Ir para a página of
Manuais similares
-
Blender
Philips Viva Collection HR1619
124 páginas -
Blender
Philips Robust Collection HR1379
36 páginas -
Blender
Philips HR1321
6 páginas -
Blender
Philips Viva Collection HR2200
3 páginas -
Blender
Philips Viva Collection HR2160
164 páginas -
Blender
Philips HR3865
48 páginas 3.39 mb -
Blender
Philips HR7740
64 páginas 5.65 mb -
Blender
Philips Pure Essentials Collection HR1370
156 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HR1351. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HR1351 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HR1351 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HR1351, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips HR1351 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HR1351
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HR1351
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HR1351
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HR1351 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HR1351 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HR1351, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HR1351, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HR1351. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HR1351, HR1350[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 12 NEDERLANDS 16 ESP AÑOL 20 IT ALIANO 24 POR TUGUÊS 28 NORSK 32 SVENSKA 35 SUOMI 39 D ANSK 43 47 TÜRKÇE 51 HR1351, HR1350 3[...]
-
Página 4
Important ◗ This appliance is intended for household use only . ◗ Assemble the appliance pr operly befor e plugging it into the wall sock et. ◗ Unplug the appliance immediately after use, i.e. bef ore unscr ewing the bar . ◗ Av oid touching the (SHARP) blades, especiall y when the appliance is plugged in. ◗ Nev er immerse the motor unit i[...]
-
Página 5
- Pureeing cooked ingredients, e .g. for making baby food. 1 Immerse the blade guard completely in the ingredients. 2 Switch the appliance on and blend the ingredients b y moving the appliance slowl y up and down and in cir cles. Chopper (type HR1351 only) ◗ The chopper attachment can be used for chopping ingredients such as n uts, meat, onions, [...]
-
Página 6
Cleaning 1 Clean the beak er and the lid, the chopping beak er and the blade unit in the dishwasher or in warm soap y water . It is recommended to remov e the r ubber ring from the chopper before cleaning. 2 The bar of the bar blender can be cleaned in the dishwasher , under the ta p or by immersing the blade guard in warm soap y water and running [...]
-
Página 7
Time (sec.)* 10 30 20 60 60 60 Chopper Quantity (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Time (sec.)* 60 60 60 60 Bar Blender Quantity (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredients Onions & eggs Meat & fish Herbs Fr uits & vegetables Baby food, soups & sauces Cheese & nuts Batter s Shakes & mixed drinks ENGLISH 7 *) D[...]
-
Página 8
Wichtig ◗ Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. ◗ Setzen Sie das Gerät gebrauchsfertig zusammen, bevor Sie den Steck er in die Steckdose steck en. ◗ Ziehen Sie stets den Steck er aus der Steckdose, be vor Sie das Gerät auseinandernehmen. ◗ Die rotier enden Messer sind sehr scharf. V ermeiden Sie jede Berührung mit ihnen, [...]
-
Página 9
Der Gebrauch des Geräts Der Stabmix er -Aufsatz Der Stabmixer ist zu f olgenden V erwendungen geeignet: - Flüssigkeiten mischen, z.B . Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen, Mixgetränk e , Milch-Shakes. - W eiche Zutaten mischen, z.B. Eier , Mehl und Butter für die Zubereitung von T eig oder May onnaise . - Gegar te Zutaten pürieren, z.B .[...]
-
Página 10
1 W enn die Zutaten an der W and des Bechers haften bleiben, so lockern Sie sie mit einem Spatel, oder fügen Sie etwas Flüssigk eit hinzu. 2 Schneiden Sie größere T eile in Stücke v on etwa 2 cm Kantenlänge. Reinigung 1 Reinigen Sie den Becher mit Deck el und den Zerkleinerungsbecher mit der Messereinheitim Geschir rspüler oder in heißem W [...]
-
Página 11
auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können. Diese T eile sind für den Geschirr spüler nicht geeignet! Zeit in Sekunden* 10 30 20 60 60 60 Der Zerkleinerer - Aufsatz Menge in Gramm 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Zeit in Sekunden* 60 60 60 60 Stabmixer Menge in Gramm 100-200 100-400 100-500 100-1000 Zutaten Zwiebeln un[...]
-
Página 12
Important ◗ Cet appar eil est uniquement destiné à un usage ménager . ◗ Montez l'appar eil correctement a vant de brancher la prise secteur . ◗ Débranchez l'appar eil immédiatement après utilisation, avant de dévisser le pied. ◗ Evitez de toucher aux lames (coupantes), surtout lorsque l'appareil est sous tension. ◗ N[...]
-
Página 13
FRANÇAIS 13 - Mixer des ingrédients mous comme des oeufs, de la farine et du beur re , pour préparer des pâtes à crêpes ou de la may onnaise . - Réduire en purée des aliments cuits, pour les nourr issons par exemple. 1 Plongez entièrement le pr otège-couteau dans les ingrédients. 2 Mettez l'appar eil en marche, et faîtes-le tourner[...]
-
Página 14
Netto yage 1 Nettoy ez le plat, le couv ercle, le bol du hachoir et le couteau au la ve-vaisselle ou à l'eau chaude sa vonneuse. Il est conseillé de retirer le joint en caoutchouc du hachoir avant de le netto yer . 2 Le pied du mix eur peut être netto yé au la ve-vaisselle, sous l'eau du robinet, ou bien plongez le protège-couteau da[...]
-
Página 15
T emps (sec .)* 10 30 20 60 60 60 Hachoir Quantité (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 T emps (sec .)* 60 60 60 60 Mélangeur Quantité (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingrédients Oignons et oeufs Viande et poisson Herbes Fr uits et légumes Aliments pour bébé, soupes et sauces Fromage et noisettes Pâtes à crêpes Milk-shakes et[...]
-
Página 16
Belangrijk ◗ Dit apparaat is uitsluitend bedoeld v oor huishoudelijk gebruik. ◗ Zet het apparaat op de juiste manier in elkaar voor dat u de stekk er in het stopcontact steekt. ◗ Haal de stekk er direct na gebruik uit het stopcontact, d.w .z. v oordat u de staaf losschroeft van het motorhuis. ◗ Raak de scherpe messen niet aan, vooral niet w[...]
-
Página 17
Gebruik Staafmix er De staafmixer is bedoeld v oor : - Het mengen van vloeistoffen, zoals zuivelproducten, sauzen, soepen, vr uchtensappen, gemengde dr anken en milkshakes. - Het mengen van zachte ingrediënten, z oals eieren, meel en boter , voor het mak en van beslag en may onaise . - Het pureren van gekookte ingrediënten, bijvoorbeeld v oor het[...]
-
Página 18
NEDERLANDS 18 2 Snij grote ingr ediënten in stukken van ongev eer 2 cm voor dat u ze gaat verw erken. Schoonmak en 1 Maak de maatbek er , het bijbehor ende deksel, de hakmolen en de mesunit van de hakmolen schoon in de vaatwasmachine of in warm water met wat afwasmiddel. W e raden u aan de r ubber ring te verwijderen voordat u de hakmolen gaat sch[...]
-
Página 19
NEDERLANDS 19 Tijd (sec.)* 10 30 20 60 60 60 Hakmolen Hoeveelheid (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Tijd (sec.)* 60 60 60 60 Staafmixer Hoeveelheid (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingrediënten Uien & eieren Vlees & vis Kr uiden Fr uit & groente Babyvoeding, soep & sauzen Kaas & noten Beslag Milkshakes & geme[...]
-
Página 20
Importante ◗ Este aparato solo está destinado a ser usado en el hogar . ◗ Antes de enchufar el aparato , móntenlo adecuadamente. ◗ Desenchufen el aparato inmediatamente después del uso , por ejemplo, antes de desenroscar la varilla. ◗ Eviten el tocar las cuchillas (AFILAD AS), especialmente cuando el aparato esté enchufado . ◗ No sume[...]
-
Página 21
Cómo usar el aparato V arilla batidora La varilla batidor a es adecuada para : - Batir flúidos, por ejemplo , productos de lechería, salsas, zumos de fr uta, sopas, mezclas de bebidas, batidos. - Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, huevos, har ina y mantequilla, para hacer , por ejemplo, pasta culinar ia y may onesa. - Para hacer puré de[...]
-
Página 22
ESP AÑOL 22 2 Antes de procesarlos, corten los ingredientes grandes a tr ozos de unos 2 cm. Limpieza 1 Limpien el vaso y la tapa, el vaso picador y la unidad de cuchillas en el la va vajillas o en agua caliente jabonosa. Antes de limpiar lo , les recomendamos quitar la arandela de goma de la picador a. 2 La varilla de la Batidora de V arilla puede[...]
-
Página 23
ESP AÑOL 23 Tiempo (seg.)* 10 30 20 60 60 60 Picadora Cantidad (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Tiempo (seg.)* 60 60 60 60 Batidora de V arilla Cantidad (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredientes Cebollas y huevos Carne y pescado Hierbas Fr utas y verduras Comida para bebés, sopas y salsas Queso y fr utos secos Pastas culinaria[...]
-
Página 24
Importante ◗ Questo appar ecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico . ◗ Montate corr ettamente l'apparecchio prima di inserire la spina nella pr esa. ◗ T ogliete la spina immediatamente dopo l'uso , anche prima di svitare la bar ra. ◗ Evitate di toccare le lame (AFFILA TE), soprattutto mentre l'a pparecchio è colle[...]
-
Página 25
Come usare l'a pparecchio Frullatore ad immersione Il fr ullatore ad immer sione puo' essere utilizzato per : - Fr ullare fluidi, come ad esempio latte , salse, succhi di fr utta, zuppe , fr ullati e frappe'. - Mescolare ingredienti soffici, come ad esempio uova, far ina, bur ro , per fare maionese e pastella. - Passare gli alimenti [...]
-
Página 26
IT ALIANO 26 2 T agliate i cibi più grossi in cubetti di circa 2 cm di lato prima di introdurli nel bicchiere. Pulizia 1 La vate il bicchiere, il coperchio , il contenitore tritatutto , e le lame in la vastoviglie oppur e in acqua calda saponata. Prima di lavare l'apparecchio, si consiglia di togliere la guarnizione in gomma dal tr itatutto. [...]
-
Página 27
IT ALIANO 27 T empo (sec .)* 10 30 20 60 60 60 T ritatutto Quantità (gr) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 T empo (sec .)* 60 60 60 60 Frullatore ad immersione Quantità (gr) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredienti Cipolle e uova Carne e pesce Erbe aromatiche Fr utta e verdura Alimenti per bambini, zuppe e salse Formaggio e fr utta sec[...]
-
Página 28
Importante ◗ Este apar elho destina-se apenas a uso doméstico . ◗ Monte a varinha corr ectamente antes de ligar à corr ente. ◗ Depois de utilizar e antes de desapertar o pé, desligue da corr ente. ◗ Evite tocar nas lâminas (AFIAD AS!), especialmente quando ligado à electricidade. ◗ Nunca mergulhe o motor em água! ◗ Mantenha fora d[...]
-
Página 29
Como usar V arinha A varinha ser ve para: - Bater líquidos como, por exemplo, produtos lácteos, molhos, sumos de fr uta, sopas, bebidas, batidos. - Bater ingredientes macios como, por exemplo, ov os, farinha e manteiga par a preparar polmes e maionese . - Reduzir ingredientes cozinhados a puré para preparar comida par a bébés. 1 Mergulhe a arm[...]
-
Página 30
POR TUGUÊS 30 2 Antes de os trabalhar , corte os ingredientes maior es em pedaços com cerca de 2 cm. Limpeza 1 La ve o copo , a tampa, a picadora e a lâmina na máquina ou em água quente com detergente. Antes de lavar a picadora, é aconselháv el retir ar o anel de borr acha. 2 O pé da varinha pode ser la vado na máquina, à torneira ou merg[...]
-
Página 31
POR TUGUÊS 31 T empo (seg.) 10 30 20 60 60 60 Picadora Quantidade (gr) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 T empo (seg.) 60 60 60 60 V arinha Quantidade (gr) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredientes Cebolas e ovos Carne e peixe Er vas aromáticas Fr uta e legumes Comida para bébé, sopas e molhos Queijo e nozes P olmes Batidos e bebidas[...]
-
Página 32
Viktig ◗ Dette apparatet er kun til bruk i husholdningen. ◗ Sett sammen apparatet ordentlig før De k obler det til stikkontakten. ◗ K oble fra apparatet med en gang etter bruk, f.eks før De skrur a v sta ven. ◗ Unngå berøring a v de (SKARPE) kutteskivene, spesielt når apparatet er tilk oblet. ◗ Dypp aldri motorenheten i vann. ◗ Opp[...]
-
Página 33
NORSK 33 - Å mikse myke ingredienser , f.eks egg, mel og smør , og for å lage f.eks røre og majones. - Å lage puré av k okte ingredienser , f.eks for å lage barnemat. 1 Senk kutteenheten helt ned i ingrediensene. 2 Slå på apparatet og miks ingr ediensene ved å bev ege apparatet sakte, opp og ned i sirkler . K utteren (bar e type HR1351) ?[...]
-
Página 34
Tid (sek.)* 10 30 20 60 60 60 K utteren Mengde (gr .) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Tid (sek.)* 60 60 60 60 Sta vmikser Mengde (gr .) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredienser Løk og egg Kjøtt og fisk Ur ter Fr ukt og grønnsaker Barnemat, supper og sauser Ost og nøtter Rører Drinker & shaker *) Overskr id ikke de anbefalte b[...]
-
Página 35
SVENSKA 35 Viktigt ◗ Apparaten är endast a vsedd för användning i enskilt hushåll. ◗ Sätt ihop apparaten ordentligt innan du sätter stickproppen i vägguttaget. ◗ Drag ut stickproppen ur vägguttaget omedelbart efter användningen, innan du skruvar loss mix ersta ven. ◗ T ag inte i knivbladen (de är V ASSA), speciellt inte. ◗ Doppa[...]
-
Página 36
An vändning a v apparaten Mix ersta v Mixerstaven är a vsedd för : - Blandning av vätsk or som mjölkprodukter , såser , fr uktjuice, soppa, drinkar och shake-dr ycker . - Vispning av mjuka ingredienser som ägg, mjöl och smör för smet och majonnäs. - Purering av ingredienser som till barnmat. 1 Sänk ned knivenheten. 2 Starta apparaten oc[...]
-
Página 37
2 Skär störr e ingredienser i bitar på 2cm innan du hackar dem. Rengöring 1 Rengör bägare och lock, hackarbägare och hackkniv i diskmaskinen eller i varmt vatten med diskmedel. Vi rekommenderar att du tar av gummiringen från hackaren före rengöringen. 2 Mix ersta ven kan r engöras i diskmaskin, under rinnande vatten eller genom att doppa[...]
-
Página 38
Tid (sek.)* 10 30 20 60 60 60 Hackare Mängd (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Tid (sek.)* 60 60 60 60 Mixersta v Mängd (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredienser Lök & ägg Kött & fisk Kr yddor Fr ukt & grönsaker Barnmat, soppa & såser Ost & nötter Smet Shake-dr ycker & drinkar SVENSKA 38 *) Överskr[...]
-
Página 39
Tärk eää ◗ Tämä laite on tark oitettu vain kotitalouksien käyttöön. ◗ K ok oa laite käyttökuntoon, ennen kuin liität sen pistorasiaan. ◗ Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkk ojännitettä. ◗ Älä irr ota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. ?[...]
-
Página 40
◗ V aro ylikuormittamasta laitetta. ◗ Anna kuumien aineiden jäähtyä ennen hienontamista tai ennen sek oitusastiaan kaatamista (maks.lämpötila 80 c C). Käyttö Sauvasek oitin Sauvasekoittimen käyttötar k oitus: - Nesteiden sekoittaminen, esim. maitotuotteet, kastikkeet, hedelmämehut, keitot, juomat, pir telöt. - P ehmeiden r uoka-ainei[...]
-
Página 41
1 Jos aineet tarttuvat teholeikkurin hienonnusastian seinään, irr ota ne lisäämällä hieman nestettä tai kaapimalla lastalla. 2 Leikkaa ennen käsittelyä suur et aineet pieniksi noin 2 cm:n paloiksi. Puhdistus 1 Puhdista sek oitusastia ja kansi, hienonnusastia ja terä astianpesuk oneessa tai lämpimällä pesuainev edellä. T eholeikkur in [...]
-
Página 42
Aika (s)* 10 30 20 60 60 60 T eholeikkuri Määrä (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Sauvasekoitin Määrä (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ruoka-aine Sipulit & munat Liha & kala Yr ttimausteet Hedelmät & kasvikset V auvanr uoka, keitot & kastikkeet Juustot & pähkinät Ohukaistaikinat Pir telöt & juomat SU[...]
-
Página 43
Vigtigt ◗ Dette apparat er kun ber egnet til husholdningsbrug. ◗ Inden netstikk et sættes i stikkontakten, skal blendersta ven vær e samlet og klar til brug. ◗ T ag altid stikket ud af stikk ontakten umiddelbart efter brug, d.v .s. før blenderstav en skrues af. ◗ Undgå at berøre de meget SKARPE (!) knivblade, især hvis der er strøm t[...]
-
Página 44
Sådan bruges a pparatet Blendersta v Blender sta ven er v elegnet til: - At blende flydende ingredienser , f.eks. mejeriprodukter , sauce, fr ugtjuice, suppe, mixede drinks og shakes. - At mixe b løde ingredienser , f.eks. æg, mel og smør til flydende (tynd) dej og may onnaise . - At purere kogte ingredienser , f.eks. v ed tilberedning af babym[...]
-
Página 45
2 Størr e ingredienser skær es i tern á ca. 2 cm inden tilberedning. Rengøring 1 Bæger , låg, hakkebæger og kniv enhed rengør es i opvaskemaskine eller i varmt sæbevand. Før rengøring tilrådes det at tage gummir ingen af hakkeren. 2 Selve blendersta ven kan enten k ommes i opvask emaskine, skylles under vandhanen eller man kan sænk e d[...]
-
Página 46
Tid (sek.)* 10 30 20 60 60 60 Hakker en Kvantitet (g) 50-100 50-150 10-20 50-200 50-150 50-100 Tid (sek.)* 60 60 60 60 Blendersta v Kvantitet (g) 100-200 100-400 100-500 100-1000 Ingredienser Løg og æg Kød og fisk Kr ydder ur ter Fr ugt og grøntsager Babymad, supper og sauce Ost og nødder Flydende (tynd) dej Shakes og mixede drinks D ANSK 46 *[...]
-
Página 47
◗ . ◗ . ?[...]
-
Página 48
Bar blender To bar blender : - , . , , ?[...]
-
Página 49
2 2 . . 1 , ?[...]
-
Página 50
(.)* 10 30 20 60 60 60 (.) 50-100 50-100 10-20 50-200 50-100 50-100 (.)* 60 60 60 60 Bar Blender (.) 100-200 100-400 100-500 100-1000 & ?[...]
-
Página 51
Önemli ◗ Bu cihaz sadece ev kullanımı için yapılmıştır . ◗ Cihazın fişini prize takmadan önce, cihazı kullanıma hazır duruma getiriniz. ◗ Cihazı kullandıktan sonra fişini prizden derhal çekiniz.Örn. Çubuk bölümünü ayırmadan önce. ◗ Özellikle cihazın fişi prizde ik en (keskin) bıçaklarına dokunmaktan kaçını[...]
-
Página 52
- Y umur ta, un v e yağ, gibi yum uşak malzemeler i karıştırmak için. - Bebe maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek için. 1 K esiciyi tamamen haznenin içerisinde bulunan malzemey e batırınız. 2 Cihazı çalıştırınız. Cihazı yavaşça aşağı yukarı dairesel har eketler ile harek et ettirip malzemeyi karıştırı[...]
-
Página 53
T emizlik 1 Kapağı, parçala yıcı hazneyi, bıçak ünitesini bulaşık makinasında ve ya ılık sabunlu suda yıka yınız. T emizlikten önce parçalayıcıda bulunan kauçuk contayı çıkarmanızı tavsiy e ederiz. 2 El blenderının çubuk kısmını bulaşık makinasında temizley ebilirsiniz. V eya bıçak bölümünü ılık sabunlu su[...]
-
Página 54
Zaman(sn.) 10 30 20 60 60 60 Parçala yıcı Miktar(gr) 50-100 50-100 10-20 50-200 50-100 50-100 Çubuk Blender Miktar(gr) 100-200 100-400 100-500 100-1000 İçindekiler Soğanlar & Y um ur talar Et & Balık Baharatlar Meyvalar & Sebzeler Bebek maması, çorbası & Soslar P eynir ler & Fındıklar Karışım ( Un, yumur ta ve s?[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
www .philips.com u 4222 001 92554[...]