 1 Schlechte Rasur B Ursach[...]

  • Página 19

    B Ursache: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. ◗ Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Die Schereinheit hat sich v om Rasierer gelöst. B Ursache: Die Schereinheit wurde nicht r ichtig angebracht. C ◗ Prüfen Sie, wenn sich die Scher einheit vom Gerät gelöst hat, ob die V erbindungsfeder an der Rückseite des Scherk o[...]

  • Página 20

    Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser v ez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur . ◗ Utilisez exclusivement le chargeur f ourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V . ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur . N'essa yez pas [...]

  • Página 21

    Utilisation de l'appar eil Rasage C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir . 2 Mettez le chargeur dans la prise de courant. 3 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt une fois. C 4 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et cir culaires. Les meilleur s résultats d[...]

  • Página 22

    Netto yage et entr etien Nettoy ez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleur s résultats de rasage . P our nettoyer l'appareil simplement et d'une façon hygiénique, rincez l'unité de r asage et le compar timent à poils sous l'eau la plus chaude possible après chaque emploi. Faites attention que l'eau ne[...]

  • Página 23

    C 3 Rincez l'unité de rasage et le compartiment à poils sous l'eau la plus chaude possible. 4 Fermez l'unité de rasage et secouez l'eau du rasoir . Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une ser viette, car cela pour r ait endommager les têtes de rasage . C 5 Ouvrez l'unité de rasage à nouv ea[...]

  • Página 24

    3 Remontez les têtes de rasage sur l'unité. Fix ez la plaque de fermetur e sur l'unité, pressez la molette (1) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (2) (v oir également chapitr e "Remplacement"). 4 Fermez l'unité de rasage. T ondeuse Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l&ap[...]

  • Página 25

    Remplacement P our un résultat de r asage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage Philips Quadra HQ6. 1 Arrêtez l'appar eil, enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la fiche hors du rasoir . C 2 Appuyez sur le bouton [...]

  • Página 26

    6 Fermez l'unité de rasage. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Chargeur HQ8000. - Têtes de rasage Philips Quadr a HQ6. - Philips Action Clean HQ100 (nettoy eur de têtes de rasage) - Philips Action Clean Rechar ge HQ101 (produit liquide de nettoy age pour HQ100). - Philips Spray HQ110 (spr ay de netto yage de tête de r[...]

  • Página 27

    Dépannag e 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. B L'appareil n'a pas été rincé suffisamment longtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoy ez l'appareil à fond a vant de continuer le rasage (voir "Netto yage et entretien"). B Cause 2: Des poils longs s[...]

  • Página 28

    C ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir , vérifiez si le ressort de la charnière est corr ectement attaché, c .-à-d. s'il n'a pas du jeu ou s'il n'est pas endommagé. Si le ressort est corr ectement attaché, l'unité de rasage peut être facilement r emontée . Cependant, si le ressort est détaché ou d[...]

  • Página 29

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgelev erde pow erplug. ◗ De pow erplug zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 v olt. ◗ De pow erplug bevat een transform[...]

  • Página 30

    Gebruik Scheren C 1 Steek het apparaatstekk er tje in het scheerapparaat. 2 Steek de pow erplug in het stopcontact. 3 Schak el het apparaat in door één k eer op de aan/uitknop te drukk en. C 4 Bew eeg de scheerhoofden vlot ov er de huid; maak zowel rechte als draaiende bew egingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid k[...]

  • Página 31

    Schoonmak en en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat. De gemakkelijkste en meest hygiënische manier om het apparaat schoon te maken is de scheer unit en de haar kamer na iedere scheerbeur t met heet water af te spoelen. W ees voorzichtig met heet water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat[...]

  • Página 32

    C 3 Maak de scheerunit en de haarkamer schoon door ze enige tijd onder een warme kraan schoon te spoelen. 4 Sluit de scheerunit en schud het achtergeblev en water eraf. Droog de scheer unit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden hierdoor beschadigd kunnen raken. C 5 Open de scheerunit opnieuw en laat hem openstaan om h[...]

  • Página 33

    3 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit, druk op het wieltje (1) en draai het rechtsom (2). Zie ook hoofdstuk 'V er vanging'. 4 Sluit de scheerunit. T ondeuse Maak de tondeuse altijd na gebr uik schoon. 1 Schak el het apparaat uit, haal de powerplug uit het stopcontact en trek het st[...]

  • Página 34

    V er vanging V er vang de scheerhoofden om de twee jaar , voor een optimaal scheerresultaat. V er vang beschadigde of ver sleten scheerhoofden uitsluitend door HQ6 Philips Quadra scheerhoofden. 1 Schak el het apparaat uit, haal de powerplug uit het stopcontact en trek het stekk er tje uit het apparaat. C 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en kla p de [...]

  • Página 35

    Accessoires De volgende accessoires zijn v er krijgbaar : - HQ8000 pow erplug - HQ6 Philips Quadra scheerhoofden - HQ100 Philips Action Clean (scheerhoofdreiniger) - HQ101 Philips Action Clean navulflacon (schoonmaakvloeistof voor scheerhoofden) - HQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden (spuitbus) Milieu C ◗ Gooi het apparaat aan het ein[...]

  • Página 36

    Pr oblemen oplossen 1 Het scheerr esultaat gaat achteruit. B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. B Het apparaat is niet lang genoe g schoongespoeld of het gebr uikte water w as niet war m genoeg. ◗ Maak het apparaat gr ondig schoon voor dat u zich er weer mee gaat scher en (zie hoofdstuk 'Schoonmak en en onderhoud'). B Oorzaak 2: er [...]

  • Página 37

    C ◗ Als de scheerunit is losgeraakt van het apparaat, controleer dan of de scharnierveer nog goed aan de scheerunit is bev estigd, d.w .z. nog goed vast zit en geen scheur en of beschadigingen vertoond. Als de scharnierveer nog goed bev estigd is, dan kunt u de scheerunit eenv oudig terugplaatsen. Als de veer toch los blijkt te zitten of scheur e[...]

  • Página 38

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones y consér v elas por si necesitar a consultar las en el futuro. ◗ Use sólo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transforma la cor riente de 100-240 voltios en un v oltaje seguro inferior a 24 v oltios. ◗ La cla vija adaptadora incorpora un[...]

  • Página 39

    Cómo utilizar el aparato Afeitado C 1 Ponga la cla vija del aparato en la afeitadora. 2 Enchufe la cla vija adaptadora a la red. 3 Conecte la afeitadora pr esionando una vez el botón de marcha/parada. C 4 Desplace los conjuntos cortantes rápidamente sobre la piel con movimientos r ectos y circular es. Los mejores resultados se obtienen afeitando[...]

  • Página 40

    Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado . La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es enjuagar la unidad afeitador a y la cámara del pelo con agua caliente siempre que utilice la afeitadora. T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que no esté demasiado caliente pa[...]

  • Página 41

    C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo . 4 Cierr e la unidad afeitadora y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad afeitadora con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los conjuntos cor tantes. C 5 V uelva a abrir la unidad afeitado[...]

  • Página 42

    3 V uelva a colocar los conjuntos cortantes en la unidad afeitadora.V uelva a poner el marco de r etención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) (consulte el apartado 'Sustitución') 4 Cierr e la unidad afeitadora. Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada v ez que lo use[...]

  • Página 43

    Sustitución Para logr ar un resultado óptimo en el afeitado , sustituya los conjuntos cor tantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cor tantes dañados o gastados sólo por conjuntos cor tantes Philips HQ6 Quadra. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Presione el bo[...]

  • Página 44

    Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Clavija adaptadora HQ8000. - Conjuntos cor tantes HQ6 Philips Quadra - Philips Action Clean HQ100 (par a limpiar los conjuntos cor tantes). - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philips HQ110 (spray limpiador de los conjuntos cor[...]

  • Página 45

    Solución de pr oblemas 1 Menor rendimiento en el af eitado B Causa 1: los conjuntos cor tantes están sucios. B La afeitador a no se ha limpiado con agua lo suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente. ◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). B Causa 2: h[...]

  • Página 46

    C ◗ Si la unidad afeitadora se suelta de la afeitadora, compruebe si el muelle bisagra está adecuadamente fijado , por ejemplo, que no se ha ya aflojado y que no muestre ninguna grieta o deterioro . Si el muelle bisagra está adecuadamente fijado , la unidad afeitadora podrá volv er a ponerse de nuevo fácilmente en la afeitadora. Sin embargo, [...]

  • Página 47

    Importante Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istr uzioni e conser vatele per eventuali riferimenti futur i. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 v olt in una tensione più bassa e più sicura, inferiore a 24 volt. ◗ La spina contiene un trasformator e. Non tagliate la [...]

  • Página 48

    Rasatura Rasatura C 1 Inserito lo spinotto nel rasoio . 2 Inserite la spina nella presa. 3 Accendete l'appar ecchio premendo una volta l'inter ruttore on/off. C 4 Muov ete le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere i miglior i risultati, è meglio r ader si con la pelle asciutta. Può esser[...]

  • Página 49

    Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare garantisce i miglior i r isultati di rasatur a. Il modo più rapido e igienico per pulire l'apparecchio consiste nel risciacquare l'unità di rasatur a e la vaschetta di r accolta peli con l'acqua calda subito dopo l'uso. Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non[...]

  • Página 50

    C 3 Risciacquate l'unità di rasatura e la vaschetta di raccolta dei peli sotto l'acqua calda corr ente. 4 Chiudete l'unità di rasatura e scuotete via l'acqua in eccesso . Non asciugate l'unità di rasatur a con str acci o con l'asciugamano, per evitare di danneggiare le testine di rasatur a. C 5 Riaprite l'unit?[...]

  • Página 51

    3 Rimettete le testine di rasatura nell'unità di rasatura. Rimontate il telaietto di fissaggio nell'unità di rasatura, premete la rotella (1) e ruotatela in senso orario(2) (veder e anche "Sostituzione"). 4 Chiudete l'unità di rasatura. T agliabasette Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso. 1 Spegnete il rasoio ,[...]

  • Página 52

    Sostituzione Sostituite le testine di rasatur a ogni due anni per ottenere risultati di r asatur a ottimali. P er sostituire le testine di r asatura danneggiate o usurate , utilizzate esclusivamente le testine Philips HQ6 Quadra. 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla presa e lo spinotto dal rasoio . C 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e[...]

  • Página 53

    Accessori Sono disponibili i seguenti accessori: - Spinotto HQ8000 - T estine di r asatur a HQ6 Philips Quadra - HQ100 Philips Action Clean (per pulire le testine di rasatur a). - HQ101 Philips Action Clean r icarica (liquido per la pulizia delle testine di rasatur a). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray per la pulizia delle testine). Ambiente C ?[...]

  • Página 54

    Ricer ca e risoluzione guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. B Il rasoio è stato risciacquato con acqua non abbastanza calda o per un tempo non sufficientemente lungo. ◗ Pulite accuratamente il rasoio prima di continuar e la rasatura (veder e il capitolo "Pulizia e manutenzione"). B Ca[...]

  • Página 55

    C ◗ Se l'unità di rasatura si è staccata dal rasoio , controllate che la molla sia al suo posto , che non sia cioè allentata e non mostri incrinature o altri danni. Se la molla è al suo posto, è facile rimettere l'unità di rasatura sul rasoio . Comunque, nel caso la molla risulti allentata, incrinata o danneggiata, vi preghiamo di[...]

  • Página 56

    Importante Antes da primeir a utilização, leia estas instr uções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Use apenas a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa voltagem segura e baixa inf erior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador . Não corte a ficha para a substituir por uma [...]

  • Página 57

    Utilização Fazer a barba C 1 Introduza a ficha de ligação do a parelho na máquina de barbear . 2 Ligue a ficha à tomada de corr ente. 3 Ligue a máquina pressionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). C 4 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos a direito e em cír culo. Obterá melhores resultados se[...]

  • Página 58

    Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é passando a unidade de cor te e a câmara de recolha dos pêlos por água quente após cada utilização. T enha cuidado com a água quente . V er ifique sempre se não está demasiado quente para evitar que[...]

  • Página 59

    C 3 La ve a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos, mantendo-a sob um jacto de água quente durante algum tempo . 4 Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água. Nunca seque a unidade de cor te com uma toalha ou qualquer tecido porque poderá danificar as cabeças. C 5 Abra novamente a unidade de corte e deix e-a aberta para per[...]

  • Página 60

    3 V olte a colocar as cabeças na unidade de corte . Reponha a armação de retenção na unidade de corte , pressione o anel (1) e rode-o para a dir eita (2). (Vidé capítulo 'Substituição'). 4 Feche a unidade de corte. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada el[...]

  • Página 61

    Substituição As cabeças de cor te dev em ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear . Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ6 Quadra. 1 Desligue a máquina, retire a ficha da tomada de corr ente e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão de [...]

  • Página 62

    Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: - HQ8000 Ficha de ligação - HQ6 Cabeças Philips Quadra. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray par a limpeza das cabeças). Meio ambiente C ◗ Quando che[...]

  • Página 63

    Resolução de pr oblemas 1 Reduzida performance no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas . B A máquina de barbear não tem sido lavada com a frequência necessária ou não tem sido lavada com água suficientemente quente. ◗ Limpe a máquina cuidadosamente antes de continuar a barbear -se (vidé 'Limpeza e manutenção'). B Caus[...]

  • Página 64

    C ◗ Se a unidade de corte se separar da máquina, verifique se a mola ainda está bem colocada, isto é, não ficou solta e não apresenta nenhuma fissura ou estrago . Se a mola ainda estiver colocada cor rectamente e em condições, a unidade de cor te pode ser facilmente recolocada na máquina. Contudo, se a mola estiver solta, fissurada ou est[...]

  • Página 65

    Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce v erilen talimatları okuyun. İler ide başvurmak için bu talimatları saklayın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birlikte satılan şarj aletini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 volt'u 24 volt'a çevirmektedir . ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücü bulunmakta[...]

  • Página 66

    Cihazın kullanımı Tıraş olma C 1 Cihazın fişini tıraş makinesine takın. 2 Güç fişinin fişini duvar prizine takın. 3 Açma/kapama düğmesine bir k ez basarak tıraş makinesini çalıştırın. C 4 Düz ve dairesel harek etler yaparak hızlı bir şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde dolaştırınız. Kur u cilt üzeri[...]

  • Página 67

    T emizlik & bakım Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tır aş performansını sağlar . Cihazı temizlemenin en kolay v e en hijyenik yolu, her kullanımdan sonra, tır aş ünitesini ve kıl haznesini sıcak suyla dur ulayarak temizlemektir . Sıcak suya dikkat edin. Eller inizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığın?[...]

  • Página 68

    Tıraş ünitesini kur utur ken kesinlikle havlu v eya peçete kullanmayınız. Tır aş başlıklarına zarar verebilirsiniz. C 5 Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık bırakınız. Kıl toplama haznesini su kullanmadan da cihaz ile bir likte satılan fırça yardımı ilede temizley ebilir siniz. Her altı a y: tıraş başlık[...]

  • Página 69

    Düzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz. 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının fişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz. C 2 Düzelticiyi fırça yla temizleyiniz. C 3 Düzelticinin dişlerini her altı a yda bir , bir damla dikiş makinası yağıyla yağla yınız. Saklama C ◗ Tıraş makinesine k oruy[...]

  • Página 70

    1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişini prizden çıkar tın ve cihaz fişini tıraş makinesinden çekin. C 2 Tıraş ünitesini (2) açmak için kapak açma düğmesine(1) basınız. C 3 Çarkı saat yönünün tersine (1) döndürer ek, tutucu çerçev eyi (2) çıkar tın. C 4 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yenilerini küçük de[...]

  • Página 71

    - HQ101 Philips Action Clean yedek (tıraş başlığı temizleme sıvısı). - HQ110 Philips tıraş başlığı temizleyici (tır aş başlığı temizleme spreyi) Çe vre C ◗ Cihazı hurda ya a yırırk en, çevre ye zarar vermemek amacı ile normal ev çöpüne k esinlikle atma yın. Özel toplama noktalarına teslim edin. Garanti & Ser v[...]

  • Página 72

    ◗ Tıraşa devam etmeden önce tıraş makinesini tamamen temizleyin (T emizlik ve tamir bölümüne bakın). B Sebep 2: Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor . ◗ Fırça ile bıçak ve koruyucu parçaları temizleyin. Bkz. "T emizlik ve bakım" "Her altı a yda bir": tıraş başlıkları bölüm[...]