Philips InstantCare GC7510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips InstantCare GC7510. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips InstantCare GC7510 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips InstantCare GC7510 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips InstantCare GC7510, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips InstantCare GC7510 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips InstantCare GC7510
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips InstantCare GC7510
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips InstantCare GC7510
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips InstantCare GC7510 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips InstantCare GC7510 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips InstantCare GC7510, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips InstantCare GC7510, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips InstantCare GC7510. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual P etunjuk Penggunaan 사용자 설명서 Manual pengguna คมือผใช Hướng dẫn sử dụng 使用手冊 用户手册 GC7500 ser ies InstantCare[...]

  • Página 2

    2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4 EN Please read the ‘Impor tant information’ leaet and the user manual before y ou use the appliance. ID Bacalah brosur ‘Infor masi penting’ dan petunjuk pengguna sebelum Anda menggunakan alat. KO 제품을 사용하기 전에 ‘중요 정보’ 책자와 사용자 설명서를 읽으십시오. MS Sila baca risalah ‘Maklumat penting?[...]

  • Página 5

    5 EN Fill the water tank with tap water or tap water mixed with demineralised water . Caution: Do not add perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to a void damage to your iron. ID Isilah tangki air dengan air keran atau air keran yang dicampur dengan air suling. P erhatian: Jangan tambahkan parfum, cuka, kanji,[...]

  • Página 6

    6[...]

  • Página 7

    7 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Página 8

    8 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Página 9

    9 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Página 10

    10 EN Specic types only ID Hanya tipe ter tentu KO 특정 모델 해당 사항 MS Jenis ter tentu sahaja TH เฉพาะบางรนเทานั้น VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định ZH-T 限特定機型 ZH-S 仅限于特定型号 FA AR[...]

  • Página 11

    11 EN AUT O OFF (specic types only) The steam generator automatically switches off when y ou hav e not used the steam trigger for a while (appro x. 10 minutes) ID MA TI O T OMA TIS (hanya tipe ter tentu) P embuat uap akan dimatikan secara otomatis apabila Anda cukup lama tidak menggunakan pemicu uap (sekitar 10 menit) KO 자동 꺼짐 기능(특[...]

  • Página 12

    12[...]

  • Página 13

    13 EN Regular ly descale the steam gener ator to ensure a long life and long-lasting steaming performance . The steam generator has to be cold when you descale it, so you can do this before you star t the next ironing session. Caution: - Never remo ve the Calc-Clean rinsing knob when the steam generator is still hot. Let the steam generator cool do[...]

  • Página 14

    14 ZH-T 定期對蒸氣製造器進行除垢,可確保延 長其壽命,讓蒸汽效能更加持久。除垢 時,蒸氣製造器必須為冷卻狀態,因此 您可在下次使用熨斗前進行除垢。 警告: - 切勿在蒸氣製造器溫度仍高時拆下除 鈣沖洗旋鈕。靜待蒸氣製造器冷卻 2 小時。 - 除垢後請確實?[...]

  • Página 15

    15[...]

  • Página 16

    16 EN Do not use steel wool, vinegar or any abrasive cleaning agent. ID Jangan gunakan serat baja, cuka atau bahan pember sih abr asif. KO 철수세미, 식초 또는 어떠한 연마성 세제도 사용하지 마십시오. MS Jangan gunakan wul logam, cuka atau sebarang agen pember sihan yang melelas. TH หามใชเหล็กฝอ?[...]

  • Página 17

    17[...]

  • Página 18

    18 Problem Possible cause Solution EN The steam generator produces a pumping sound. W ater is pumped into the boiler inside the steam generator . This is normal. If the pumping sound continues nonstop, switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips ser vice centre . The steam generator does no[...]

  • Página 19

    19 Masalah K emungkinan peny ebab Solusi ID P embuat uap mengeluar kan bunyi pemompaan. Air dipompa ke perebus di dalam pembuat uap. Ini mer upakan hal yang normal. Jika bunyi pemompaan terus terdengar , matikan pembuat uap dan lepaskan steker dari stopkontak dinding. Hubungi pusat ser vis resmi Philips. P embuat uap tidak mengeluar - kan uap. Tida[...]

  • Página 20

    20 문제점 가능한 원인 해결책 KO 다리미에서 펌프 소리가 납 니다. 물이 다리미 안에 있는 스팀 탱크로 공급되면서 나는 소리 로, 일반적인 현상입니다. 펌프 소리가 멈추지 않을 경우, 다리미의 전 원을 끄고 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑으 십시오. 그런 다음 필립?[...]

  • Página 21

    21 Masalah P enyebab y ang mungkin P enyelesaian MS P enjana stim menghasilkan bunyi pengepaman. Air dipam ke dalam dandang di dalam penjana stim. Ini adalah biasa. Jika bunyi pengepaman ber ter usan tanpa henti, matikan penjana stim dan tanggalkan plag dari- pada soket dinding. Hubungi pusat ser vis Philips yang disahkan. P enjana stim tidak menge[...]

  • Página 22

    22 ปญหา สาเหตุที่เปนไปได การแกปญหา TH เครื่องทำาไอนมีเสียงสูบน เปนเรื่องปกติที่เครื่องทำาไอนสูบนเขาไป ในหมอต[...]

  • Página 23

    23 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp VI Bộ tạo hơi nước phát ra tiếng kêu ộp oạp. Nước được bơm vào bộ phận đun sôi bên trong bộ tạo hơi nước. Điều này là bình thường. Nếu tiếng kêu ộp oạp vẫn tiếp tục không ngừng, hãy tắt bộ tạo hơi nước và rút phích cắ[...]

  • Página 24

    24 問題 可能原因 解決方法 ZH-T 蒸氣製造器發出汲水聲音。 因為水被打進蒸氣製造器裡面 的蒸氣箱,這是正常現象。 如果汲水聲音持續不停,請關閉蒸氣製造器 並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡飛利浦授 權的服務中心。 蒸氣製造器未產生任何蒸 氣。 水箱中的水?[...]

  • Página 25

    25 问题 可能的原因 解决方法 ZH-S 蒸汽发生器会产生抽水声。 水正被抽入蒸汽发生器内部。 这是正常现象。 如果抽水声持续不断,请关闭蒸汽发生器并 从电源插座拔出插头。请联系授权的飞利浦 服务中心。 蒸汽发生器不产生任何蒸 汽。 水箱中的水量不足(“水?[...]

  • Página 26

    26 FA[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7981.1[...]